
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 мая 2024 г.Gott sei dank!
Читать далееЯ хочу признаться в любви автору и его потрясающему юмору)
Многие со мной не согласятся,многим английский юмор не нравится,но для меня английский юмор это полное расслабление и медитация)Перед нами вномь очаровательная троица: Джей,Джордж и Гаррис
В этот раз они решили отправиться в путешествие по Германии и как всегда влипают в истории...
Я не буду рассказывать,что это за истории, но вам точно нужно прочитать про кражу велосипеда,про шланг,про лошадь со скептическим взглядом и ещё много о чем!Очень понравились рассказы о самой Германии, о традиция, о достопримечательностях, пусть это и было с рассказано с преувеличением)
Подводя итог хочу сказать если вы не равнодушны к английскому юмору и Германии вам точно сюда!)
Содержит спойлеры11133
Аноним12 декабря 2023 г."Никакой полезной информации в этой книге не будет."
Читать далееПродолжение замечательной книги "Трое в лодке, не считая собаки". Друзья по прошествии нескольких лет снова отправляются в путешествие, на сей раз на велосипедах. Забавные истории, с присущей Джерому иронией и юмором, перемежаются с размышлениями автора, написанные также с юморными нотками. Например, неизменный стереотип о немцах, как о предельно аккуратной, дисциплинированной нации. В весёлых, намеренно преувеличенных рассуждениях достаточно много реальных наблюдений про поводу затронутых вопросов. Так что, автор лукавит и полезная информация в этой книге всё же присутствует.)
Писатель с той же лёгкостью продолжает посмеиваться над англичанами, их манерами и привычками. Например, история о джентльмене, который путешествует по чужой стране, но не удосужился выучить ни слова из языка, на котором здесь говорят. Но это не просто блажь. Он, сам того не ведая, выполняет великую миссию по распространению языка Шекспира по всему миру. Благодаря таким путешественникам все служащие и прачки возьмут себе за правило изучать английский язык. (Джером как в воду глядел.)
В целом книга мне понравилась немного меньше, чем первая часть. Она забавная, милая, временами весёлая, но в ней не так много запоминающихся весёлых моментов и закончилась она уж слишком быстро.11181
Аноним10 августа 2017 г.Читать далееЕсли вы любите путешествовать, то в этой книге вы непременно узнаете себя. Я вот, например, узнала. Наверное, в новых местах все ведут себя одинаково по-дурацки, точнее, вне дома глупости всегда кажутся заметнее. Думаю, именно этой близостью Джером и покоряет своих читателей. Просто не возможно не любить трех раздолбаев, которые ведут себя так по родному нелепо. Хочется схватить велосипед и рвануть с ними, и плевать, что я совершенно не умею на нем кататься (наверняка существуют и трехколесные для взрослых))))). Отличный книжный отпуск, в который можно отправиться в любой момент, в хорошей компании и с минимум затрат.
11301
Аноним9 марта 2015 г.Читать далееК этой повести отношение у всех разное. Кто-то говорит, что продолжение знаменитых "Троих в лодке" совсем не то, кто-то напротив считает, что вторая повесть нисколько не уступает первой. А кто-то и "Трое в лодке" не считает шедевром, а "Трое на четырёх колёсах" вовсе не читал.
Я же до недавнего прошлого была среди тех, кто "Трое в лодке" нежно любит, а про продолжение даже не слышал. И это-то меня и насторожило: по моему опыту по-настоящему хорошие книги не бывают малоизвестными, особенно если речь идёт об авторе, другие произведения которого издаются намного чаще.
И действительно, продолжение меня мало вдохновило. Прочитала не без удовольствия, но ни особенного восторга, ни желания перечитывать не возникло. Книжка и книжка - немного смешно, капельку познавательно, а больше и ничего особенного. Сильнее всего расстроило, что в книге по сути не было главных героев - ведь в "Трое в лодке" самая соль именно в отношениях Джея, Гарриса и Джорджа, в их разговорах, поступках, рассуждениях. В каждой главе этому было место - и все эти детали органично переплетались и с описанием Темзы, и с историческими отсылками. А здесь характеры изредка появлялись, конечно, но так ненадолго, так робко, что получилось совсем не то.
Некоторые рассуждения Джерома о Германии читать было очень горько. Книга была написана аккурат на рубеже веков - впервые она появилась в 1900 году - а между тем немало деталей в ней словно предсказали дальнейшие события, произошедшие в Германии. Сам Джером не успел этого увидеть. Для него то, над чем он с любовью посмеивался, возможно, так и осталось смешным - хотя Первая мировая успела прогреметь, и там тоже было очень много горького и тяжёлого.
Чтобы отыскать год издания книги, мне пришлось открыть Википедию, и оказалось, что автор тамошней статьи акцентируется по сути на тех же моментах, что и я здесь, в своём отзыве. И поскольку мне всё равно не удасться написать так же коротко и внятно, то просто скопирую цитату оттуда, с которой очень согласна:
«Коронные эпизоды (Джордж в обувной лавке, Гаррис и его потерявшаяся жена, Гаррис и шланг, охота на пса в ресторане) так же отточены и смешны (а кто-то скажет — смешнее), как и все прочее в первой повести… Но все же путешествие по Германии не создает такого каркаса для дискурсивного изложения как лодочная прогулка по Темзе. В первой книге Джером может отвлекаться от путешествия трех друзей сколько угодно, обращаться за „козырными“ эпизодами куда угодно — происходят они на реке или в других местах, случились недавно или уже давно (поездка с сыром из Ливерпуля, посещение Хэмптон-Кортского лабиринта). Река объединяет все такие фрагменты и сохраняет нужную целость повествования. Здесь же Джерому приходится играть по другим правилам».
Президент Английского джеромовского общества Джереми Николас1154
Аноним25 сентября 2024 г.Эта книга вовсе не о велопрогулке трёх джентльменов
Читать далееОна о Германии. В частности, о Германии глазами англичан. И это просто невероятно интересно. Потрясающе, немного в стёбной манере, подмечены разные особенности менталитета, рассказано об обычаях и порядках. А ещё про трудности языкового барьера.
Первая часть пока они собирались и про разные житейские ситуации тоже была интересна, но когда началось повествование про Германию! Этим просто наслаждаешься. Думаю, взгляд на немцев у англичан не так сильно отличается от взгляда русского человека.
Если вы путешествуете по Германии, то можно сразу по приезде открыть свод законов и правил и выбрать себе развлечения по душе и по карману. На кругленькую сумму они там нашалили. Самое угарное это бросание в кошек предметов и как он потом с полицейским пререкался. Если, говорит, вы соберете по округе всех кошек, то я пожалуй попробую опознать нарушительницу по голосу
Много интересного узнала про язык. Интересное наблюдение, что тот язык, который обычно преподаётся как иностранный, преподаётся таким манером, что даже самый лучший ученик оказавшись на родине этого языка совершенно не может объясниться с местным населением.
Английское правописание специально, кажется, было придумано только для того, чтобы слова читались неправильно. Ясно, что делается это с целью сбить спесь с иностранца, в противном случае он выучил бы английский за год.Были тут и некоторые курьёзные случаи, происходившие с героями по незнанию языка или законов. Забавно описаны другие английские туристы, встречающиеся им на пути.
Например, один джентльмен, путешествующий с большим кошельком и считающим, что любой иностранец обязан знать английский. Он так искренне удивлялся, что немцы его не понимали По словам автора, именно такие люди и способствовали распространению английского языка в Европе. Ведь сотрудники знающие английский сразу стали цениться больше.
С истории о немецких дружеских посиделках с пивом я так смеялась. Если уж вы туда пойдёте, не забудьте написать на листочке свой адрес и прикрепите его к пиджаку
Как вы уже поняли, книга мне очень понравилась и цитировать из неё я буду ещё долго.
10144
Аноним15 сентября 2024 г.Легко и с юмором, но немного бессмысленно
Читать далееЭто продолжение приключений трех друзей «Трое в лодке, не считая собаки».
Эта история о том, как трое молодых мужчин отправляются в путешествие по Германии, какие забавные ситуации и люди встречаются на их пути, в какие передряги они попадают и как из них выбираются. Книга очень легкая и читается быстро. Однако, на мой взгляд она достаточно своеобразная, не типичная что ли и не похожа на все, что я читала раньше.
Из главных и самых весомых плюсов выделю очень остроумный и колкий юмор. Местами я реально ржала в голос. Обожаю, когда рассказывают смешные истории на серьезных щах или используют сарказм. Так вот в этой книге есть и то и другое. Поэтому было оооооочень смешно.
Что касается особенностей (это не прям минусы конечно) скажу так. Во-первых, не смотря на то, что это роман, у него нет как таковых завязки, кульминации и развязки. Каждая глава - это отдельная мини-история, как бы вписанная в общее путешествие. В целом за самим путешествием тоже проследить сложно - маршрут здесь не главное. То есть в целом вся книга состоит из небольших юмористических зарисовок событий и приключений, которые происходят с героями в каком-то городе.
Второй нюанс - здесь очень сильно много про немцев и про немецкую культуру. И так как автор англичанин, он сравнивает англичан и немцев в разных сферах жизни. Думаю, не стоит говорить, что многие сравнения не в пользу немцев. Более того, я бы сказала автор их крайне не долюбливает. Последние пару глав, по-моему, перебор.
Резюме: если хочется чего-то легкого, не напряжного, для настроения - рекомендую. Отвлечься и поржать - самое то.
10136
Аноним8 апреля 2020 г.Трое друзей решают отправиться в путешествие на велосипедах, конечно, надо все предусмотреть. Сюжет романа размеренный, в нем преимущественно описание жизни и окружающего колорита Германии. Интересно было узнать, что влияет на формирование характера немцев, языковые различия в разных районах. Это очень уютный роман, в котором, также как и в предыдущем романе, ярко видны особенности каждого героя, их жизни. Понравился язык повествования: легкий, не перегруженный, но при этом яркий и точный.
10260
Аноним7 февраля 2015 г.Читать далее"... Красота вашего друга очень тонкая: она есть, но ее можно не заметить. И именно в этой шляпе ее можно не заметить!"
Эта не просто книга, это одна сплошная ирония вперемешку с сарказмом от начала и до конца.
Уже повзрослевшие и успевшие обзавестись семьями, но по-прежнему неразлучные друзья, отправляются в небольшое путешествие по Германии, чтобы отдохнуть от столь приевшегося им семейного быта. И началось - ехидные абзацы, касающиеся немецких садиков; колкие замечания в адрес немецких полицейских; оооочень длинная саркастическая повесть, отведенная немецким законам; немецкие дети и немецкие женщины - никто и ничто не было забыто :))) Справедливости ради замечу, что автор неплохо проехался и по британским устоям, в частности очень повеселили карикатуры на англичан-туристов, но все это меркнет в сравнении с описанием педантичных порядков Германии)))"... Ведь немец не любит лени и не поощряет ее. По его мнению, собака — несчастное существо: ей нечего делать! Неудивительно, что она чувствует какую-то неудовлетворенность, стремится к недостижимому и делает глупости. И вот немец дает ей работу, чтобы занять праздную тварь делом."
Под конец я уже не могла смеяться, да и чтение давалось с трудом - первому мешала боль в животе, который был напрочь истощен непрерывным 3-часовым хохотом, а второму же поспособствовали слезы, вызванные все тем же хохотом, залившие мне лицо и глаза, и превращающие строчки в расплывчатые волнистые линии.
И если изначально я была настроена довольно скептически в отношении "Трое на четырех колесах", то закончив чтение, смело могу уверждать, что наконец-то мне попалась хорошая и веселая книга за очень долгое-долгое время.1095
Аноним22 декабря 2019 г.Читать далееЭто не плохо, но и не супер. Может, опять дело в переводе. Есть два перевода "Троих в лодке..." - смешной и нет. Так вот этот перевод "Троих на четырёх колёсах" - смешной относительно, хотя я и не знаю, каков и существует ли альтернативный.
Однако, он определённо ничего, и вполне скрашивал мои утра, гимнастику, готовку и мытьё посуды. Дополнительным бонусом для себя считаю то, что летом как раз тоже путешествовала по Германии. Умилили скамейки. Очень в яблочко. И ничего не меняется. Мы, дело в том, что тоже поднимались на живописную гору. Дикую. Опоясанную скамейками)
В общем, книжка неплохая и чем-то даже родная, учитывая героев из детства.
Флэшмоб 2019: 41/49.
9371
Аноним19 апреля 2016 г.Читать далееСвоеобразный сборник баек-анекдотов с нелепыми ситуациями и параллельно знакомство со всей специфичностью немецкого уклада жизни и менталитета с точки зрения англичанина, (ну и пейзажи, как же без них в путешествии?). Вот так живут строго по регламенту, соблюдая правила немецкие граждане, кои исключительно законопослушны. Ну а наши герои – веселая, уже знакомая троица, не дает скучать друг другу и немножечко нарушает эти правила на правах туристов. Особенно меня развеселила история с памятниками в Праге. Верный способ помочь своему другу протрезветь, возьмите на заметку! (правда еще надо найти город с копиями памятников).
Ну а так-то путевые заметки удались.9132