Играющая в го
Шань Са
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Шань Са
0
(0)

Я с большим подозрением отношусь к восточным авторам, живущим на Западе. Потому что почти всегда их книги подстроены под пропаганду той страны, где они живут, и не имеют ни капли восточного очарования. Но Шань Са, уехавшая в 18 лет из Китая во Францию, умудрилась написать стопроцентно азиатскую книгу - красивую, поэтичную, жестокую и безысходную.
30-е года. Оккупированная Маньчжурия.
Он - 23-летний офицер японской армии, который идеально говорит по-китайски и получает приказ шпионить за местным населением, переодевшись в китайского гражданского. Нужно найти банду местных мятежников-террористов, которые пытаются противостоять японцам.
Она - китайская девочка 16 лет, которая случайно влилась в компанию тех самых мятежников и даже стала любовницей их главы. Еще она очень любит играть в го и каждый день приходит на площадь города Тысячи Ветров, чтобы сыграть с каким-нибудь незнакомцем. И однажды к ней подсаживается он.
Может ли эта партия иметь счастливый конец? Нет.
Поначалу они вообще не обращают друг на друга внимания. Она занята мыслями о своем возлюбленном, он запрещает себе думать о любви и ходит по проститутками. Но каждый ход погружает их в души друг друга и перелистывает страницы Японо-китайской войны. Каждый ход по черно-белой доске - это пытки, публичные казни, групповые изнасилования и сотни тысяч смертей, которые японцы принесли в Китай. Даже их флаг напоминает пятно крови на снегу. Ход - и пал Пекин. Следующий ход - массовое бегство людей из столицы на юг, в Нанкин, в надежде, что там все будет хорошо. Спойлер - не будет. Шел 1937 год, конец осени.
Можно было бы ожидать, что китайская писательница изобразит японцев какими-то дьяволами, одержимыми смертью - и чужой, и своей. Но ведь так оно и было. Я озаглавила рецензию цитатой из книги "Храм на рассвете" Юкио Мисимы, которого японские идеи довели до того, что он взял меч и распорол себе живот. Он знал, о чем писал. Так и герой книги, который без каких-либо особых эмоций сносит направо и налево китайские головы своим фамильным самурайским мечом, а параллельно мечтает самому уже умереть, прославив свою семью, родину и Императора. Так и тысячи, сотни тысяч японцев. Но несмотря на это, герой получился довольно человечным, чего только стоит его финальный поступок. Да, он убивал, но не упивался насилием, как многие его соотечественники.
Я, как огромная поклонница Японии, много лет пытаюсь понять этот феномен - как одна и та же культура могла родить столько невероятной, тонкой красоты и столько бесчеловечных ублюдков, на фоне зверств которых нацистские преступления кажутся детским утренником? А может, дело не в нации, а вообще в человеческой природе, и мы все такие? Война сносит хрупкую оболочку цивилизованности и возвращает нас к дикому первобытному строю, когда мужчины убивают, чтобы не быть убитыми, или просто ради развлечения, а женщины, если им повезет, находят защиту у самых сильных самцов. А если нет, то происходит то, что происходило с китаянками, когда их не смогла защитить от японцев китайская армия.
Мне кажется, именно этот отброс на миллионы лет назад в развитии и есть самое страшное на войне, и как же жутко представить возможность повторения такого.
И вот в таких ужасающих декорациях зарождается странное чувство между нашими героями, описанное совершенно по-азиатски - невесомо, пастельно, где-то на уровне солнечных бликов, летнего ветерка, снов и воспоминаний о том, чего не было. Не могу писать подробности, чтобы не ударяться в спойлеры, но мне даже показалось, что возможно, герои - отображение самих стран с их болезненными отношениями и невозможностью быть вместе ни при каких обстоятельствах. Если заняться поиском глубинного смысла, то и два мальчика, которых одновременно любила героиня до японца - как воплощение партии Гоминьдана и коммунистов, которые боролись за свою возлюбленную, пока на горизонте не показался более сильный и опасный противник...
Конец меня просто убил. Я дочитала книгу в 3 ночи, ворочалась в слезах до 7, почти не спала, сейчас сижу с черными кругами под глазами, муж в шоке, работа стоит, а я пишу эту бессвязную рецензию, чтобы хоть куда-то выплеснуть эту боль. Но оно того стоило. Потрясающее открытие ушедшего года. Спасибо, Шань Са.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Шань Са
0
(0)

Я с большим подозрением отношусь к восточным авторам, живущим на Западе. Потому что почти всегда их книги подстроены под пропаганду той страны, где они живут, и не имеют ни капли восточного очарования. Но Шань Са, уехавшая в 18 лет из Китая во Францию, умудрилась написать стопроцентно азиатскую книгу - красивую, поэтичную, жестокую и безысходную.
30-е года. Оккупированная Маньчжурия.
Он - 23-летний офицер японской армии, который идеально говорит по-китайски и получает приказ шпионить за местным населением, переодевшись в китайского гражданского. Нужно найти банду местных мятежников-террористов, которые пытаются противостоять японцам.
Она - китайская девочка 16 лет, которая случайно влилась в компанию тех самых мятежников и даже стала любовницей их главы. Еще она очень любит играть в го и каждый день приходит на площадь города Тысячи Ветров, чтобы сыграть с каким-нибудь незнакомцем. И однажды к ней подсаживается он.
Может ли эта партия иметь счастливый конец? Нет.
Поначалу они вообще не обращают друг на друга внимания. Она занята мыслями о своем возлюбленном, он запрещает себе думать о любви и ходит по проститутками. Но каждый ход погружает их в души друг друга и перелистывает страницы Японо-китайской войны. Каждый ход по черно-белой доске - это пытки, публичные казни, групповые изнасилования и сотни тысяч смертей, которые японцы принесли в Китай. Даже их флаг напоминает пятно крови на снегу. Ход - и пал Пекин. Следующий ход - массовое бегство людей из столицы на юг, в Нанкин, в надежде, что там все будет хорошо. Спойлер - не будет. Шел 1937 год, конец осени.
Можно было бы ожидать, что китайская писательница изобразит японцев какими-то дьяволами, одержимыми смертью - и чужой, и своей. Но ведь так оно и было. Я озаглавила рецензию цитатой из книги "Храм на рассвете" Юкио Мисимы, которого японские идеи довели до того, что он взял меч и распорол себе живот. Он знал, о чем писал. Так и герой книги, который без каких-либо особых эмоций сносит направо и налево китайские головы своим фамильным самурайским мечом, а параллельно мечтает самому уже умереть, прославив свою семью, родину и Императора. Так и тысячи, сотни тысяч японцев. Но несмотря на это, герой получился довольно человечным, чего только стоит его финальный поступок. Да, он убивал, но не упивался насилием, как многие его соотечественники.
Я, как огромная поклонница Японии, много лет пытаюсь понять этот феномен - как одна и та же культура могла родить столько невероятной, тонкой красоты и столько бесчеловечных ублюдков, на фоне зверств которых нацистские преступления кажутся детским утренником? А может, дело не в нации, а вообще в человеческой природе, и мы все такие? Война сносит хрупкую оболочку цивилизованности и возвращает нас к дикому первобытному строю, когда мужчины убивают, чтобы не быть убитыми, или просто ради развлечения, а женщины, если им повезет, находят защиту у самых сильных самцов. А если нет, то происходит то, что происходило с китаянками, когда их не смогла защитить от японцев китайская армия.
Мне кажется, именно этот отброс на миллионы лет назад в развитии и есть самое страшное на войне, и как же жутко представить возможность повторения такого.
И вот в таких ужасающих декорациях зарождается странное чувство между нашими героями, описанное совершенно по-азиатски - невесомо, пастельно, где-то на уровне солнечных бликов, летнего ветерка, снов и воспоминаний о том, чего не было. Не могу писать подробности, чтобы не ударяться в спойлеры, но мне даже показалось, что возможно, герои - отображение самих стран с их болезненными отношениями и невозможностью быть вместе ни при каких обстоятельствах. Если заняться поиском глубинного смысла, то и два мальчика, которых одновременно любила героиня до японца - как воплощение партии Гоминьдана и коммунистов, которые боролись за свою возлюбленную, пока на горизонте не показался более сильный и опасный противник...
Конец меня просто убил. Я дочитала книгу в 3 ночи, ворочалась в слезах до 7, почти не спала, сейчас сижу с черными кругами под глазами, муж в шоке, работа стоит, а я пишу эту бессвязную рецензию, чтобы хоть куда-то выплеснуть эту боль. Но оно того стоило. Потрясающее открытие ушедшего года. Спасибо, Шань Са.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 16
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.