
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 августа 2015 г.Читать далееЧто-то меня начали подбешивать книги про гувернанток и ангелоподобных детей, которые оказываются не такими уж и ангелами. Я, конечно, понимаю, что Генри Джеймс тут абсолютно ни при чём. Он-то написал свою книгу давным-давно. Это я скорей на современных авторов должна обижаться за повторы. Но так уж вышло!
На самом деле, повесть "Поворот винта" весьма неплоха. Хотя на ужастик совсем не тянет. Весьма милая готическая история, с тайнами, со своими привидениями.
Единственное, что не понравилось, так это словоблудие. Очень уж много воды. Хотя надо принять во внимание время написания.
И ещё, недораскрытие некоторых моментов тоже несколько напрягло. Умирают герои как-то странно, на пустом месте. И "портить детей" — это как? Не подумайте чего-то такого! Это про мальчика, которому и десяти лет не исполнилось!591,9K
Аноним9 сентября 2020 г.О дурном влиянии готических романов на слабые женские умы
Читать далееТак стоило бы назвать эту повесть, хоть название это и выдаст проницательному читателю одну из главных интриг сюжета.
Главная героиня, крайне небогатая молодая учительница, идёт в гувернантки, дабы воспитывать племянников молодого богатого джентльмена, обходительного красавца. Едва увидев его, героиня тут же вообразила себя новой Джейн Эйр, которая поразит господина своими манерами, своей кротостью и милотой, так что он возьмёт её в жёны. Но реальность полна разочарований – молодой господин не желает даже письменного слова видеть от прислуги, и отправляет мечтательную дурочку в деревню к слугам, детям и пони.
Барышня тут же предпринимает ещё одну попытку вообразить себя героиней романа, и завидев незнакомца на крыше дома, считает его безумным родственником, которого прячут от чужих глаз. А то и вовсе призраком, который пленился её красотой и пришёл донимать её, дабы свести в могилу. И опять облом – призрак пришёл не к ней, а к детям, да и не донимает особо никого.
Раз так, решила героиня, то надо детей от него защитить, ради чего она собирает в кулачок всё свой мужество, осматривает дом ночами, ведёт мутные беседы с детьми, чтобы выведать их тайну и не повредить юные невинные умы, «подчиняет» своей воле экономку…
Начитавшись готических романов неумная дамочка изо всех сил старается сделать их сюжеты реальностью. Книга написана от её лица, так что ясно видно, как она воображает себя то героической защитницей, то несчастной дамой в беде, то скрытым наблюдателем… Реальность, правда, далека от её фантазий, что тоже ясно видно между строк.
Повесть просто великолепна. Хоть она и относится к жанру ужасов, это прекрасная психологическая картина внутреннего мира и мироощущения начитанной дурочки, которой готические романы заменили мозг.
542,6K
Аноним31 октября 2020 г.Воспаленное воображение
Читать далееВ конце октября так и тянет почитать что-то мистическое, поэтому выбор данной книги оказался удачным. Хотя, откровенно говоря, нельзя сказать, что книга мне очень понравилась или что я оценила ее по достоинству. Отмечая общую атмосферность сюжета, на основе которого можно снять прекрасный мистический триллер или пугающий ужастик, все же надо отметить, что сам текст читался весьма сложно.
Моментами возникло ощущение, что я изучаю машинный перевод и что, хоть слова и знакомые, общий смысл фраз доходит не полностью. Возможно, это такой специальный эффект, погружение в ненормальное сознание рассказчицы, путанные мысли которой заставляют сомневаться в ее адекватности. Или же это классическое произведение имеет некий скрытый смысл, содержит много намеков, которые автор не мог явно сформулировать из-за строгости цензуры прошлой эпохи, а я, в силу своего дилетантства, не полностью понимаю. Хотя, может быть, не стоит слишком рационально подходить к происходящему, искать ответы на вопросы, нужно просто поверить в происходящее, откинув скепсис?
В результате, я не нашла в тексте признаков опасного «зла» в детях и причин, по которым происходили те или иные события, а главной героине я не поверила. Ее перепады настроения, странные порывы и идеализирование малознакомых воспитанников, желание ими «завладеть» пугает чуть ли не больше, чем призрачные гости этого поместья (одно то, что гувернантка называет ребят «мои питомцы», весьма настораживает)
Подводя итог, советую это произведение любителям классики, нестандартных авторских ходов и, конечно, любителям мистических историй, ведь, что ни говори, эта повесть запоминается, а после прочтения еще не раз продолжаешь мысленно к ней возвращаться.
482K
Аноним29 октября 2021 г.Высылайте пояснительную бригаду
Пробежалась я тут давеча по этой повести, и с тех пор так и не могу понять то ли я дурак, то ли лыжи не едут, как говорится. А вернее, то ли написано это плохо, то ли сей опус из конца девятнадцатого века катастрофически устарел, что современному читателю пробираться сквозь эти дебри сложно. Ну, или я все-таки дурак. Я скорее склоняюсь ко второму варианту, и тому, что на плаву эту штуку держит лишь очень нескромный список экранизаций. Не то, чтобы хоть одна из них добилась хоть какого-то успеха, но очевидно эта история не отпускает киносоздателей всех мастей до сих пор.Из веселого тут можно отметить то, что по запросу «поворот винта» автодополнение гугла первым мне подставило слово «смысл», и тут остается только либо строить теории заговора о том, что мы давно чипированы, и соцсети способны прослушивать прямиком наши мысли, либо осознать, что я таки не такой дурак, и много кто ни бельмеса не понял.Больше всего меня смущало то, что героиням совершенно наплевать на то, что они видят призраков. А, что? Мертвец за окном? Да, все в порядке, он здесь каждый вечер. Но, потом я почитала еще некоторое количество рассказов Джеймса, и поняла, что это фишка такая, у него никто не парится из-за того, что видит призраков. На самом деле, конечно, парится, но это надо уметь разглядеть еще, процесс принятия описан так скудно, что как будто бы его и не было вовсе.Хотя если быть честным, то и все остальное написано не лучше. Описания скучны и лишены какой-либо атмосферы, я то и дело уплывала мыслями в далекие дали. Диалоги максимально непонятные, персонажи говорят хрен пойми о чем, только не о том, что нужно. И тут то ли автор пытался так нагнать таинственности, то ли просто не сумел нормально написать. Ну, или же в те времена действительно так придурковато изъяснялись, хотя что-то мне подсказывает, что нет.Сама главная героиня вообще максимально неприятная. Ничего не зная толком о других людях, просто что-то где-то прослышав о них нехорошее, начинает поносить их направо и налево самыми громкими словами. Свою работу нормально выполнять не может, не собирается брать ответственность на себя, а она на минуточку гувернантка и в ее обязанности входит полноценная забота о двух детях и самостоятельное решение их проблем. Ну, то есть их дядя еще в самом начале ей сказал, мол, ничего знать не хочу, будете все решать там сами, окей? Окей, ответила наша героиня, похлопав глазками, но как только появилась проблема в виде исключения Майлза из школы, так она решила ничего не делать, авось все само решится. Ну, можно же было, например, написать в школу и узнать, за что его исключили, если так не хочется спрашивать самого мальчика, но нет, это слишком сложно. И оно бы так и висело, если бы сам пацан наконец не задал нашей красавице резонный вопрос, когда же он вернется к учебе. После чего героиня решила по-тихому слинять из дома, ведь отвечать на такие вопросы выше ее сил.Самое забавное, что в какой-то момент героиня заявляет, что «взяла бразды правления в свои руки», но под этим подразумевалось, что она с деловым видом ходила туда-сюда по дому, чтобы всем вокруг было ясно, что она женщина серьезная. Я не шучу. Эта повесть порой меня очень даже забавляла.Но, к героине и ее характеру у меня на самом деле никаких претензий. Этот характер хотя бы есть, и он виден, а уж насколько он приятен уже дело десятое. Персонажи разные нужны, персонажи разные важны.С основной задумкой все сложно, тут понамешано много всякого, что можно эту историю, как угодно, воспринимать. Но у меня есть теория, что героиня влюбилась в своего нанимателя (хотя это не то чтобы особо понятно, но в прологе делается акцент на том, что она была влюблена, так что это очевидно важный факт), пытается сделать все по-красоте, услужить ему, но как-то неожиданно едет кукухесом, помешивается на своих призраках, упускает из внимания детей, и приходит вот к такому концу, который иначе мне совершенно непонятен, если его рассматривать с других точек зрения.Короче, пыталась я под хэллоуин напугаться, а получилось только похихикать, поплеваться и чуть не заснуть пару раз.Читать далее471,4K
Аноним1 февраля 2020 г.Читать далееЯ не люблю, когда автор нагнетает на пустом, недоговаривая, устрашая, он сделал такое, он его научил такому... Я хочу знать, что это такое, потому что, то что мой развращенный мозг может придумать, не имеет скорее всего никакого отношения к тому, что придумывал автор, особенно тогда, когда на улицу нельзя было выйти без шляпы, это было уууу как неприлично. Но в этом произведении автор специально все сделал так, чтобы окружить нас недомолвками, потому что его главная героиня почувствовала и подумала, все в разряде ощущений) Эти "уууу" выведены в произведении в парадигму. И поэтому я не могу махать своим флагом "да что с автором не так", потому что вижу, что все очень так, все четко продумано для определенного саспенсного эффекта и эффект достигнут) Автор держит благодаря чувственной стороне произведения нас в напряжении давая возможность вариться в своих пороках. Ведь если отбросить собственное воображение, ничто не говорит в пользу того, что мы напридумали сами)
И если я отступаю с вопросом "да что там, что", то у меня не перестают возникать вопросы иного плана. Например, как часто встречались во время жизни автора такие дурные девицы, которые видят нечто?) Судя по моде на спиритизм, их и правда было много и нет ничего удивительного, что появился именно в это время "Поворот винта". Ты понимаешь, чем вдохновлялся автор, кто его героини и на чем они росли, в какой обстановке варились. Мимо тема призраков их не могла пройти.
Произведение любопытное, но я умудрилась раньше увидеть концовку в фильме по мотивам (это я по мере чтения поняла что видела) и уже знала, чем дело кончится, хоть автор не был так прямолинеен с тем, что сделала гувернантка в отличие от режиссера. Мне жаль, что в книге все же остались незавершенные линии, но тут и понятно, завершать их цели у автора не было, не про это у него произведение и именно поэтому он избежал прямолинейности своего произведения.
Удивительно, что до сих пор такое довольно старое произведение держит в напряжении. Наше время вроде бы насыщенно призраками, необъяснимым и объяснимым, но завораживающим, и все же "Поворот винта" втягивает тебя своими недомолвками в собственную голову, и ты уже в ловушке, ты уже идешь ровно по той тропинке, которую задал автор и становится незаметно, что время ушедшее и книга старая.
472,1K
Аноним13 ноября 2012 г.Тяжкое ярмо моей логики было ей не под силу, но и сейчас оно тащило ее за мной по пятам.Читать далее
Вот и мне оказалось не под силу "тяжкое ярмо логики" автора, и я честно могу сказать, что я не поняла совершенно ничего. Что это было, кто это был и чем же все закончилось - неясно.
Новая гувернантка приезжает в старинный особняк, таинственный наниматель взял с нее слово что она будет преданно заботиться о двух "прелестных" сиротах и не побеспокоит его никогда и никаким образом. А детки-то оказываются совсем не так просты, как кажется на первый взгляд!... (хм, совсем недавно почти такую же историю я читала у Шеймаса Дина в Чтении в темноте) Мальчик исключен из школы за то, что "портил" детей (и так автор и не объяснил что бы это значило), да и девочка скорее всего тоже не такой ангел, каким видит ее воспитательница.
Вопреки ожиданиям книга оказалась совсем не страшной, но гораздо более головоломной, чем я себе представляла. К тому же комментарии в конце оказались чуть ли не интереснее самой повести))) Они немного пролили свет на сюжет, но все же разобраться в хитросплетениях фантазии Джеймса мне так и не удалось.
Для начала я прочитала в одной из рецензий, что рассказчик Дуглас и есть выросший мальчик Майлс, но тогда получается я неправильно поняла в финале что у него остановилось сердце?Как мне показалось, начиная с самой первой фразы о том, что
девушка двадцати лет, в страшном волнении приехала в Лондонавтор ведет нас к тому, что все произошедшее лишь плод фантазии гувернантки, иначе с чего бы ей без видимых причин пребывать в страшном волнении, да и если верить комментариям, на Гарлей стрит, куда она прибыла, располагались приемные практикующих врачей. Может быть неспроста? Ну и несомненно она чересчур экзальтированная, эмоциональная, обладает очень богатой фантазией, и да, про ярмо логики я уже писала. Возможно она психически нездорова и никаких призраков не было? Но почему же тогда в финале Майлс тоже видит лицо человека за окном и даже называет его по имени?
А если все-таки призраки были?... тогда совершенно непонятно что им вообще было нужно, что они делали с детьми, почему они представляются воплощением зла и ... и ничего тогда не понятно на самом деле)))
Но у меня еще была версия о том, что доведение бедной гувернантки до безумия это коварные происки миссис Гроувз (но с какой целью?), которая единственная снабжала ее разнообразными сведениями о прошлом "призраков", об их внешности, и мы не знаем, достоверны были они или нет. Информация о Квинте, который
– Вольничал с моим мальчиком?
– Со всеми очень вольничал!
(мне представляется что-то совсем уж нехорошее, но опять же я не очень понимаю что под этим подразумевается) исходит только от нее. Возможно рыжий человек за окном был лишь галлюцинацией, а миссис Гроувз потакала разбушевавшейся фантазии, а дети были с ней в сговоре? И по какой причине уехала предыдущая няня, может быть ее тоже пытались свести с ума и выжили из дома? Хотя с другой стороны главная героиня по-моему сама способна свести с ума кого угодно.Задача не имеет решения, остается только гадать, что же имел ввиду автор.
Очень странная книга.40976
Аноним3 февраля 2024 г.Читать далееУ литературы конца девятнадцатого века есть такое свойство - рассказчик очень неторопливо подводит читателя к основным событиям романа.
Так и здесь – джентльмены чинно сидят в гостиной, попивают вино и рассказывают друг другу разные таинственные истории. И до того момента, когда начнется собственно история проходит не один час. Словно завзятые рассказчики нагнетают и нагнетают обстановку. Но что был привычно в девятнадцатом веке, очень мешает в двадцать первом. Не так уж красив текст, чтобы можно было его смаковать
Но вот мы добираемся до рассказа юной гувернантки, поступившей на работу в богатое семейство. И началось…
Читая довольно подробные комментарии к роману, я удивлялась фантазии литературных критиков. Находивших в любой мелочи доказательства своих идей, вплоть до того, что детскую игрушку, самодельный кораблик из дощечки с воткнутой в нее мачтой трактовали как сознательные или бессознательные авторские фрейдистские мотивы. Оставим их со своими трактовками, но как роман выглядит для живущих в двадцать первом веке?
Перед нами юная барышня из хорошей семьи. Не очень умная, но весьма экзальтированная, начитавшаяся готических рыцарских романов, очень наивная, но в то же время относящаяся к себе с повышенной важностью. Как героиня любимого женского романа она говорит о себе в третьем лице, используя пышные, богатые, но абсолютно безвкусные эпитеты, словно наблюдая себя со стороны
Со всей осторожностью, которая могла бы показаться великолепной, если бы было кому ей восхищаться, я положила книгу на столИ ей предстоит стать гувернанткой у двух очень непростых детей. В детях она тоже не разбирается, потому милое нежное личико готова принять за столь же милый и невинный характер. В отличие от нашей героини, дети довольно легко раскусили ее простенькую натуру и манипулируют ей в свое удовольствие. Плюс ко всему на обстановку в замке накладываются неопределенные слухи о безвременной смерти предыдущей гувернантки и хозяйского слуги. И вот уже героине мерещатся фигуры умерших. Что это было на самом деле – трудно сказать. Стоя на материалистических позициях, я склонна считать, что в начале была просто игра света и тени, и вот уже мерещится зловещее лицо, а дальше уже причуды больной психики. Ибо героиня словно накручивает себя всем происходящим, впалая в истерический раж. Да плюс к тому в наперсницы выбрала себе местную кухарку, женщину простую и незатейливую, охотно поддакивающую ее идеям. Фактически перед нами история медленной потери рассудка.
Финал наступает резко и неожиданно. Автор предоставляет своим читателям самим домысливать рассказанную историю. Ну что ж, вот и домыслили…
381,5K
Аноним30 сентября 2025 г.Читать далееПовесть Генри Джеймса «Поворот винта» оставила после себя неоднозначное впечатление. Произведение привлекает своей атмосферой и интригующим началом, но по мере развития сюжета возникают вопросы, которые остаются без чётких ответов.
Начало истории, повествующей о гувернантке, приехавшей заботиться о детях в уединённое поместье, затягивает. Автор мастерски нагнетает напряжение, создавая ощущение тревоги и неопределенности. Однако, по мере чтения, кажется, что сюжетные линии не получают должного развития. Многие моменты остаются недосказанными, а события, которые могли бы прояснить происходящее, либо отсутствуют, либо поданы в слишком завуалированной форме.
Ощущение, что сюжет «скомкан», усиливается ближе к финалу. Вместо ясных развязок, читатель сталкивается с новой порцией загадок. Остается много вопросов относительно мотивов персонажей, природы происходящих событий и интерпретации финала. Это может быть как задумкой автора, стремящегося вызвать у читателя рефлексию и собственное толкование, так и, возможно, следствием недостаточной проработки отдельных элементов повествования.
В целом, «Поворот винта» – это книга, которая, скорее всего, вызовет у читателя больше размышлений и вопросов, чем готовых ответов. Она способна зацепить своей атмосферой, но оставляет ощущение незавершенности в плане сюжетной логики.
35579
Аноним23 октября 2025 г.Призраки или смятенный разум?
Читать далееЮная романтичная гувернантка, чуть ли не в одиночестве приглядывающая за двумя сиротами на загородной усадьбе... Конечно, что же могло пойти не так?
Я была рада наконец-то добраться до этой повести, слишком давно и прочно она лежала в моих читательских планах. А самый мистический осенний месяц оказался идеальным моментом, чтобы ее прочитать. Тем более, что она совсем небольшая. Но есть и нюанс: «Поворот винта» можно интерпретировать до бесконечности, и каждый вариант будет казаться верным. Поэтому если нужна осенняя книга для книжного клуба — очень советую, поспорить будет о чем.
Некий состоятельный лондонский джентльмен нанимает гувернантку для своих осиротевших племянников. Главное условие — ни в коем случае его не беспокоить. Никаких писем и просьб, девушка должна решать все проблемы сама, при помощи слуг поместья. Флора и Майлс — очаровательные, идеальные дети, хотя мальчика по какой-то причине выгоняют из школы. Гувернантка настолько к ним привязывается, что не торопится искать для мальчика новую школу, ведь дети ее постоянно радуют и они счастливы втроем в их маленьком раю.
Все было бы даже слишком чудесно, если бы девушка не начала бы замечать рядом с поместьем незнакомого мужчину. Описав его внешность экономке, гувернантка понимает, что незнакомец подозрительно похож на умершего в поместье слугу...
И с этого момента и начинается поворот: девушка начинает видеть призрака слуги повсюду, а потом замечает и второго — прежнюю гувернантку детей, которая тоже умерла незадолго до этого. Уровень тревоги повышается, девушка все меньше спит, не отпускает от себя детей, ее записи становятся все сбивчивее (а именно ее рукопись мы и читаем). Даже дети, ее милые подопечные, начинают казаться зловещими, жестокими, хитрыми, испорченными.
И здесь и начинается главный вопрос повести: были ли призраки? Или их породил болезненный разум гувернантки?
Она — очень ненадежный рассказчик, но утверждает, что ее история полностью правдива. А верить или нет, это уже выбор читателя, особенно когда он придет в себя после финала. Потому что мне пришлось перечитать последний абзац несколько раз и даже залезть в другое издание, так как я подумала, что в моем потеряны страницы.
Мне повесть понравилась. Она отлично нагнетает тревоги этим балансированием на грани мистики и сумасшествия. К тому же меня порадовал троп зловещих детей — сейчас он используется практически в каждом фильме ужасов, но для конца девятнадцатого века он выглядит довольно ярко и пугающе. Кстати, о детях тоже хочется размышлять: действительно ли они были обычными воспитанными детьми, или за ними кроется тщательно скрываемая травма, какая-то сверхъестественная хитрость?
34368
Аноним13 апреля 2025 г.Крайне загадочная книга
Читать далееУдивить современного читателя – задача не из легких. Приступая к чтению повести, задумалась: какой же сюрприз уготовил автор, чья работа вызывает сплошные вопросы? Учитывая, что год написания книги XIX век, можно было ожидать как провала, так и восторга, способного завладеть вниманием читателя.
Действие книги начинается с того, что группа людей собралась прочитать записи одной гувернантки, утверждающей, что пережитые ею события – истинная правда. А рассказчик, предоставивший эту рукопись, ещё больше запугивал слушателей, обещая им леденящее душу повествование. Чувствовала, как зарождались будущие мурашки, но страха не было, а только лишь любопытство брало вверх.
Итак, некая гувернантка приезжает в поместье, чтобы позаботиться о двух детях – очаровательных девочке, Флоре, и мальчике, Майлзе. У дяди детей к гувернантке странная просьба - он не хочет, чтобы его беспокоили и требует, чтобы она сама решала все возникающие проблемы. Очень странно. Если бы мне поставили такие условия, я бы задалась вопросом стоит ли здесь работать? Но наша героиня, видимо, очень смелая и уверенная в себе, раз приняла такое приглашение. Повествование набирает обороты лишь к середине, погружая нас в странные события – встречи гувернантки с потусторонними силами. Описывать их облик и намерения я не стану, как и гадать, не сошла ли с ума бедняжка.
После прочтения книги я пребывала в некотором недоумении, как, впрочем, и большинство читателей, судя по прочитанным отзывам и рецензиям. Данная книга - это сплошной поток сознания, в котором уловить правду крайне сложно. У произведения есть как поклонники, так и противники, хотя это слишком громко сказано. Произведению ставят как высокие баллы, так и довольно низкие. Но почти все они сходятся к одному мнению, что данная книга довольно неодназначная и трактовать её можно по-разному. А загадка книги так и остаётся загадкой и по сей день.
33527