
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 марта 2020 г.Читать далееШикарный, местами жестокий роман, заставивший меня погрузиться в повествование с головой.
Начало получилось спокойным и плавным. Ггерой Филипп, знакомится с концептами японской культуры и восточной философии и это переворачивает его жизнь.. Филипп родился от союза британца и китаянки и поэтому он не может вписаться ни в один мир, и встреча с Эндо-саном дает ему некий ориентир и смысл жизни.
Но на пороге война и японцы оккупируют Малайю и многие поставлены перед выбором: уехать или остаться. И если остаться, то как пережить оккупацию. А до жителей страшные доходят слухи о том, что происходит в Китае и какие зверства японцы там творят. Вот и Филиппу предстоит сделать выбор, кому остаться верным.
Автор ставит перед читателем вопрос, кем же все же был герой — предатель или герой, который спасал людей как мог. Или он просто запутавшийся человек, который не знает куда идти? Но автор не вешает ярлыков, а только дает пищу для размышления, да и вообще заставляет задуматься и поразмышлять о таких понятиях как долг, служение Родине, отношения с семьей и многими другими вопросами.
Написан роман красивым языком, а описания природы Малайзии и все что касается айкидо добавили ему неповторимого колорита и атмосферности. Азиатская культура очень своеобразна и нам ее трудно понять и принять, но одной из центральной нитью тут проходит любовь к семье, ради которой герой готов пойти на предательство.
Финал получился сильным, ведь Филиппу надо примириться с прошлым и сделать он это сможет, только найдя отцовский клад и рассказав всю историю своей жизни. Вообще, произведение получилось сложным, противоречивым, но сильным на эмоции и как уже сказала вначале, оно полностью завладело моим вниманием, несмотря на то, что я не воспринимаю коллаборационизм ни в какой форме, какими благими намерениями не было продиктовано это действие. Но, тем не менее, безусловно, роман заслуживает самого высокого балла. Оценка 5.7434
Аноним6 апреля 2019 г.Книга, которую невозможно будет забыть
"Разум забывает, но сердце будет помнить всегда"Читать далееПарадокс, но ругать обычно легче, чем хвалить. В случае же с Даром дождя Тан Тван Энга я оказалась просто не в состоянии найти нужных слов. Наверное, ее нужно прочитать самому, и только тогда мои затруднения станут понятны.
Это история о войне и любви, верности и сомнениях и, прежде всего, о выборе, который в любом случае окажется неправильным. Филип – дитя двух культур, китайской и британской, всегда был сразу на двух сторонах, но подступающая вторая мировая разделила его на две части окончательно. Еще юношей он встретил японца, своего будущего врага, и стал его учеником. Их связь была особенной – чувственной, нежной, почти сверхъестественной. Автор часто писал о любви, которую они друг к другу питали, но ни разу не приземлил ее, оставляя чем-то настолько возвышенным, что дух захватывало. Затянутое начало и первая половина книги медленно готовили читателя к тому кошмару, который пришлось пережить Филипу. Я просто не понимаю, как он не сошел с ума. Честно. Я ловила себя на мысли, где и каким образом покончила бы со всем этим адом, а он продолжал мучиться и бороться. И Эндо-сан был рядом и в то же время так далеко, как только возможно.
Вообще я впечатлительный человек, могу поплакать над фильмом или книгой, поэтому обхожу военные темы десятой дорогой. Над последней четвертью книги я рыдала без остановки. Под самый конец уже даже строчек почти не видела. Это тот самый дар дождя, который слезами вымывает из души все лишнее. Филип не плакал четыре года японской оккупации, а я рыдала до звона в голове. Нужно быть совершенно бессердечным человеком, чтобы не проникнуться происходящим.
Как говорится, если бы этой книги не было, ее стоило бы придумать.7444
Аноним16 января 2019 г.Читать далее"Мне нагадали, что я родился с даром дождя"...
Что же это за дар такой? Это чьи-то слёзы? Обновление? Облегчение? Свежесть? Или гибель на корню? Дождь может быть разным и всем приносить разное.
Филипп - сын англичанина и китаянки. И в собственной семье места не находит. Мама умерла от лихорадки, сопровождая отца в ловле бабочек, дед с внуком отношений не поддерживает, сводные братья и сестра вовлечь в свое душевное тепло мальчика не могут.
А раз нет сопричастности в семье - человек пойдет её искать вне семьи. И найдет. В секте, на улице, в клубе по интересам, в другом человеке. Такой отдушиной для Филиппа стал Эндо-сан. Навроде как японский дипломтический работник. А на самом деле?
А на деле это человек с тройным дном. Человек, взятый своей же страной в плен и направленный на разработку Филиппа. Зачем? Читайте.
Автор опять возвращается в Малайю. Но на сей раз в самую гущу предвоенных событий и самой оккупации. Когда Филипп старается усидеть на нескольких стульях "морали", но стулья эти ходят под ним ходуном. Да так, что даже многие годы спустя его воспринимают за предателя. Стоит ли этого дружбы, близость, знания? Стоит ли за это потерять семью, друзей, свои идеалы?
Роман обласкан критиками не за просто так: читать его порою крайне сложно, знаючи как всё обернется в петле времени. И при этом книга призывает думать: о выборе и о последствиях.
7520
Аноним25 августа 2025 г."иногда ошибки бывают настолько серьезными, настолько ужасными, что мы вынуждены платить за них снова и снова, пока в конце концов, блуждая по жизням,не позабудем, за что именно расплачиваемся."
Читать далееКнига ждала меня на полках больше 5 лет. И вот в мае я приступила к чтению. Закончила только в середине августа. И не потому, что слог сложный, а потому что тема морально больнючая. Книг о Второй мировой очень много, но вот о войне на азиатской части - мало, ну или мне они не особо попадались. Зная, насколько японцы были жестоки, с огромным страхом взялась за нее. И я, как последняя трусиха, читала совсе по чуть-чуть, по одной главе.
Рассказ ведется от лица уже пожилого ГГ, сына англичанина от китаянки. История начинается с начала войны, но до захвата Малайзии Японией. Пятнадцатилетний ГГ, который не чуствтует себя родным в английской семье отца, знакомится с японцем, который становится его учителем. И это запускает роковой механизм, который повлияет на всю дальнейшую жизнь подростка.
Мощнейшая книга! Великолепно прописанные герои, я в каждого верила. Все поступки окутаны японской философией, которую мне было сложно понять, только принять как данность. Какие же сложные выборы стояли перед героем, я просто даже боюсь себе представить подобное. Когда нет правильного выбора, когда любой выбор - твой проигрыш. Что выбрать - бороться с оккупантами, зная, что это повлечет казни сотен мирных жителей, или начать помогать врагам своей страны, при этом пытаясь спасти хоть кого-то и сгладить ужасы, которые творили японцы. Вот как можно сделать правильно выбор и не сойти с ума? Самый спорный для меня персонаж - это Эндо-сан, но опять повторюсь, мне просто не понять, что такое долг для японца, насколько ДОЛГ выше всего остального.
Сильнейшее впечатление. Очень долгое послевкусие. Очень много мыслей, раздумий.
Восхищена книгой безмерно. И сюжетом, и героями, и слогом автора. СПАСИБО!
6109
Аноним6 августа 2023 г.Интересный сюжет, полный драматизма, но всё-таки, на мой взгляд, подзатянут, иногда динамики не хватает. Книги об одиночестве, о любви, о дружбе. Отличный авторский слог - лаконичный, без обилия описаний и эмоций и, в то же время объемный и полный. Погружает в культуру и быт Малайзии, а также Японии и Китая.
6191
Аноним6 июня 2023 г.Прожить воспоминания своих сердец.
Читать далееЭта книга про смерть. Европейцы, даже увлекающиеся Азией, никогда полностью не поймут азиатов. Особенно японцев. Для меня в этой книге много недосказанного и, как следствие, додуманного мной. Как же сухо автор описал смерти героев, как же мне не хватило привычного трагизма, чтобы можно было сбросить напряжение и испытать привычные эмоции. Но нет, очень отстранённо, очень холодно, только часть, только немного. И только прощальное письмо отца героя мне помогло, дало возможность заплакать. Конец, все умерли.
Содержит спойлеры6257
Аноним12 мая 2023 г.Читать далееОфициальная аннотация обещала мне восточного Моэма, но увы, Моэм даже рядом не проходил... Больше всего в книгах Моэма мне нравятся персонажи - даже самым неприятным из них можно посочувствовать, по-человечески понять и даже посмеяться с ними. С главным героем этой книги я бы и минуты наедине не провела.
Можно, конечно, говорить, что вот, восточная культура, восточный менталитет. Но почему-то "Сегун" зашёл в разы лучше и понятнее. Там даже можно проникнуться неприятной сценой, когда военачальник наслаждается криками жертв пыток.
Здесь же сложить вместе философию айкидо с долгом и жестокостью вообще не получается. Может потому, что военачальник из Сёгуна не придумывал себе оправданий и философского запудривания мозгов. В целом история выглядит так - 16-летний мальчик в теле старика вспоминает, как его абьюзил, простите, учил некий Эндо-сан. Как мальчика использовали для сбора данных перед войной, как мальчика планомерно лишали контактов с близкими и самих близких. Мальчик периодически истерил и даже сбегал к партизанам, но как правильно выбранная жертва возвращался к своему мучителю. Настоящих проблем до начала истории у мальчика не было. Ну, да, полукровка, да, старшие братья и сестра не особо его замечали, да, папа-бизнесмен внезапно сильно занят. Но 16-летние мальчики всегда преувеличивают размах трагедии и своего "я не такой как все". И иногда таким мальчикам сильно не везёт наткнуться на тех, кто использует все метания подростковой души.
В общем без линии главных героев вполне интересно узнать и про остров, и про войну в той части света.6263
Аноним6 ноября 2022 г."Разве кому-то дано оглянуться и честно сказать, что все его воспоминания - счастливые?"
Читать далееЗнакомство с японцем Эндо-саном переворачивает жизнь молодого Филипа Хаттона. Одинокий японец в чужой стране, Малайе; одинокий парнишка - наполовину китаец - чужой в своей английской семье... Эндо-сан становится для Филипа наставником и первым настоящим другом. Но спокойную жизнь прерывает Вторая мировая война. Японцы вторгаются на мирный остров, и молодому юноше предстоит защитить слишком многое и выбрать сторону. А в тяжелые времена любой выбор и поворот могут стать фатальными.
Сразу хочется выразить огромную благодарность переводчику Марии Нуянзиной, глубокий поклон! Бесподобный текст, яркий, насыщенный и такой приятный нашему слуху и глазу)
Что касается сюжета... Я не могу сказать, что осталась в восторге. Мне действительно больше нравился сам процесс чтения слов и предложений, чем происходящее в книге.
Два главных героя ощущали некую древнюю, великую связь между собой, пронесенную через несколько жизней. Я этого не почувствовала (тут нужно вспомнить, что я сухарь, так...на всякий случай)) Мне же казалось, что познакомились и сблизились они больше от нечего делать...Первая часть книги (а это больше половины), то есть до войны в Малайе, показалась слишком затянутой. Меня пытались погрузить в голову, мир, проблемы и чувства Филипа, но я все равно его полностью не поняла. Возможно не захотела... Он не был мне неприятен, только безразличен. За ним любопытно было наблюдать, но не сопереживать.
Вторая часть, вторжение японцев, - скорее разочарование, чем откровение. Я прекрасно понимала мотивы всех персонажей, но глубины самой трагедии не почувствовала. Возможно, опять-таки, это мое подсознательное решение никого не впускать в свои мысли и переживания. Бралась за эту книгу в надежде, что пробьет...не удалось...
Мне немного жаль, что я прочитала ее сейчас, так как отзыв нужно было написать (привет игрокам KillWish). Отложить на потом - гиблое дело, раз начал; пытать осмыслить позже - отзыв бы совсем не сложился... Хотя и так что-то слов не нахожу. Но хочется сказать следующее: "Дар Дождя" - это книга о войне, которая не про войну. Книга про ошибки, про прощение (в первую очередь себя), про дружбу, про выбор. И если кто-то спросит: читать ли? - я отвечу: однозначно, да!
6246
Аноним14 мая 2019 г."Разделяют тучи друзей - двух диких гусей. Прощанье навек."
Читать далееДолго не могла выбрать, какой же из двух романов Тан Тван Энга прочесть первым, и остановилась на "Даре дождя". Оба романа написаны от первого лица, только здесь (в отличие от "Сада вечерних туманов") рассказ ведётся от лица мужчины. Я решила, что, коль скоро и автор - мужчина, я начну с "Дара дождя".
Роман понравился. Не скажу, что читала, не отрываясь (такие произведения, наверное, сложно читать подобным образом). Поскольку об этой книге уже написано много хороших, содержательных рецензий, я постараюсь кратко отметить, что понравилось мне.
Книга написана очень сдержанно, автор не растекается "мыслью по древу", но и не переходит черту, за которой начинает ощущаться сухость текста. Главный герой не вызвал у меня никаких отрицательных эмоций, я не видела в нём ни предателя, ни малодушного, трусливого человека. Все его поступки, даже те, что имели потом трагические последствия, были продиктованы одним желанием - спасти свою семью. Да, на деле порой выходило совсем наоборот, но, ведь ему было всего восемнадцать лет, и он много просто не знал. Ни одно его действие (или бездействие) не было вызвано желанием причинить боль тем, кто был ему близок, кто его любил.
Узнав из отзывов, что Филиппа и Эндо-сана связывали и любовные отношения, я, приступая к чтению, опасалась, что на страницах романа будет присутствовать пошлость. Так вот, сейчас с уверенностью могу сказать, что упоминаний о сексе больше в отзывах, чем в этом произведении. Наиболее чувственная сцена, на мой взгляд, это та, в которой Эндо-сан, повредив Филиппу на тренировке запястье, кормит его из своих рук. После этого, как я поняла, у них всё и начинается. Но автор не упоминает ни о каких интимных моментах, от слова "совсем".
Это очень печальная и очень красивая история о людях, которые верили. Всем сердцем верили в такие понятия, как "долг и честь". Ничто не мешало Филиппу после окончания войны уехать из города, часть жителей которого продолжала считать его "японским прихвостнем", но он обещал отцу, что продолжит дело Хаттонов, и он сдеражал своё слово. Лучше всего ощущения Филиппа на протяжении всех этих лет описывает сцена, когда он, уже старик, приходит в ресторан, и одна его владелица, семье которой он сумел помочь во время войны, с улыбкой спешит ему навстречу, а другая, считающая его предателем, молча отворачивается от него и выходит из помещения. И в этом - вся его жизнь.
Неплохой перевод. Мне понравилось, что значение многих слов объяснялось непосредственно в тексте (при этом он не становился тяжеловесным).
Обозвала его "бака" - идиотом.
Сев в позу сейдза - пятки под ягодицами, - я приступил к медитации.P.S. Пишу об этом, потому что именно количество (и объём) сносок в "Саду вечерних туманов" (их там 247 против 101 в "Даре дождя") меня очень напрягло, и чтение этой книги я пока отложила.
6642
Аноним29 апреля 2017 г.Читать далееОчень хорошая сильная книга, которая стала для меня познавательной, запоминающейся и интересной. Автор знакомит читателя с Малайзией, ее культурой, историей, реалиями, традициями, людьми, страной, которая называлась сначала Малайя. Действие романа происходит на острове Пенанг, или острове принца Уэллского, который населяли не только малайцы.
Читатель знакомится с главным героем уже в его пожилом возрасте, когда всю его долгую жизнь его преследуют мучительные воспоминания, от решения принятого в 18-летнем возрасте. Боль за свою семью, за страну, потерю друга, боль за обман Учителя.
Я читала, не отрываясь. Разные эмоции сменялись в процессе чтения. Прекрасный сюжет, повествование от лица главного героя, простой доступный язык. Описание храмов, блюд, флоры, фауны, природы, занятий айкидо очень хорошо удалось автору.
И вдруг…вторжение японцев. Осторожно, хитро, неожиданно. Европа вступала в войну…
Вторая часть книги посвящена войне, страданиям малайцев, китайцев, потерям, истреблению народов. Как это произошло накануне войны, как Учитель смог подготовить ребенка к принятию такого решения. Интрига сохраняется на протяжение всего романа.
Хочется обязательно посоветовать книгу для прочтения.6323