
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 июля 2012 г.Читать далееЯ люблю Джерома за его тонкий юмор, сарказм и иронию. Поэтому путешествие небезызвестных "троих", а именно Джея, Джорджа и Гарисса, было прочитано мною незамедлительно после обнаружения произведения. А если книга, написанная несколько десятков лет назад, может вызвать улыбку или рассмешить современного читателя (ну, или хотя бы меня) - о чем это говорит, как не о мастерстве автора?
Для безопасности мы все-таки взяли гида. Безупречного гида я никогда не встречал; но у этого было два крупных недостатка. Первый из них заключался в том, что он слабо говорил по-английски; даже трудно было назвать это английским языком. Впрочем, его нельзя винить: он учился у дамы-шотландки. Я порядочно понимаю шотландское наречие; для того, кто не хочет отстать от современной английской литературы, это необходимо; но все тонкости, да еще изменения по правилам немецкой грамматики, да при славянском акценте — просто убивают всякую сообразительность! Сначала нам постоянно казалось, что наш гид задыхается и вот-вот умрет у нас на руках. Но в продолжение дня мы привыкли и отделались от инстинктивного стремления валить его на спину и раздевать, лишь только он открывал рот.Постскриптум: была бы рада убедиться о точности суждений автора о Германии и немцах конкретно.
939
Аноним8 октября 2010 г.Трое почтенных английских джентельменов, устав от обыденности семейной жизни и светских хлопот, решают отправиться в горы - подышать свежим воздухом и насладиться прекрасными видами. Разумеется, всякое путешествие подразумевает под собой множество приключений, курьёзных ситуаций и наличие всяких непредвиденных обстоятельств, о которых Джером К. Джером повествует в свойственной ему лёгкой манере.
Книга приятна во всех отношениях и будет интересна широкому кругу читателей =)
929
Аноним4 июня 2025 г.Путевые заметки непутёвых туристов
Читать далееНовая история о трех друзьях Джее, Джордже и Гаррисе понравилась мне ничуть не меньше первой части.
Судя по всему, после событий первой части прошло что-то около 10 лет, и друзьям, двое из которых уже остепенились и обзавелись потомством, уже по 35. Однако, они по прежнему остаются все теми же обаятельными неуклюжими балбесами. Юмор здесь мне показался не менее жизненным и возможно даже более разноплановым по сравнению с первой частью, хотя появилась и толика серьезности.
В этой части друзья расширят свои горизонты и отправятся в Европу, а точнее колесить на велосипедах Германию с целью попасть в Шварцвальд. Правда, слишком много крутить педали друзьям не хочется, да и дома ждут, так что частенько велосипеды будут ехать в багажном отделении. Конечно же по пути друзей как всегда будут ждать курьезные ситуации, а читателя ждет множество наблюдений и подшучиваний как над местными жителями так и над другими туристами.
И хотя данный автором в начале путешествия дисклеймер говорит, что в книге не будет описаний природы и каких-либо полезных сведений, тем не менее она все равно вызывает большое желание отправиться в путешествие по тем местам да и в отпуск в целом.8157
Аноним4 октября 2023 г....
Читать далееКнига, конечно, интересная. Но по сути это не совсем история путешествия на велосипедах. Они часто ездили на поезде, ходили пешком. А повествование всегда отступало на другие воспоминания главного героя. Или заметки того, что их окружает. И это не описание живописных видов, а повадки немцев. Изучение иностранных языков и их применение на практике, колонки в газете, курьезные случаи в этом путешествии и не только. Ненавязчивый британский юмор.
В целом, не плохо, но не совсем то, чего ожидаешь.
Тётушка никогда не выходила из дома, не расцеловавшись со всеми домашними. Кто знает, говорила она, всякое ведь может случиться.
Джордж, в отличие от Гарриса, - британец до мозга костей. Я помню, как однажды Гаррис оскорбил патриотические чувства Джорджа, предложив ввести в Англии гильотину. "Это гораздо гигиеничнее", - заметил Гаррис. "А мне плевать, - вспылил Джордж. - Я англичанин и хочу умереть на виселице".
Ни один истинный немец не позволит, чтобы заведённый порядок нарушался такой неуправляемой вещью, как Солнечная система. Будучи не в состоянии управлять погодой, он её попросту игнорирует.8133
Аноним25 сентября 2023 г.Читать далееЭто продолжение истории про друзей, которые катались на лодке по Темзе. Наши герои повзрослели, двое из них (Джей и Гаррис) успели стать женатыми людьми, но тяга к приключениям не иссякла. Теперь их путь лежит через Германию на велосипедах! Книга слабее, чем "Трое в лодке", английский юмор присутствует. В данной книге автор прошелся по педантичности немцев по полной программе. Также друзья успели очень умело влипать в переделки и также умело из них выпутываться. Не скажу, что Джером мой любимый автор, но книги явно неплохие, даже могут рассмешить.
8106
Аноним5 сентября 2023 г.Книга, с которой хорошо отдыхать.
Читать далееКакая хорошая книга! Несмотря на заявку путешествия на велосипедах, в ней больше описаний, чем действий, но читать совершенно не скучно. Даже жаль, что книга быстро кончилась.
Книга полна юмора. В голос я не смеялась, но улыбка редко сходила с лица. Достаточно лёгкий слог писателя давал отдохнуть и получить удовольствие от его изложения. Немного книга напомнила "Сенсацию" Ивлина Во, кстати. Та же атмосфера сумятицы, шуток, недоумений, глупостей, историй, описаний и забавных диалогов.
Несколько страниц было серьёзных. Например, о нравах немцев и их любви к дуэлями. Меня это поразило и заставило сопоставить даты написания книги и начала первой и второй мировых войн (книга написана и опубликована в 1900 году).
А ещё понравились наблюдения главного героя относительно изучения английского языка во всём мире. Смотрите:
"Человек, который распространил английский язык от мыса Винцента до Уральских гор, - это заурядный англичанин, не способный к изучению языков, не желающий запоминать ни одного чужого слова и смело отправляющийся с кошельком в руке в какие угодно захолустья чужих земель. Его невежество может возмущать, его тупость скучна, его самоуверенность сердит, - но факт остается фактом: это он, именно он англизирует Европу. Для него швейцарский крестьянин идет по снегу в зимний вечер в английскую школу, открытую в каждой деревне; для него извозчик и кондуктор, горничная и прачка сидят над английскими учебниками и сборниками разговорных фраз; для него континентальные купцы посылают своих детей воспитываться в Англию; для него хозяева ресторанов и гостиниц, набирая состав прислуги, прибавляют к объявлению слова: "Обращаться могут только знающие английский язык".
Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то триумфальное шествие последнего прекратилось бы. Англичанин стоит среди иностранцев и позвякивает золотом: "Вот, - говорит он, - плата всем, кто умеет говорить по-английски!" Он великий учитель. Теоретически мы можем бранить его, но на деле должны снять пред ним шапку - он проповедник нашего родного языка!"
Поразительное наблюдение! То ли смеяться, то ли плакать, то ли просто удивляться этим словам спустя 120 лет после их написания.
Зная весёлый характер книги "Трое в лодке, не считая собаки", я не ожидала серьёзных тем в продолжении книги, где три друга предстают перед нами примерно лет через 10 после знакомства со своими жёнами. Несколько устав от однообразия своей жизни, эти чудаки решили вспомнить лучшие свои времена и попутешествовать втроём. И это было странное, забавное и замечательное путешествие:) Мне оно очень понравилось.8112
Аноним13 февраля 2014 г.Эта книга подарила мне несколько приятных вечеров и хорошее настроение!
Прекрасный английский юмор, жизненные ситуации, меткие замечания и даже есть о чём задуматься.
854
Аноним21 июля 2025 г.Путеводитель для чопорных британцев
Читать далееВ 1898 году короткая поездка по Германии вдохновила Джерома на написание этого романа. Автор отправляет своих любимых персонажей книги «Трое в лодке, не считая собаки» – Джея, Джорджа и Гарриса – в новое путешествие. Они решили тряхнуть стариной и сбежать от семейной рутины. На этот раз вместо лодки у них велосипеды, включая один тандем. Замахнулись они на Германию, а точнее на Шварцвальд, известный своими живописными местами. Друзья решили покорить немецкие просторы на двух колесах, чтобы отдохнуть от однообразия будней.
Структура книги перекликается с «Тремя в лодке», и, признаться, для кого-то это может показаться ходом предсказуемым. Но лично для меня это скорее приятное дежавю, ведь первая история покорила меня с первых страниц!
Искрометные наблюдения, комичные зарисовки из жизни... Потрясающее чутье автора на смешное, умение выудить комизм из самой гущи обыденности и преподнести это с неподражаемой легкостью – вот, на мой взгляд, главная прелесть книги. Ну и, конечно, куда без наших любимчиков Харриса и Джорджа! Эти милые чудаки, как всегда, умудряются внести хаос и неразбериху в любое, казалось бы, простое начинание. Их уморительные выходки и нелепые перепалки превращают чтение в сплошное удовольствие.
В один момент поймала себя на мысли, что эта книга вполне могла бы сойти за путеводитель для чопорных британцев, решивших тряхнуть стариной и махнуть в Германию в начале XX века. В ней есть все, чтобы очаровать неподготовленного путешественника: и советы, как лучше добраться, и байки о загадочной немецкой душе, и, конечно, предостережения о коварстве языка.
При этом, каждая глава – это комедийный скетч, рожденный из наивности героев, их непоколебимой самоуверенности или простого незнания жизни. Получается эдакий уморительный гид по стране курьезов. Описания немецких городов и ландшафтов дополняют яркую картину путешествия.
После прочтения остается приятное послевкусие. Однозначно рекомендую всем, кто ищет легкое, позитивное и при этом неглупое чтение. Книга, которая поднимет настроение и заставит поверить в лучшее.
783
Аноним17 февраля 2025 г.Bummel - бесцельный путь обратно
Читать далееМне с самого детства нравился Джером Клапка Джером и неудивительно, ведь с малых лет мне включали "Трое в лодке не считая собаки", а потом в моей жизни появился "Квартет И" и я подумала, что где-то уже это видела.
Друзья собираются вместе, куда-то едут (и в целом это не так важен конечный пункт, сколько сам путь) и травят байки.
"Трое на четырех колесах" - это легкая и приятная история. Полюбившиеся нам герои стали старше, но только по документам, ведь уморительные истории находят их до сих пор. Английский юмор на месте, хотя местами чересчур стереотипный (как в теме с немцами и правилами) динамичные главы тоже, некоторые забавные факты тоже присутствуют.
Очень не хочется пересказывать целые главы, так что просто посоветую книгу на пару вечеров. А я для себя понимаю, что перечитывать определенно, буду!
7116
Аноним25 октября 2023 г.Не смешно, а душно.
Читать далееПерсонажи повзрослели и подушнели.
Бухтения на тему: в чем же отличие немцев от англичан, а вместо Монмаренси - неувлекательная жизнь абстрактных собак и прочих животных.
Сложилось впечатление, что для того, чтобы понять, насколько тебе больше понравился советский музыкальный фильм существует книга "Трое в лодке", также существует и эта книга про четырех на колесах, чтобы понять на сколько лучше та самая "Трое в лодке".
Не скажу, что книга изначально читалась с глубоким интересом, но, не смотря на небольшой объем, в середине, так получилось, случился некий перерыв на пару недель, и вот вернувшись дочитать ее, книга мне показалась ещё скучнее и утомительнее.
В начале хоть про героев что-то было, а тут сплошное брюзжание про несчастных немцев, которое и на юмор то не тянет даже с большой натяжкой.
А про героев: ну там заблудились, сям опростоволосились - вот вам и всё велопутешествие.
Как-то слабенько и пусто.7137