Рецензия на книгу
Three Men on the Bummel
Jerome K. Jerome
Marina-Marianna9 марта 2015 г.К этой повести отношение у всех разное. Кто-то говорит, что продолжение знаменитых "Троих в лодке" совсем не то, кто-то напротив считает, что вторая повесть нисколько не уступает первой. А кто-то и "Трое в лодке" не считает шедевром, а "Трое на четырёх колёсах" вовсе не читал.
Я же до недавнего прошлого была среди тех, кто "Трое в лодке" нежно любит, а про продолжение даже не слышал. И это-то меня и насторожило: по моему опыту по-настоящему хорошие книги не бывают малоизвестными, особенно если речь идёт об авторе, другие произведения которого издаются намного чаще.
И действительно, продолжение меня мало вдохновило. Прочитала не без удовольствия, но ни особенного восторга, ни желания перечитывать не возникло. Книжка и книжка - немного смешно, капельку познавательно, а больше и ничего особенного. Сильнее всего расстроило, что в книге по сути не было главных героев - ведь в "Трое в лодке" самая соль именно в отношениях Джея, Гарриса и Джорджа, в их разговорах, поступках, рассуждениях. В каждой главе этому было место - и все эти детали органично переплетались и с описанием Темзы, и с историческими отсылками. А здесь характеры изредка появлялись, конечно, но так ненадолго, так робко, что получилось совсем не то.
Некоторые рассуждения Джерома о Германии читать было очень горько. Книга была написана аккурат на рубеже веков - впервые она появилась в 1900 году - а между тем немало деталей в ней словно предсказали дальнейшие события, произошедшие в Германии. Сам Джером не успел этого увидеть. Для него то, над чем он с любовью посмеивался, возможно, так и осталось смешным - хотя Первая мировая успела прогреметь, и там тоже было очень много горького и тяжёлого.
Чтобы отыскать год издания книги, мне пришлось открыть Википедию, и оказалось, что автор тамошней статьи акцентируется по сути на тех же моментах, что и я здесь, в своём отзыве. И поскольку мне всё равно не удасться написать так же коротко и внятно, то просто скопирую цитату оттуда, с которой очень согласна:
«Коронные эпизоды (Джордж в обувной лавке, Гаррис и его потерявшаяся жена, Гаррис и шланг, охота на пса в ресторане) так же отточены и смешны (а кто-то скажет — смешнее), как и все прочее в первой повести… Но все же путешествие по Германии не создает такого каркаса для дискурсивного изложения как лодочная прогулка по Темзе. В первой книге Джером может отвлекаться от путешествия трех друзей сколько угодно, обращаться за „козырными“ эпизодами куда угодно — происходят они на реке или в других местах, случились недавно или уже давно (поездка с сыром из Ливерпуля, посещение Хэмптон-Кортского лабиринта). Река объединяет все такие фрагменты и сохраняет нужную целость повествования. Здесь же Джерому приходится играть по другим правилам».
Президент Английского джеромовского общества Джереми Николас1154