
Ваша оценкаРецензии
Rosio21 октября 2021 г.Любовный роман на фоне войны
Читать далееНет, не получилось у меня с этой книгой, не срослось. Я не поверила героям. Я не поверила в героев.
Он - солдат, офицер японской армии, воспитанный в классических традициях и реально верящий в правильность миссии по защите Азии от влияния западных стран, в исключительность своей нации и её праве на главенство в этой части мира.
Она - молоденькая школьница, воспитанная в аристократической семье, своё детство проведшая в Англии, поэтому имеющая весьма странные для женщины её народа взгляды.
Он - японец, представитель страны, что несла лозунг "Азия для азиатов", самурай, который должен был пройти и соответствующую идеологическую подготовку, поэтому отношение к китайцам у него должно быть соответствующее. То самое, что позволяло японцам бомбить дороги, уничтожая мирное население, спасающееся бегством, а вдруг там один-два солдата вражеских затесались в толпе. То самое, что не пробуждало никакой жалости при использовании жутких пыток, насилии над женщинами, уничтожение целых деревень.
Она - китаянка, что ненавидит японцев и признается в этом. При этом её суждения больше походят на западные веяния, хотя даже в Англии того времени немногие женщины думали о свободе.
Тем не менее, они пересекаются за игрой в го и это переворачивает их судьбу. Несколько встреч в городе Тысячи Ветров предопределили исход одной на дороге под Пекином. Два игрока окружили души друг друга и предопределили свою судьбу. Концовка для меня не стала неожиданной. У автора было два пути, чтобы привести эту историю к завершению - окончательное расставание или то, что случилось здесь. Окончательное расставание было бы куда более реалистичным, но ни разу не романтичным. А тут так эффектно. И излюбленный типаж западных женщин в итоге на месте - рыцарь, на всё готовый ради любви, даже на полную погибель своей души. Да и любовь, возникающая между врагами, остается всегда срабатывающим сильным ходом.
Я не могла сочувствовать героине, потому что несмотря на всю свою расчетливость и умение просчитывать вперед в игре, на жизнь сей полезный навык, увы, не распространялся, девочка делает глупость за глупостью. Я не верю в неё, как в существующего человека, а переживать за персонажа я могу лишь тогда, когда принимаю его, живого. Да, я понимаю, что это книга, что её герои вымышлены, но в то же время у меня, как у читателя, появляется или нет ощущение реальности происходящего на бумаге. И веры в этих героев, как в смысле их возможного существования, так и веры в них самих, как в личностей, способных на поступок.
С японским офицером дела обстоят лучше. Вот он показался мне живым, существующим. Я допускаю, что война была не его делом. Он слишком чувствует. И я в данный момент говорю не только о любви.
Несомненным плюсом данной книги для меня стала тема войны и её ужасов. Она всегда незримо присутствует: в действиях сопротивления, в напряженности, что поселилась в городе с приходом сначала слухов о войне, а потом и японских солдат, в новостях о ходе переговоров и понимании неизбежности войны, даже в обыденной жизни, когда всё вроде идёт своим чередом, но в то же время все торопятся что-то завершить, что-то осуществить, как будто чувствуя, что скоро всё полетит в пропасть. И манера повествования выбрана верно, хотя для меня всё равно был перебор с рефлексиями и уходом в образность и предчувствие будущего через сны.
Одна жизнь, другая жизнь. Один ход, другой ход. Кто больше и быстрее двигался навстречу судьбе? Она, что делала ходы всё стремительнее. Ему досталось неизбежное ожидание. И что же всё же победило - любовь войну или война любовь?
441K
grebenka1 февраля 2020 г.Читать далееНе сразу я поняла и прочувствовала эту книгу, но глава за главой, шаг за шагом, ход за ходом - и вот я уже совершенно очарована и не могу оторваться.
Не знала я что книга не столько про партию игры в го, она сама и есть эта игра. Ход странной китайской девочки - и мы читаем про ее жизнь, мечты, взросление, любовь. Ход японского солдата - и вот уже его жизнь, его мысли, его война. В какой-то момент их жизни пересекутся.
Эта книга очень простая, но при этом очень чувственная. Очень нежная и очень жестокая. Для меня больше про войну и про взросление, чем про любовь. И послевкусие остается. Горькое и пронзительное.43804
Abisinia20 декабря 2019 г.Идеи, свойственные Японии, приводят человека к смерти.
Читать далееЯ с большим подозрением отношусь к восточным авторам, живущим на Западе. Потому что почти всегда их книги подстроены под пропаганду той страны, где они живут, и не имеют ни капли восточного очарования. Но Шань Са, уехавшая в 18 лет из Китая во Францию, умудрилась написать стопроцентно азиатскую книгу - красивую, поэтичную, жестокую и безысходную.
30-е года. Оккупированная Маньчжурия.
Он - 23-летний офицер японской армии, который идеально говорит по-китайски и получает приказ шпионить за местным населением, переодевшись в китайского гражданского. Нужно найти банду местных мятежников-террористов, которые пытаются противостоять японцам.
Она - китайская девочка 16 лет, которая случайно влилась в компанию тех самых мятежников и даже стала любовницей их главы. Еще она очень любит играть в го и каждый день приходит на площадь города Тысячи Ветров, чтобы сыграть с каким-нибудь незнакомцем. И однажды к ней подсаживается он.
Может ли эта партия иметь счастливый конец? Нет.Поначалу они вообще не обращают друг на друга внимания. Она занята мыслями о своем возлюбленном, он запрещает себе думать о любви и ходит по проститутками. Но каждый ход погружает их в души друг друга и перелистывает страницы Японо-китайской войны. Каждый ход по черно-белой доске - это пытки, публичные казни, групповые изнасилования и сотни тысяч смертей, которые японцы принесли в Китай. Даже их флаг напоминает пятно крови на снегу. Ход - и пал Пекин. Следующий ход - массовое бегство людей из столицы на юг, в Нанкин, в надежде, что там все будет хорошо. Спойлер - не будет. Шел 1937 год, конец осени.
Можно было бы ожидать, что китайская писательница изобразит японцев какими-то дьяволами, одержимыми смертью - и чужой, и своей. Но ведь так оно и было. Я озаглавила рецензию цитатой из книги "Храм на рассвете" Юкио Мисимы, которого японские идеи довели до того, что он взял меч и распорол себе живот. Он знал, о чем писал. Так и герой книги, который без каких-либо особых эмоций сносит направо и налево китайские головы своим фамильным самурайским мечом, а параллельно мечтает самому уже умереть, прославив свою семью, родину и Императора. Так и тысячи, сотни тысяч японцев. Но несмотря на это, герой получился довольно человечным, чего только стоит его финальный поступок. Да, он убивал, но не упивался насилием, как многие его соотечественники.
Я, как огромная поклонница Японии, много лет пытаюсь понять этот феномен - как одна и та же культура могла родить столько невероятной, тонкой красоты и столько бесчеловечных ублюдков, на фоне зверств которых нацистские преступления кажутся детским утренником? А может, дело не в нации, а вообще в человеческой природе, и мы все такие? Война сносит хрупкую оболочку цивилизованности и возвращает нас к дикому первобытному строю, когда мужчины убивают, чтобы не быть убитыми, или просто ради развлечения, а женщины, если им повезет, находят защиту у самых сильных самцов. А если нет, то происходит то, что происходило с китаянками, когда их не смогла защитить от японцев китайская армия.
Мне кажется, именно этот отброс на миллионы лет назад в развитии и есть самое страшное на войне, и как же жутко представить возможность повторения такого.И вот в таких ужасающих декорациях зарождается странное чувство между нашими героями, описанное совершенно по-азиатски - невесомо, пастельно, где-то на уровне солнечных бликов, летнего ветерка, снов и воспоминаний о том, чего не было. Не могу писать подробности, чтобы не ударяться в спойлеры, но мне даже показалось, что возможно, герои - отображение самих стран с их болезненными отношениями и невозможностью быть вместе ни при каких обстоятельствах. Если заняться поиском глубинного смысла, то и два мальчика, которых одновременно любила героиня до японца - как воплощение партии Гоминьдана и коммунистов, которые боролись за свою возлюбленную, пока на горизонте не показался более сильный и опасный противник...
Конец меня просто убил. Я дочитала книгу в 3 ночи, ворочалась в слезах до 7, почти не спала, сейчас сижу с черными кругами под глазами, муж в шоке, работа стоит, а я пишу эту бессвязную рецензию, чтобы хоть куда-то выплеснуть эту боль. Но оно того стоило. Потрясающее открытие ушедшего года. Спасибо, Шань Са.
421,2K
Penelopa220 марта 2019 г.Читать далееОпять у меня разочарование. Разочарование года, вернее лет трех, примерно столько эта книга в моих хотелках ждала своей очереди. И… не выстрелила.
Больше того, мне просто не понравилось. Очень искусственная, литературная, с большим внутренним замахом на «событие в мире литературы». Я искренне не понимаю, за что этот напыщенный роман получил премии, и более того - не хочу разбираться, не хочу возвращаться к роману.
Пожалуй, лучшее в книге – это картина огромной площади Тысячи ветров, и множество людей, играющих в го на площади. И среди них наша героиня, китайская школьница, девушка в самом волнительном возрасте, по уверениям автора умная, необычная, не такая как все. Случайным соперником по игре становится японский солдат, засланный в город для разведки. Дело в том, что события происходят во время войны. Япония, Китай, Маньчжурия – сложные взаимоотношения, политические противостояния и звериная восточная жестокость.
По замыслу автора нам рассказывают картину любви. Любви я не увидела ни на капельку. Нет, возможно это такая восточная поэтичная любовь, когда он молча смотрит на нее, она молча смотрит на него…. Потом они заканчивают игру и расходятся, он к проституткам, она по своим делам . Случайно отметив, что понятия не имеет, как зовут ее партнера. На следующей день снова встречаются на площади, снова играют… Она находит глубинный смысл в его ходах, он делает далеко идущие выводы из ее ходов. Все описано с недоговорками, недомолвками, такая любовь, знаете ли…
Попутно поднимается проблема сопротивления японским захватчикам, так, немножко, чтобы добавить драматизму. Физиологические картины пыток – чтобы добавить дрожи в коленках. Письма Матушке – чтобы добавить сентиментальности.
Финал меня убил напрочь. Из тех, которые называются «в общем, все умерли». Глухое нараставшее раздражение вылилось в негодование. Какое фарфоровое многозначительное ничто! Но зато сколько эпитетов можно сочинить - хрупкое и звенящее, трогательное и оборванное на взлете, я не специалист по такого рода словечкам .
Вот такая обманка в красивой лаковой коробочке. Очень не понравилось.
42875
Vaviloff27 октября 2018 г.Читать далееЧестно говоря, я весьма сильно разочаровалась в этой книге. Вот просто очень сильно. Очень удивлена, как смогла себя сдержать и поставить нейтральную оценку, но все же поразмыслив, поняла, что троечку она заслуживает, но никак не выше. А начиналось все так красиво, все было настолько завораживающе, что даже захватывало дыхание, потому что сразу окунулась в другой мир, в несколько специфичное повествование азиатского автора (пусть писательница французская, но все же родилась она в Китае и какое-то время там жила). А потом постепенно что-то пошло не так. Почему-то все медленно скатывалось в какую-то яму, все глубже, ниже и с каждой главой все более неотвратимо. Казалось бы, вроде тема войны, которая должна затрагивать сильнее, но на фоне взрослеющей главной героини, за которой увивались трое мужчин, восхищаясь ее красотой, я практически забывала о том, что книга о войне. Ну, знаете, для меня это выглядело не слишком правдоподобно. Ладно, допустим, в нее влюбились два парня чуть старше ее по возрасту, любовь каждого из которых в итоге обернулась чем-то другим - не тем, что ей хотелось ожидать - но любовь более взрослого мужчины-японца, который только играл с ней в го... это уже из разряда малопонятного лично для меня. Хотя я понимаю, что игра в го специфичная, она в разы сложнее шахмат и играть в нее можно несколько дней кряду, и конечно же у каждого игрока есть свой неповторимый стиль игры, и если присмотреться, то возможно даже для себя постараться открыть душу человека, а здесь героя привлекла якобы загадка и таинственность в девушке, которая была его соигроком на протяжении многих дней. Но ладно, я даже к этому не буду придираться, потому что любовь - штука непредсказуемая, вот вдарит по голове и делай с ней что хочешь, тем более если опираться на все эти дорамы азиатского происхождения, часто главной героине приходится делать выбор между двумя-тремя парнями, потому что все в нее одновременно или спустя какое-то время втрескаются, а потом начинают страдать несколько серий, но это другая тема и другой разговор, конечно хD
Практически большую часть романа я не могла отделаться от мысли, что читаю какой-то низкопробный, крайне пошлый (не просто пошлый, а на самом деле даже во многих местах порнографический) романчик, что оооочень портило впечатление, заставляя без конца морщиться и думать о том, что можно было без этого обойтись, потому что поначалу ведь стиль повествования очень даже покорил, и все могло быть прекрасно без таких грубых и ошеломляющих подробностей, которые, на мой взгляд, были крайне лишними. Это портило все приятное сложившееся впечатление. Под конец я уже так устала от всей этой эротики по-китайски, что даже в стиле автора не видела той легкости, изящности и элегантности, которые меня покорили поначалу. Мне уже почему-то начало казаться, что стиль какой-то рваный, некрасивый, оборванный, и что какие-то моменты можно было затронуть чуть больше, чем было описано. До такой степени я от всего этого устала, что конец на меня вообще никакого впечатления не произвел. То есть по сути он должен был заставить меня хотя бы вздрогнуть, немного встрепенуться, закрыть книгу с печалью и грустью, но... этого не произошло. Я просто с равнодушным видом закрыла эту книгу на электронке и начала читать что-то другое, с облегчением думая, что наконец-то я эту книгу дочитала.
Что мне понравилось и что все-таки вытянуло книгу на должный уровень и на нейтральную оценку: взаимоотношения между Китаем и Японией, все-таки хоть о войне в определенные моменты забывалось, все-таки она чувствовалась; описание землетрясения - действительно жутко и невообразимо страшно; процесс игры в го - безусловно, интересно и познавательно, я действительно с любопытством наблюдала за тем, как играют два главных персонажа; семейные взаимоотношения, которые затронуты совсем чуть-чуть, очень легко и невесомо, но заставили обратить внимание на них; некоторые культурные и традиционные ценности, которых тоже было не так уж много, но все же они были. В остальном... я ожидала от романа чего-то совершенно другого. Я действительно ожидала от него пронзительности, легкой тоски, грусти, тем, над которыми можно было бы поразмыслить, но... но... в итоге получила что-то совсем другое. Самое время сделать на эту тему картинку в духе "Ожидание - Реальность" и поставить рядом грустный смайлик. Идеально бы отобразило мое настроение на эту книгу.41654
kittymara20 сентября 2018 г.Игого, простите, вырвалось
Читать далееНу, примерно половина, если не больше, цитат, что я отметила во время прочтения книги, тоже процитированы шаньей. Всякие старинные стихи и летучие фразы знаменитых предшественников на литературной почве. Как бы это показательно. Впрочем, не все так плохо, то есть потенциал у шаньи вроде бы и есть. Вот только пишет она, ну совсем уж автопробежно. Все заради поколения next, имеющего клипмейкерское внимание, не иначе. Я как-то сразу вспомнила эрика сунда, у них точно такой же обрезаный стиль. Но чуваки берут невероятно закрученной интригой и острой тематикой. А тут в общем-то довольно банальная романь на фоне второй мировой войны в азиатском регионе. Все точки над иероглифом "Ё" заранее расставлены, концовка разве что сделана почти на пять баллов. В общем, и не сказать, что не гут, но как-то тускловато, что ли.
Лично для меня самый большой минус книги - это весьма вольные хождения юной девушки из аристократической и обеспеченной семьи в одиночестве по оккупированному японскими войсками городу. Ну, простите сразу вылезает станиславский со своим знаменитым "не верю". К примеру, в тех же "бессмертниках" у хлои бенджамин герой внезапно с полпинка танцует в балете, и я верю. Потому что их балет, это совсем не наш классический балет. Тем более, там чисто коммерческое, попсовое предприятие, куда, не исключено, что можно попасть по блату, ежели ты - гей. Но с маньчжурской мисс такого просто не могло быть, потому что не могло быть. И в силу традиций, и в силу реальной опасности. А главгерша наяривает по всему городу, кувыркается в постелях с любовником, часами играет в это свое го, не пойми с кем. Нуда, ага.
Потом еще слегонца взбесила мэрисьюшность главгерши. Ну такая прям звезда. Все ее хочут, все ее любят, всеми она надменно дирижирует, как в партии го. Куда деваться. Зато всех остальных дев в книге сурово ставят к ноге. Видимо, чтобы показать ее исключительность.
Секс, кстати, не раздражал, как многих рецензентов. Ну секс, чего делать большие глаза и ахать? Да, там и тогда этого добра было в количестве, как и во всем мире. Делов-то.Кстати, секса между главгерами так и не случилось. И это был выигрышный ход в го и в сюжете. С другими у обоих секса было завались, а между собой токмо высокие и платонические чувства, украшенные искусством игры в го. И я вот думаю, из каких побуждений шанья не затолкала их в койку? Из тех, что я увидела, или исходя из того, что даже сейчас никак невозможен финальный аккорд физической близости между китаянкой и японцем в преддверии резни в нанкине.
И главгера шанья сделала не просто японцем, а японцем, у которого была няня-китаянка, и он впитал через нее китайский дух и все такое. То есть он уже не просто оккупант, а некий тип со знаком вопроса в биографии. И лямуры с врагом, конечно, преступны, но главгерша до последней секунды не подозревала, что он - это не он, а вот какой-то прям он. А потом он себя еще и реабилитировал в самом финале. В общем, хитрая шанья подстраховалась по всем фронтам.
Намудрила я, короче, но восток вообще дело очень загадочное. Так что вот так, вот так. Война там, не война; любовь там, не любовь; а партия в го - это святое. Игого, в общем.
411,1K
elena_02040727 ноября 2010 г.Читать далееОдна из лучших книг, абсолютно случайно попавших мне в руки в этом году. Насколько я не то чтобы недолюбливала, но и не фанатела от японской литературы (спасибо Маруками:)), настолько я была поражена тем удовольствием, которое получила от китайской.
Две, на первый взгляд, абсолютно разных истории: пятнадцатилетней школьницы-китаянки и молодого солдата, который в составе японской армии захватчиков прибыл в Китай. Она посещает балы с подругами, ходит в школу, играет на площади Тысячи Ветров в го и влюбляется в молодого революционера. Он вынужден шпионить за китайцами по приказу командира, изредка вырывается к гейшам, постоянно вспоминает дом и Матушку. И однажды, в суете проблем каждого, они познакомятся во время игры в го.
Очень тонкая книга о любви и войне, о людях, о чувствах... В общем, я в полном блаженстве и рассчитываю зачислить Шань Са в список литературных открытий года.
Прочитано в рамках флешмоба-2010 по рекомендации youkka , за что ей огромное спасибо:)
4172
HighlandMary12 марта 2023 г.На фикбуке встречаются экземпляры получше
Читать далееЧто-то удивительно мало отрицательных отзывов на эту книгу. Надо исправлять.
Начну, пожалуй, с го. Я последние пару лет активно увлекаюсь этой игрой, и именно из-за го в названии взялась читать эту книгу. Ну... С тем же успехом это могла бы быть Играющая в шахматы или преферанс. Го тут чисто для придания национального колорита, а книга про любовные шашни не отягощенной мозгом китаянки и японского солдата крайне тонкой душевной организации. Процесс игры в го встречается на порядок реже, чем секс, и настолько не важен, что даже не упоминается, например, что японские и китайские правила отличаются. Переводчик в свою очередь, видимо, даже не поинтересовался принятой терминологией, и норовит назвать камни фигурами
Я собираю фигуры в деревянные бочонки.А иногда и шашками. Спасибо, что не фишками
Ее шашка щелкает по доске – кажется, будто шпилька из женской прически упала на пол и нарушила тишину комнаты.С тем, что го в книге считай что нет, разобрались. А что есть?
Есть типичная "нитакаякакфсе" главная героиня.
На переменах девочки болтают о кинозвездах, платьях, драгоценностях, выгодных браках и о тайных любовниках императрицы. Никого не интересует современная литература с ее уничтожающей критикой нравов прогнившего общества, никто не обсуждает политическую повседневность, которая день ото дня становится все более удручающейВот только подпольный аборт почему-то пришлось делать отнюдь не этим другим девочкам с такими примитивными интересами, а высокоодухотворенной гг. Говорится, что она мастерски играет в го, но не показано. Показано, что она не способна продумать последствия своих действий в реальной жизни даже на полшага вперед. Показано, что она не догадывалась, что ее любовник состоит в революционном подполье вплоть до его ареста, хотя он сказал об этом практически прямым текстом и приглашал на вечеринки, где читались подобные речи
Военная экспансия Японии в самом разгаре, наши враги не остановятся, завоевав Маньчжурию, следующим этапом станет Пекин, за ним последуют Шанхай и Гуандун. Суверенитет Китая в опасности! Очень скоро мы превратимся в слуг, в рабов, в бродячих собак! Военные наместники, временные правительства, военные власти разделили наш континент. Только патриотизм поможет нам собрать силы и даст надежду. Восстанем же, прогоним захватчиков, уничтожим продажных военных, утоляющих жажду народной кровью. Вернем землю крестьянам и достоинство рабам. На обломках феодально-колониального строя построим новый Китай, где воцарится демократия. Без коррупции, без нищеты, без насилия. Равенство, свобода и братство – таким будет наш девиз. Каждый трудящийся будет работать по мере своих потребностей. Хозяином станет народ, а правительство будет ему служить. В этот день к нам вернутся мир и счастье!Показано, что когда ее любовника казнили у нее на глазах, ее волновало только изменял ли он ей с девушкой, которую тоже казнили у нее на глазах. Но зато она в го у всех-всех выигрывает. Правда, даже в тех сценах, где она показана за игрой, думает она о своих любовных многоугольниках и неожиданной (что тоже симптоматично) беременности.
Есть колоссально нравственно страдающий японец, внутренние монологи которого неотличимы от монологов китаянки.
Есть в бо-о-ольшом количестве постельные сцены, по качеству исполнения как будто списанные с фикбука или литнета. (Не берусь судить, лежит это на совести автора или переводчика)
Ну и финал, бессмысленный и беспощадный, объяснить который можно только тем, что автор не смогла придумать, куда героев девать дальше.
40630
trianglee3 апреля 2020 г.Жизнь – карточный домик ...
Читать далееВсе-таки правильно говорят: не зарекайся. Придет время и все может поменяться. В прошлом году после пары неудачных книг, я решил, что «Азия» – это не мое. Можно восторгаться классикой востока, но современная литература – это точно не мое. И что же произошло? Недавно был прочитан Юкио Мисима, который поразил. А теперь была Шань Са, которая не оставила меня равнодушным. Для меня показатель хорошей книги – это когда я каждый день жду вечера, чтобы ее почитать. «Играющая в Го» из таких книг.
Сюжет строится вокруг настольной китайской игры из двух игроков. Играют они на разлинованной доске черными и белыми камнями. Цель игры Го – отгородить камнями территорию больше, чем противник. Ходы делаются по очереди. Книга написана так, что читатель непроизвольно играет в эту самую игру. В романе два главных героя: молодая китаянка и молодой японский офицер. В каждой главе мы по очереди переживаем события то девушкой, то парнем. Все события происходят в настоящем времени, поэтому складывается ощущение, что все происходит прямо сейчас. Игра идет прямо сейчас. Автору в книге удалось поделить мир на две вселенные: на Китай и Японию, на мужское и женское начало. При чтении появлялось чувство, что книгу писали два совершенно разных человека.
Есть закономерности в азиатской литературе, которые часто встречаются. Это суицидальные мысли главных героев. Где суицид выступает неким освобождением от страданий. Это интим – болезненный, неприятный, часто насильственный. К которому мне трудно привыкнуть. И это отсутствие внешних эмоций у героев, когда внутри крутятся ураганы страстей. Все это встречается и в этой книге, но более тоньше и поэтичнее.
События происходят в Маньчжурии – в злосчастном государстве, которое перестало существовать после Второй Мировой войны. Она всю свою историю находилось между Китаем и Японией, как между молотом и наковальней. Есть даже такой фильм «Последний император». В нем как раз показано разрушение Маньчжурии как государства. Часть событий из книги, возможно, пересекаются с событиями фильма. Поэтому советую это кино. Оно как бы показывает, чем закончилось то противостояние.
Я благодарен писательнице за концовку книги. Она закончилась так, как я бы хотел, чтобы она закончилась. Я боялся, что Шань Са переступит грань, и мое сердце будет разбито, но слава богам этого не произошло. Были страшные предпосылки, но возможно страшнее жизни ничего нет. Ведь все игры невозможно выиграть. Еще меня впечатлило, как автор показала войну – настоящую и такую, какая она есть. Уродливую, безжалостную, беспощадную. Когда человеческая жизнь ничего не стоит. Показала ее без какой-либо романтики. Возможно, так и надо показывать войны, чтобы не возникало соблазна.
391K
KontikT18 сентября 2018 г.Читать далееНу наверно это не моя тема, не мой автор, может потому , что тема и культура Японии и Китая мне очень далеки, хотя до Китая рукой подать- вот она Поднебесная всего то за горами.
Пришлось немного прочитать другие источники, чтобы разобраться в отношениях Японии и Китая. Конечно война это всегда грустно. Грустно и когда два человека встретившиеся ,оказываются принадлежащими к разным лагерям. Но…
Где то прочла, что эта книга о Ромео и Джульетте в реалиях Китая. Если бы писал Шекспир, наверно книга мне и понравилась бы , а так, я что-то не помню, чтобы Шекспир в своем знаменитом произведении писал
"Выстреливаю в нее семенем"
"Я проникаю во влажное лоно"
И так всю книгу, чуть не через страницу. Причем , что мужчина рассуждает об этом , что женщина- все равно.
Не понравились образы совершенно, к чему они такие , не поняла.
Девочка 16 лет, которая просто мечтает поскорее стать женщиной и конечно осуществляет свою мечту. Школьница, заимела любовника, забеременела, вытравила ребенка как то так легко , причем потом оказывается любовника она илюбит.Потом вдруг убегает с другим другом своего любовника, так сказать запасным вариантом, которого опять таки не любит. И еще существует и японский солдат, которого она вдруг полюбила подняв глаза от го, узнав по ходам его душу. Да , наверно она наконец почувствовала во всех этих событиях себя настоящей женщиной.
Вот других женщин как ни сттранно мне было жалко, я сочувствовала и сестре и подруге и матерям- ей нет.
Мужчина, солдат, который на всем протяжении книги только и делает , что совокупляется с проститутками , мечтает поглядев вокруг о других женщинах, а лучше девочках, чуть увидит их. Ну и в конце наконец воюет. Убийство у него в крови наверно, и как же он сожалеет , что не может сделать харакири, а приходится применять пистолет
Из всей книги зацепило только описание землетрясения. Жутко.
Вот тут мне было страшно, больно, я боюсь о таком подумать даже, и со страхом представяю всю эту трагедию- сама живу в горном районе и небольшие землетрясение и страх ощущала не раз. Но вот то, что случилось тогда с Токио это очень и очень страшно.
В общем пошла я играть в го (дома 4 доски), может удастся понять чью то душу. Но вот ни душу писательницы, ни душу героев я не поняла.38567