
Ваша оценкаРецензии
birdom30 мая 2018Мощная книга! Держит в тревожном напряжении до самого конца и не отпускает очень долго. Читается нелегко, так как постоянно хочется вернуться назад, смаковать и перечитывать отдельные фразы, предложения, абзацы. Я даже часто читала вслух какие-то главы, чтобы еще и проговорить, насладиться этим неповторимым текстом. Кстати, лично для меня "Бог мелочей" где-то в чем-то пересекается с книгами Меира Шалева (только здесь- Индия, там -Израиль).
4 понравилось
302
outis30 апреля 2018Читать далееОчень стоящий и интересный во всех отношениях роман. Не понимаю, кто додумался сравнивать его с Фолкнером и Диккенсом - гораздо больше напоминает Маркеса и всех латиноамериканцев с их непостижимой непривычностью мира и повседневной мистикой. Трагическая история любви, грамотно разыгранная детективная интрига, которая, впрочем, легко разгадывается с первых глав, но от этого не утрачивает напряжённости, социальная драма, религиозная и политическая жизнь Индии 60-х в современно написанном тексте, справляющимся с задачей полного погружения читателя в историю. К сожалению, слишком мало комментариев, что понятно для романа, ещё не отстоявшегося в классику, слишком мало я сама знаю об Индии, слишком отрывочно, как само собой разумеющееся, автор даёт это в тексте - но в любом случае спасибо замечательной Арундати Рой, её роман дал мне представление об Индии гораздо более живое, чем беззубый и насквозь фальшивый «Шантарам».
Несколько слов плача о переводчиках. Перевод поначалу страшно раздражал, мешая получать удовольствие от текста - переводчик Л.Ю.Мотылёв. С одной стороны, да, размер, ритм, поэтичность языка, роман читается как поэма - но с другой стороны, ну откуда же в современных переводах такая невыносимая тенденция заигрывать с русским языком, создавать свои неологизмы, несуществующие части речи, вольничать со словоупотреблением, используя слова не по их назначению? Причём без особой на то необходимости. «Голошение», блин, на котором я чуть мозг не вывихнула - это такое отглагольное существительное от «голосить». «Шмыганье» как описание движения, а не звука. «ПАркий» - от глагола «парИть». Ну зачем изобретать какие-то нежизнеспособные велосипеды? Зачем создавать наречие «рвотно» (важная и повторяющаяся по ходу действия сцена), вместо того чтобы использовать вполне обиходное «тошнит»? И почему Гензель, который с Гретель, и гаммельнский крысолов, вдруг превратились в «Хензеля» и «хамельнского»??? Тут уже и до принца Омлета недалеко. В общем, моё старомодное представление о том, что хорошая литература должна учить нормативному русскому языку, получает гвоздь за гвоздём в крышку гроба - нет больше никакого нормативного русского языка, и не будет, отжившая ветвь эволюции, вымер, как мамонты.
4 понравилось
775
nutkin77719 апреля 2018Эта книга оставила ощущение, что по твоей коже ползают насекомые, кусают муравьи, шевелят своими лапками мохнатые бабочки, а еще она пролилась струйкой пота по спине от индийской духоты, застряла в носу запахами нечистот, засела внутри комом не то мерзости от газировщика, не то брезгливостью людей к параванам. Если выразится проще - то эта книга окутала ощущениями и атмосферой. Не сказать, что приятными, но яркими.
4 понравилось
619
CampeanNodus23 января 2018Читать далееНет, я никому не посоветовала бы эту книгу. И дело не в том, что в ней подымаются серьёзные вопросы кастовости и угнетения женщин в Индии, а это всегда непростое и нелёгкое чтение, требующее серьёзных душевных усилий.
Сюжет развивается вокруг истории достаточно богатой индийской семьи и постепенного её упадка. Акцент сделан на женщинах и детях этого дома. А да, серьёзное внимание уделено английскому влиянию на традиционных индусов.
На мой взгляд, автор употребила запрещённый приём, рассказывая от имени детей совсем не детскую историю, грязную историю. Со страниц книги грязь просто выплёскивается и липнет к читателю, хочется помыться. Пошлость, жестокость - вроде как обыденность.
И постоянные повторы, по надцать раз одно и тоже. Понятно, что для усиления эффекта, но мера быть должна: после десятого повторения ничего, кроме раздражения, не вызывает.
Нелинейность повествования в этой книге тоже скорее минус, чем удачный художественный приём. Но здесь такой момент, Арундати Рой - не Толстой, вряд ли линейная сага получилась бы в её исполнении нужной силы и эффекта. Концовка туда же, в минусы. Зачем этот инцест? Он просто обесценил всё предыдущее повествование. Если до этого близнецов ещё жалко, то потом уже совсем нет.
Общее впечатление - будто про пациентов психушки почитала. Нет, я никому бы не посоветовала бы эту книгу..4 понравилось
325
Unicornus6 января 2018Иногда дочитывать до конца книгу - это бессмысленное и беспощадное занятие. Закрыла последнюю страницу и поняла, что не помню ничего, кроме ощущения бесконечного подташнивания. Вроде все мило-мило написано, а мутит от мимолетных, проходящих деталей. Один из квестов книги - это продраться сквозь зубодробительные и непонятные слова вроде кочамм, абхилаш, канчиварамский.
4 понравилось
281
Yumka10 декабря 2017Читать далееЭту книгу я читала как будто пила густую, пряную и горячую масалу, каждое предложение - обжигает, делает чуть-чуть больно, но вместе с тем приносит пряное, даже чуть острое наслаждение и оставляет после себя непередаваемое послевкусие. То, как образно и витиевато этот роман написан, на первых страницах доставляет некоторый дискомфорт, но потом ты втягиваешься и начинаешь испытывать удовольствие от каждой страницы. Иногда фразы как будто бы слишком грубо обработаны, обструганы топором, но только этим топором работает такая искусная рука, что с каждым взмахом из чурбачка возникает все более и более ясный образ. С каждой страницей история все больше задевает твои чувства, соприкасается с какими-то внутренними переживаниями, и, в конце концов, книга почти что засасывает тебя внутрь. До такой степени, что на последних страницах ты испытываешь оргазм от книги одновременно с героями, которые испытывают оргазм от секса (честно, со мной такое впервые!).
Никакого сравнения с болливудским образом Индии, прямо противоположная картина. История, в принципе, не слишком замысловата с сюжетной точки зрения, но зато то, как она написана - настоящий шедевр! В некотором смысле семейная сага, закрученная вокруг личных несчастий каждого из членов семьи: несчастливый брак старшего поколения - Маммачи, которую избивал Паппачи, несчастливая любовь Крошки-кочаммы, сестры Паппачи, несчастливый брак их сына Чакко с англичанкой Маргарет, которая ушла к другому, несчастливый брак их дочери Амму, в результате которого родились "недолюбленные" близнецы Рахель и Эста, несчастливая история разлученных близнецов... И все равно это история Любви - не зря апофеозом, срединной точкой романа, к которой персонажи постепенно продвигаются из своего прошлого и из своего настоящего, становятся именно акты любви. Конечно, это и история ненависти и зависти, которая убивает любовь, уничтожает судьбы людей. История убожества, в котором есть величие, и величия, которое прозябает в моральной грязи. История Индии со своими кастами, коммунистической партией, колониальным наследием и просто цинизмом и лицемерием политиков и власть предержащих. В маленькой семейной истории заключен целый мир чувств и историй других людей, целой страны. Невероятно красиво написано, только вот еще не было бы так больно...
4 понравилось
217
BelowZero22 октября 2017Читать далееЧтобы полюбить этот роман, нужно иметь определённый бэкграунд. Нужно жить в колонизированной стране, испытывать трудности с национальной идентичностью, быть активным гражданином и патриотом, остро переживать проблемы, типичные для индийского общество.
Все же я прочитала роман с увлечением. Он написан в манере близкой к современной западной литературе, скорее даже американской, благодаря явному социальному подтексту. В первую очередь каждый герой здесь представляет определенный общественный слой и его проблемы. Хотя роман можно так же читать как трагедию с возмездием за предательство. Можно воспринимать роман как типичную семейную сагу с кунсткамерой психологических проблем и психических отклонений. Но все же главное, явно бросающееся в глаза, что рассматриваемая семейная драма тесно связана с общей ситуацией в стране. Постепенно включаешься в поиск символов, среди незначительных деталей, которые переплетают частный и общественный уровень повествования. Кажется, например, не зря отец семейства, умерший к моменту повествования, тиран и при этом англоман.
Понятное дело, для меня проблемы индийского общества понятия далекие. Поэтому с романом мы остались в прохладных отношениях.4 понравилось
160
let_me_fall12 июня 2017Читать далееВыбирала эту книгу, опираясь на цитаты. На речь, стиль, смысловой посыл. Так-то оно всё есть, конечно. Но:
- отсылки к индийской культуре - это не мое;
- довольно мерзкие моменты, в моем понимании.
Для меня вся книга крутится вокруг одной единственной цитаты:
Что в действительности всё началось, когда были установлены Законы Любви. Законы, определяющие, кого следует любить и как. И насколько сильно.В ней всё. Все истории, всех персонажей разбиваются именно об эту фразу. И все они об этом. О том, что любили того, кого не следует. В этом и Чакко со своей женой, и Крошка-кочамма с отцом Маллиганом. Но центральные истории - это Амму и Веллюта, Эста и Рахель. Центральные, но не самые главные для меня. Для меня много больше значит история Крошки-кочаммы и отца Маллигана, откликается чем-то своим. Мне очень её жаль, я очень её понимаю, и от этого меня только больше раздражает то, какой она стала по отношению к другим. Хотя и понимаю, почему так вышло. А вершина моей ненависти - Апельсиново-Лимонный Газировщик. Тут без комментариев, мерзко.
4 понравилось
120
KamoSimanyan28 декабря 2016Щемящая грусть....
Читать далееЭту книгу я читала буквально на месте действия, и,хоть курортный штат Индии очень отличается от настоящей Индии,картинка легко возникала в воображении.Если описывать эмоцию,которую у меня вызывает эта книга,то это будет щемящая грусть..
История в основе достаточно банальна-любовь людей из разных каст на фоне политических волнений в стране.Вокруг основной истории куча маленьких,все это сплетается в яркий клубок,затягивающий все глубже в повествование.Роскошный,яркий язык.
Обожаю семейные саги:всегда понятны мотивы и действия,если знаешь детство и условия взросления героев,эта книга-отличный пример семейной саги.Богатая история зажиточной индийской семьи,тонкие детали,традиции,закреплённые на уровне кровяных телец и абсолютно понятный исход невозможной,как ни посмотри,любви.Отдельная линия повествования-детство двух близнецов.Очень цепляет описание этого детского мироощущения,которое далеко от логики и без взрослого "двойного дна",поэтому ,сказанные мимоходом взрослыми,глупые,жестокие слова могут разбить детский мир на тысячи осколков....
Книга не для "убить время",совсем не проходная,но однозначно must read...P.s:запасайтесь платочками,и любовная сцена в конце просто шииииик!4 понравилось
47
