
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 сентября 2025 г.А были ли призраки?
Читать далееЧитала в переводе Н. С. Васильевой, и хорошо, что выбрала именно это издание, все двусмысленности сохранены. Видела, что в переводе МИФа это потерялось, плюс слог был перегружен.
Атмосферная книга для осени, старое поместье с призраками прислуги, загадочные игры детей «ангелочков» с их новой гувернанткой. Очень мне понравилось, что до самого конца ты находишься в напряжении, желая узнать, что же случилось с детьми. И правда ли о чем болтает прислуга? Правда было пдф насилие? Конец открытый, я сразу полезла в статьи увидеть, что мне не показось. Вариантов трактовки сюжета и концовки много, но все сходятся на самом главном.. Остальные дыры каждый может додумать самостоятельно.Содержит спойлеры21500
Аноним19 января 2014 г.Читать далееВнимание: рецензия содержит раскрытие сюжета!
Странная, очень странная повесть... Я так и не смог разобраться, что же это было - настоящие призраки или помешательство гувернантки. Думаю, наверняка не может сказать никто, в этом и заключается главная особенность "Поворота винта". Повествование ведется от первого лица, из-за чего становится еще сложнее докопаться до истины, ведь героиня описывает лишь то, что видела сама, но не факт, что это же видели и другие. Вообще ход повести можно сравнить с детективом, перевернутым с ног на голову: тайна так и остается нераскрытой, рассказчица в поисках правды становится соучастницей трагедии, а смерть - вместо того, чтобы стать начальным толчком к дальнейшим событиям, - является финалом истории.
Разумеется, обе точки зрения касательно наличия призраков имеют свою подтверждения. С одной стороны, главная героиня в своеобразной предыстории описывается так:
Она была молода, неопытна, нервна; воображение рисовало ей трудные обязанности, полное отсутствие общества, одиночество, поистине беспредельное.
В свои двадцать лет она явно более впечатлительна, чем большинство людей - не это ли стало причиной странных видений? Кроме того, в сцене на озере она, судя по всему, является единственной из трех, кто видит призрак мисс Джессел. (По крайней мере, девочка это отрицает, но миссис Гроуз абсолютно точно говорит правду и не видит умершую.) Дети же на протяжении всей повести не совершают ничего из ряда вон выходящего - их поведение вполне нормально для их возраста, его можно объяснить обычными детскими шалостями, и, в таком случае, вся испорченность от общения с призраками - это опять-таки плод воображения гувернантки. И если это так, то финал становится еще ужаснее: в порыве фанатизма и стремления спасти Майлса она слишком сильно схватила мальчика и, вместо того чтобы обнять, задушила его.С другой стороны, главная героиня кажется весьма рассудительной - не каждая на ее месте смогла бы проявить такое самообладание при встрече с потусторонними силами. Реплики Майлса можно, в таком случае, рассматривать как подтверждение того, что дети действительно общаются с призраками. Под конец даже железная выдержка мальчика и его не по годам развитая хитрость не выдерживают - он в отчаянии спрашивает гувернантку, здесь ли призрак, из-за которого и разыгралась трагедия. В таком случае становится очевидно, что Майлс в самом деле хочет увидеться со своими мертвыми друзьями, чтобы они помогли ему вырваться от няни, но, лишенный поддержки и отлученный от сестры, умирает от шока.
Непонятна мне еще и слоистость повествования - зачем было нужно столько рассказчиков и к чему неоднократные упоминания того, как давно это случилось? Хронологию можно выстроить так: сама история → гувернантка записывает ее на бумагу от первого лица → рассказывает ее некоему Дугласу → умирает и оставляет ему записи → он зачитывает историю в кругу друзей → умирает и оставляет записи тому человеку, от лица которого дается предыстория и который озаглавил повесть. При этом между первым и последним звеном цепи прошло более 40 лет. Зачем все так усложнять?
В общем, здесь все остается на суд читателям и тому, как они прочитают эту повесть. Лично я больше склоняюсь к версии реальности призраков. Теперь относительно языка - "Поворот винта" написан в типично викторианском стиле, с витиеватыми речевыми оборотами и длинным предложениями, многочисленными описаниями и внушительными абзацами. Было ли страшно? Нет, предыстория сгущает краски намного сильнее, чем сама история того заслуживает. Но в целом у меня остались положительные впечатления.
21591
Аноним27 июля 2023 г.«Я вспоминаю все начало этой истории как pяд взлeтов и пaдений, как легкое качaние между верным и ошибoчным.»
Читать далееМолодая девушка приезжает в уcадьбу Блaй, чтобы pаботать гyвернанткой для двоих мaленьких детей. Мaйлс и Флоpа оказываютcя сyщими aнгелами, как ей кажется, но какие-то они слишком уж милыe и идeальные, и со вpеменем это начинает нaстораживать. А потом она замечаeт поcтороннего, который появляется то тyт, то тaм и вcё чтo-то или когo-то выcматривает. К yжасу гувернaнтки окaзывается, что этот человек уже неcколько лeт как yмер, и его здеcь пpосто не можeт быть…
Это было сyпер! До того тонкоe произведениe, все так нeоднозначно, двусмыcленно подaно и филигрaнно пропиcано, что xочется aплодировать! В первый раз читала Гeнри Джeймса и удивлeна наcколько он был талaнтлив. Умeлый пcихолог и маcтерский расcказчик, он развил клаcсическую историю о пpивидениях в нeчто большее. Кстати, эта повесть основываетcя на cобытии действитeльно имeвшем место в пpошлом: был cлучай, когда в одной семьe дeти раcсказывали, что им являлиcь пpизраки yмерших cлуг. Джеймc вообще интеpесовался этой тeмой и иcследовал множеcтво подобныx зaдокументированных расскaзов. А кроме того, он отлично разбиралcя в пcихологии, и в «Поворотe винтa» как раз и синтезировaл то и другое.
«The turn of the screw» cоответствует своему нaзванию и дeйствительно нагнетаeт и «зaкручивает гaйки». В этой истоpии пpивидения не только неожидaнно и зловeще появляютcя перед тобой, но и лeзут в головy, овладевaют мыcлями, а это, если разобратьcя, cтрашнее. Поднимaется темa влияния злa на чeловеческую душy и тeма боpьбы со злoм добрa. На мой взгляд, здесь ни yбaвить, ни прибaвить, иcтория зaкончена и полноcтью раcкрывает зaмысел - это я говоpю, потому что знaю, что многие остаютcя в нeдоумении от нее. Это и правдa не совсем cтандартная иcтория о привиденияx, она пpопитана психологиeй и подaна в тaкой мaнере, что ничего нeльзя воcпринимать однознaчно. Автоp к тому же используeт приeм, близкий к потокy сознaния, и мы погрyжаемся в трeвоги и ужаc, иcпытываемые гyвернанткой, и помимo миcтической чaсти нaчинаем задумывaтьcя, и о том, что жe происxодит с ней cамой.
Бpаво, пpосто блeстяще! И фоpма и содержаниe - всe поpадовало, заинтереcовало и заcтавило порaзмышлять, все, как я люблю ))
«Лицo чeловека, глядeвшего пpямо в комнaту, было то же, — это был тот сaмый, кто yже являлcя мне. И вот он явилcя cнова, не cкажу с большeй ясноcтью, ибo это было нeвозможно, но совcем близкo, и эта близоcть былa шaгом впеpед в нaшем общeнии и заставилa меня поxолодеть и задоxнуться.»
20229
Аноним18 апреля 2015 г.Удивительно, что до этой маленькой истории, рассказанной еще одним ненадежным рассказчиком, я не могла добраться больше 2 лет. Чудесно читать один текст, а видеть в нем совсем другой смысл, которого там ну совсем никак не может быть. Или все таки может?
20549
Аноним18 ноября 2013 г.Обожаю английскую литературу 19 века!
В который уже раз убеждаюсь в том, что эта литература для меня!- - -
Начала читать эту книгу, думаю, что то знакомое, что то такое уже было. Посмотрела в кинопоиске и поняла, что уже видела фильм на основе этой книги. Это нисколько не испортило впечатления от прочтения.
Написано потрясающе, читать было очень интересно. Слог чем-то схож с книгами "Женщина в белом" и "Тайна Леди Одли".
Книжечка коротенькая, всего 268 электронных с- - -
Что касается сюжета, конечно немного жутковато, но совсем не страшно. Ужастики все же надо смотреть по ТВ, а не читать. Хотя может я просто еще не наткнулась на такую книгу, которая меня действительно напугает. А жутковато потому, что главные персонажи маленькие дети.
Читать далее20462
Аноним29 марта 2024 г.Читать далееОчень странная вещь. Непонятная, запутанная и намеренно вводящая в еще большее заблуждение. И еще гипнотизирующая.
Готический роман вообще жанр весьма специфичный. Когда-то он наводил ужас на читателей, сегодня же вызывает снисходительную улыбку. Современного читателя уже не запугать внезапными порывами ветра в запертой комнате, мрачными поместьями, нависающими башнями и мерещащимися призраками. Но можно увлечь манерой подачи, когда вязь слов затягивает все глубже. И только попадающиеся иногда диалоги позволяют сделать вдох перед следующим погружением.
Именно манера подачи понравилась мне в этой истории. Потому что сюжет здесь откровенно хромает (а финал - просто полное разочарование).
Прочитать ради знакомства с жанром можно. Для тех, кто уже знаком с готическим романом, ничего нового здесь не будет.181,4K
Аноним4 января 2022 г.Читать далееКак любитель историй о привидениях часто слышала об этой книге. Она является родоначальником кучи произведений в подобном жанре. Но при этом меня всё время отпугивала крайне низкая оценка на либе. Как так вообще может быть - такое популярное произведение, и такое плохое?)) Наконец, и я решилась ознакомиться с ним самостоятельно и вынести свой вердикт. Когда я начинала читать, у меня в голове всплывали кадры из потрясающего сериала "Призраки усадьбы Блай", и, наверное, они немного приукрасили для меня довольно сухой текст. Да, сериал можно назвать экранизацией этой повести, сюжет перекликается очень сильно. Вот только сценаристам удалось его развить и показать значительно полнее и интереснее. Да и понятнее, чего уж там говорить, для такого простого обывателя, как я) В издании, которое читала я, после основного текста шли комментарии, где говорилось о том, какое это гениальное произведение, как там много пластов и смыслов. Например, что там всё основано на фрейдизме, и что призрак мужчины появляется на башне (мужское начало), а призрак женщины - около воды (женское начало). Серьезно? Мне кажется, это настолько притянуто за уши и настолько банально... Если честно, если б я не видела сериал, то вообще ничего не поняла. Чего ждёшь от готического романа? Атмосферы, описаний... А этого там практически нет. Зато есть куча бестолковых разговоров, которые оставляют читателя в недоумении. Что-то вроде: "- Ты знаешь, что я знаю? - О да, ты знаешь, но ты знаешь не всё. - Откуда ты знаешь, что я знаю?" А ты читаешь и офигеваешь - да что они там все знают, в конце концов, и почему я ничего этого не знаю, о чем это они, блин, вообще?)) Мне кажется, тут еще и перевод подкачал, иногда совершенно нелепые фразы встречались. В общем, возможно, это было в своё время первое произведение такого рода, и этим оно и ценно, в этом и состоит величие его автора. Но сейчас это почти невозможно читать, да и зачем, если есть куча книг на эту же тему значительно лучше. Только если хочешь познакомиться с классикой, с первоисточником, так сказать)
18951
Аноним9 сентября 2020 г.Вот новый поворот...
Читать далееОднажды мы с братом белили потолок. И тут он говорит: "А я тебе рассказывал, как один парень четыре года в армии служил?" Нет, говорю, не рассказывал. А он молчит. И дальше кисточкой водит туда-сюда. Спрашиваю с любопытством: "Нуууу?!" А он отвечает: "Ну всё. Один парень четыре года в армии служил".
Что-то мне "Поворот винта" уж очень напомнил этот случай. К тому же, пообещали "ууууу", а выдали "эээээ".
И вот эта книжулечка-крохотулечка читалась у меня внезапно долго, а причиной тому:
1) авторский слог. это не просто поток сознания, это дебри, сквозь которые так тяжело продраться, что даже приходится по несколько раз предложение перечитывать, так как понимаешь, что ничего не понимаешь.
2) главная героиня. ох уж эти гувернантки с их высокими моральными принципами и расшатанной нервной системой! Я все понимаю, это совершенно другая эпоха, но мне столько раз хотелось воскликнуть: ах, леди! Вас бы ко мне на работу на денёк! (и - о ужас! - без шляпы)
И вроде почва такая благодатная - старинная усадьба, дети-сиротки, печальные привидения, молодая особа, готовая жизнь свою положить, чтобы вырвать своих подопечных из лап порока (правда, я не поняла, какого именно). Но дом не особо прописан, даже с моим неплохим воображением картинка виделась как свозь туман. Мотивы действующих лиц не ясны. И куча ружей по стенам, которые так и остались там висеть. Что ж, раз непонятно в полной мере, "что хотел сказать автор" - подумаем сами. И вот что я надумалагувернантка в силу непонятных обстоятельств слегка тронулась умом. возможно, зачатки болезни в ней уже были - существуют же врожденные психические заболевания, которые проявляются с возрастом. дети всего лишь подыгрывали, развлекаясь (кто же не издевался над своей гувернанткой? мисс Ингрэм в "Джен Эйр" очень много о таком рассказывала), а вот экономка в конце концов увидела в гувернантке угрозу, поэтому спешно вывезла из имения хотя бы девочку. А гувернантка убила мальчика. Почему? Потому что. Конец.И вот все эти намёки, полутона... Что такого делали предыдущая гувернантка мисс Джессел и Питер Квинт, что главная героиня и миссис Гроуз величают их "тварями" и "гадинами"? Чем занимался Майлс в школе, как так "портил" других детей, что его исключили? Ох, у меня такие неприглядные картины рисуются (конечно, я ведь в 21 веке живу и целый стеллаж разных детективов прочитала, насмотрелась сериалов про маньяков и психов, да и новости тоже смотрю..) Скорее всего, автор "ничего такого" в виду и не имел. Но вот эта недосказанность просто выбешивает. И непонятно куда делись люди, с которых, собственно, повесть и начинается. Если они были столь неважны - не проще ли было начать повествование от первого лица - пусть бы мистер Дуглас просто рассказал нам о "леденящем душу ужасе" из жизни гувернантки его сестры. А то сидели несколько вечеров у камина, читали эту "чудовищную" рукопись - и мистическим образом выпилились из повествования...
Резюмируя все впечатления: нет. не моя история. Хотите почитать про по-настоящему скверных детей - читайте Джон Хардинг - Флоренс и Джайлс . Хотите про преданную гувернантку без поехавшей крыши - есть Мэри Стюарт - И девять ждут тебя карет . Можно еще посмотреть Экстрасенса с Ребеккой Холл (в оригинале фильм называется "Пробуждение") - там, правда, без гувернанток, но есть школа с привидениями и открытый финал "думай, что хочешь, как тебе больше нравится".
Ну ладно, пусть будет прочитано "для галочки", все-таки классика, и объем небольшой, времени не жаль.181,2K
Аноним30 октября 2013 г.Читать далее"Кто убийца непонятно только для тех,кто верит в привидений" Гил Грисом
Об этой книге я узнала из сериала C.S.I. Лас-Вегас, когда один из главных героев расследовал якобы мистическое дело, то упомянул эту книгу и выше приведенную цитату. Держа ее в уме, я принялась за чтение, думая, как я ловко сейчас расколю замысел автора. И горько обманулась. Практически вся книга-это поток сознания гувернантки ни о чем, она что-то мечется, мечется, почему-то делает из всего тайну мадридского двора, а в итоге полный пшик, сюжета никакого, один поток мыслей, при чем не самых умных. И странные рассюсюкивания с детьми, которые шкодят как дьяволята, а она в это время за привидениями бегает, при чем практика показывает, что она даже за одним ребенком не может уследить.
Но кто убийца действительно понятно в конце...Кажется...Я почти уверена...18485
Аноним31 января 2022 г.История призраков
Читать далееДанная мистико-психологическая повесть стала первым знакомством с Генри Джеймсом, американским писателем, крупной фигурой трансатлантической культуры рубежа XIX и XX веков. За 51 год литературного творчества он написал 20 романов, 112 рассказов и 12 пьес.
«Поворот винта» является хрестоматийным для англоязычной литературы примером использования техники ненадёжного рассказчика. По сюжету молодая гувернантка устраивается в поместье Блай, чтобы присматривать за Флорой и Майлсом - сестрой и братом 4 и 9 лет соответственно, которые остались на попечении своего дяди после смерти родителей. Дети предстают перед ГГ в ангельском обличии. Они послушны, вежливы и не по годам умны. Только одно настораживает: Майлса недавно исключили из школы, но в приложенном письме руководство учебного заведения не объясняет причину.
Через некоторое время пребывания в поместье девушка видит посторонних людей на его территории. Приняв их изначально за грабителей, только со временем она понимает, что это призраки. Кроме нее и детей призраков больше никто не видит. Девушка пытается по-разному оградить своих подопечных от кошмарных визитеров, но детишек словно магнитом тянет к мистическому и таинственному. Экономка миссис Гроуз узнает в описываемых главной героиней призраках бывшую гувернантку мисс Джессел и слугу Питера Квинта.
Почему призраки являются в поместье и как оградить детей от них? Именно это пробует выяснить главная героиня и помогает ей в этом читатель.
Хочется выделить некоторые минусы:
1) Повесть обладает довольно трудным слогом, особенно для современного читателя. В ней изобилует множество старых слов и словосочетаний. Это затрудняет чтение.
2) Посыл уловить довольно сложно. Поэтому неискушенному юному читателю рекомендовать не стану.Плюсом могу выделить концовку произведения. Мне она понравилась. Есть в ней, что-то такое, что оставляет на душе и в сердце легкую меланхолию.
В целом же, не могу сказать, что остался доволен повестью. Хоть это и классика, она довольно-таки недружественна к современному читателю и слогом, и сложностью сюжета, в котором находят место множество психологических приемов и ходов.
Моя оценка 3.5/5.
171,1K