
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 августа 2021 г.У вас продается кубинский пылесос (почти что цэ)
Читать далееНету тут совсем кубинского колорита, а жаль. Впрочем, история как бы о простом британце в заграницах и толстая, жирная насмешка над спецслужбами всех мастей, так что мои сожаления - только мои проблемы, аха.
В общем, до фиделя кто только не ошивался на сказочном острове рядом с америками, и все эти господа распрекрасно себя чувствовали на тропическом просторе. Ибо кому оказывались не в жилу ром, пальмы, кокосы, местные красотки с красавцами и тотальная южная лень, те, собственно, наяривали прочь по морю или по воздуху. Адьес, амигос.И вот вам, здрасьте, старожил из гринго, то есть британский продавец пылесосов и примерный отец-одиночка. Немолодой, хромой и некрасивый. И атеист походу. Дочка же пошла не в него. То есть девушка с легкой походкой, красивая и сильно верующая. Внезапно католичка. Впрочем, очень на свой лад. Это когда можно неистово молиться деве марии и прочим товарищам святым и одновременно вовсю фиськать скудные папины финансы, разводя его наглым шантажом на еще большие траты.
Вот через это главгер и попадает в беду, а именно из-за своей слабохарактерности. Он, конечно, пытается говорить "нет". И дочери, и всяким британским шпионам. Но что-то не получается, причем от слова "никак". Так чувак и становится тайным агента ея величества на кубе.
И знаете, самым парадоксальным образом это пошло на пользу буквальном всем-всем-всем, окромя казны ея величества, конечно же. Но кто-то же должен страдать посреди всеобщего благоденствия и радости, то есть платить за банкет.Короче, тайная, шпионская жизнь на острове очень сильно оживляется. И снова, то есть как всегда, виноватыя оказываются, а кто это тут у нас напакостил супротив основ демократии, русские, пардон, совецкие товарищи. Которые подло и беспринципно размещают где-то там в тропической глуши загадошное оружие небывалой мощности прямо под носом у кубинского правительства и бдительных иностранных агентов. Прямо гордость берет за нашенских шпионов, пусть и с учетом того, что все эти страсти-мордасти нафантазировал скромный британский продавец пылесосов.
Потом, когда дело заходит слишком далеко, становится совсем не весело. Особенно, когда под удар попадают совершенно непричастные и невиновные люди, и погибает долголетняя дружба. Но, как это случается и в реальности, все заканчивается довольно предсказуемо. Начальство прикрывает свою шкуру перед более высоким начальством, а именно, король шествует себе голый, усиленно делая вид, что так и надо, а мошенники избегают наказания и даже остаются на официальной зарплате.
Но! Но ведь продавец вообще-то и не собирался влезать во все эти авантюры. Сами приперлись, сами принудили, сами нарвались. Так что господа профессиональные шпионы так-то сами себе виноватыя.861,2K
Аноним1 марта 2017 г.Совершенно секретно. На Кубе строят пылесос массового поражения
Читать далееНачну, пожалуй, со стереотипов. Итак, как я представляю себе работу шпионской службы. Это либо очень крутые мужчины, которые успевают убрать всех врагов государства, до того, как они реализуют свои коварные планы по захвату мира. Либо это очень умные мужчины, которые сидят в своих кабинетах разгадывают самые сложные ходы и шифровки противника, и, опять же, успевают до катастрофы передать всю информацию армии, правительству, наемным убийцам и т.д. и т.п. Спасибо тебе Голливуд и все те шпионские романы, которые попадались мне до этого в руки.
Что показывает нам Грэм Грин? Очень тонкий стеб и иронию по поводу того, что же такое государственные секреты и как их добывают. Эта книга отнюдь не комедия, здесь будут и покушения, и убийства, и решение сложных моральных и этических проблем. Но при этом вся работа «мировых шпионских» служб описана с таким юмором, что невозможно не улыбнуться.
Ничего не понимающий и ничего не знающий продавец пылесосов вербуется на секретную службу её королевского величества. Вербуется так, что сам ни сразу понимает, что же такое с ним произошло. Руководствуясь советом «не навреди», всю информацию, отправляемую в штаб, он сочиняет как увлекательный роман. Вот такая вот завязка истории. Дальше все развивается очень непредсказуемо, но очень интересно и стремительно.
Ну и отдельного упоминания заслуживает дочь главного героя. Семнадцатилетняя девушка Милли разумна и рассудительна, при этом она до кончиков волос ревностная католичка, любит лошадей и дружит с инспектором по прозвищу Кровавый Стервятник. Каждый диалог с её участием – маленький шедевр.
Замечательная история, тонкие диалоги и интересные герои. Отличные ингредиенты для кубинского «дайкири».
851,1K
Аноним23 апреля 2021 г.Профессия — шпион
Особая примета — одиночествоЧитать далееСюжет разворачивается на Кубе до времен Фиделя. Это был проамериканский режим, который всячески использовался верхушкой в своих интересах, ущемляя простых жителей. Сам главный герой и его европейские друзья страдали от ситуации – постоянные перебои в энергоснабжении, отсутствие экономической стабильности и откровенная нищета коренных жителей.
Но на сцене появляется представитель британской разведки и не оставляет герою выбора. Так появляется «наш человек в Гаване». Глобальная холодная война, противостояние всем сразу, фобия быть рассекреченным – вот позиция Великобритании. Тем более на Кубе, точке соприкосновения мировых держав. Политическая составляющая романа печальна и забавна одновременно. Представитель британской разведки Готорн откровенно смешон. Дурацкая ситуация в туалете бара, где с соблюдением всех формальностей он пытается объяснить главному герою что от него требуется. Вся нелепость ситуации в том, что Джеймс Уормолд ассимилировался в городе, имеет трезвое представление почти обо всем, а глава шпионской сети наоборот считает это место гнездом политических заговоров.
Сам будучи служителем британской разведки, Грин так сказать изнутри описывает ситуацию, посмеиваясь над шпионами. Однако в целом ситуация в стране совсем не смешная - положение рядовых граждан было нищенским. Главный герой романа и по совместительству Наш человек действительно «наш», но не в контексте романа, а в более глобальном. Джеймс Уормолд наверное отражает позицию с самого Грэма Грина. Он не связан с церковью, благородный и честный человек, поддерживает простых людей и избегает режимную полицию, умеет достойно уйти от ответа или посмеяться над разведкой.
Читая «Наш человек в Гаване» мне было интересно что за режим был на Кубе и что из себя представляет автор романа. Грин был признан в СССР до поры до времени за свои про коммунистические взгляды и за нелюбовь к штатам. В своей жизни он даже тесно дружил с Фиделем Кастро. Так, изначально развлекательный текст превратился в образовательный. Все книги Грина, по отзывам критиков, интересны не только обывателю, но и имеют достойное содержание. В этом романе интересно и не занудно обыгрывается политическая ситуация и отношение к ней.
60617
Аноним24 января 2019 г.Что говорит наш человек в Гаване?
В наш век лучше не смотреть в лицо действительности.Читать далееВот это зашибись "фантастическая комедия"! Или, может, в этом определении жанра Своего, то есть "Нашего человека в Гаване" Грэм Грин тоже иронизировал? Да нет, с виду это, конечно же, комедия с фантастическими допущениями. Хотя если серьёзно задуматься над жанровой принадлежностью, то непонятно, как можно классифицировать этот роман даже двумя-тремя словами. Тут слишком много всего намешано и слишком филигранные переходы из одного состояния в другое. Как некий градиент действий и эмоций, растянувшийся от сатирической комедии до глубокой драмы и назад. При этом автор ни на шаг не теряет ни чувства реальности, ни иронии. Не побоюсь признаться, я в восторге!
Начинается роман в абсурдистской манере, с потрясающими искромётными диалогами. Жил-был англичанин в Гаване. Были у него набожная красавица дочь практически на выданье и более чем скромное предприятие по продаже пылесосов. Второе никак не могло обеспечить жизнь первой. И когда на горизонте появился агент британской разведки с намерением завербовать неудачливого торговца, тот с готовностью согласился шпионить в пользу Родины. А поскольку Джеймс Бонд из него, как из Джорджа Мартина автор детских колыбельных, то он решил просто сочинять свои доклады в центр. Открывшиеся недюжие способности в области создания персонажей и сюжетов постепенно приводят к тому, что новоиспечённым агентом весьма довольны в Лондоне. И тут комедия потихонечку сходит на нет.
Хорошо бы ещё вспомнить исторический контекст. Середина-конец 1950-х: кубинская революция, молодой Фидель Кастро, команданте Эрнесто Че Гевара. Неспроста в романе помимо Гаваны упоминается и Орьенте - место, куда в 1956 году высадился отряд повстанцев, и Сьенфуэгос, и Санта-Клара, и Сантьяго, и много ещё чего. Если сравнивать слои реальности и авторского вымысла, то совпадения становятся весьма прозрачными. А тут ещё эта чудесная партия в шашки. Какая красивая параллель с реальными событиями романа! Как просто жертвовать пешками, прикрываясь госбезопасностью. Так что считаем дальше: политический детектив, политическая сатира. Смешно? Да. Грустно? Ещё как.
Расскажу лучше о полюбившихся персонажах. Начнём с самого мистера Уормолда, новой красы и гордости британской MI5. Считаю, он не может не вызвать симпатию. Конечно, изначально Уормолд был слабым человеком, плывущим по течению и не знающим, как бороться с ветром. Вместе с тем, ему невозможно отказать в честности, в остроумии и главное - в любви к дочери, ради которой он и ввязался в эту авантюру. Тут не могу не привести кусочек его диалога с агентом Готорном, прилетевшим его вербовать. Сцена, пардон, в туалете, где они прятались для конфиденциального разговора.
- Знаете, кто это был? Тот полицейский. Подозрительно, правда?
- Он мог узнать мои ноги под дверью. Как вы думаете, не обменяться ли нам штанами?
- Будет выглядеть неестественно, - сказал Готорн, - но мозги у вас варят правильно.
Милли, дочка Уормолда. Ей 17 лет, она учится в католической школе. В отличие от папы верит в Бога. А вот остроумием явно пошла в отца. Охраняющая её внутренняя дуэнья любит временами закрывать глаза на слова и действия своей протеже.
— Но на Кубе всегда беспорядки. Если дело дойдет до крайности, я ведь могу пойти работать, правда?
— Кем?
— Как Джен Эйр, гувернанткой.
— Кто тебя возьмет?
— Сеньор Перес.
— Господи, Милли, что ты говоришь? У него четвертая жена, а ты — католичка…
— А может, грешники — мое настоящее призвание, — сказала Милли.Читателю быстро становится понятно, что девушка эта с характером и с широкими взглядами. "Насмешница", как называет её капитан Сегура, влюблённый в Милли представитель местной полицейской власти, носящий в кармане портсигар из человечьей кожи. И наконец, доктор Гассельбахер, друг мистера Уормолда. Это грустный персонаж, такой старый мудрый Каа, много раз менявший свою шкурку, чтобы выжить в этом мире. Его уста говорят правильные вещи, но...
Кто-нибудь всегда бросит под ноги герою трагедии корку банана...И конечно же, стихи как лейтмотив романа:
Почтенные люди живут вокруг.
Они все осмыслят, отмерят, взвесят.
Они утверждают, что круг – это круг,
И мое безрассудство их просто бесит,
Они твердят, что пень – это пень,
Что на небе луна, а на дереве – листья.
А я говорю, что ночь – это день,
И нету во мне никакой корысти.50826
Аноним4 апреля 2012 г.Читать далееНачинается она как абсурд.
Сами посудите: продавца пылесосов Уормолда внезапно вербуют, без его особого желания, в разведку Британии и он даже согласиться или отказаться не успеет, как оказывается счастливым владельцем книжки для кодировок и наказом вербовать себе информаторов.Дальше выглядит как отличная комедия.
Ведь что бы парень не делал, в Британии все решат за него. Никто не читает его отчеты внимательно и ему придумывают целую историю жизни, основываясь только на том, что живет он в Гаване и занимается торговлей.
А тем временем наш резидент понимает всю прелесть рабочего мифотворчества, пытается оградить дочь-католичку от ухаживаний главного полицейского злодея страны, разбирается со свалившимися невесть откуда помощницей и радистом и все пополняет свой банковский счет.Затем начинается ощутимая такая драма.
И я даже не о смертях говорю, хотя один из умерших был моим любимым здесь персонажем.
Меня куда больше задело другое.
Как вы уже знаете, Уормолд не занимается шпионством. Он придумывает донесения, придумывает себе информаторов и развлекается, как может.
Но вот скоро он узнает, что придуманный им человек существует на самом деле. Что в его жизни происходит точно то же, что придумал Уормолд для рапортов. Что в тот день, когда он запланировал ему смерть - ну, что же, парню очень и очень не повезет.Это, скажет, так, так, так пугающе.
И, к слову, это очень украшает книгу.Она вот так вот, до самого конца, балансирует между смешной и жуткой. В момент, когда мы готовы опасаться персонажа, он показывает нам свою человечную сторону, а когда начинаем воспринимать его как дружественного главному персонажа - наоборот.
Я не знала, чего ждать от этой книги до того, как начала ее читать, и точно так же не знала этого, когда читала ее.
И это отличное качество для книги, я считаю.50283
Аноним27 апреля 2024 г.Читать далееГрэм Грин несколько лет работал на британскую разведку. В его глубоком понимании тонкостей подковёрных игр и я убедилась, прочтя роман "Тихий американец". Берясь за эту книгу, я ожидала нечто похожего. И начало было соответствующим. Джима Уолморда, британского подданного, проживающего в Гаване, скромного продавца пылесосов, едва сводящего концы с концами, имеющего на руках несовершеннолетнюю дочь и переживающего побег супруги с каким-то американцем, в туалете бара вербует резидент английской разведки. Джим пытается отказаться, но деньги предлагают не плохие, а всё новые дорогостоящие увлечения дочери и желание накопить нужную сумму для ее обучения в университете, вскоре не оставляют ему выбора. На первых порах вроде и не требуют ничего сложного. Раскинуть собственную сеть по привлечению к делу подходящих людей, присматриваться и прислушиваться к разговорам. И вот, Уолморд уже пишет в своих шифрованных донесениях о новых завербованных им сотрудниках, ведь на них он тоже теперь будет получать жалование и содержание на непредвиденные расходы, имена которых он просто где-то услышал, но фактически даже не знаком с ними. Развивает кипучую деятельность этих агентов, сочиняет секретные сведения, которые им удалось разузнать, тайные чертежи добытые ими, он переснимает с чертежей пылесосов, которыми сам торгует, немного их изменив. В результате чего, в управлении в Лондоне, о нем уже говорят, как о лучшем своем человеке в Гаване. И даже командируют ему в помощь двух помощников, которым он должен передать связь со своей агентурой. Положение не простое. Как свести, прибывшего секретаря с несуществующими агентами? И вдруг, на благо Уормолда, его выдуманные агенты начинают погибать один за другим. Кажется его игры в разведчика зашли слишком далеко, уже и его жизнь находится под прицелом. Сумеет ли он выжить и чем закончатся его игры в шпиона? Об этом узнаете прочитав этот невероятно увлекательный роман. Я не ожидала, что шпионские игры превратятся в фарс, но вышло забавно.
43585
Аноним28 января 2024 г.Продавец пылесосов
Читать далееМелкий бизнесмен Уормолд, который просто продавал пылесосы, случайно оказывается на стыке интересов крупных политических игроков, а ведь хотел просто по-тихому нарубить бабла дочке Милли на учебу в университете.
Сюжет романа - линейный, мы практически все время следуем за главным героем, много диалогов и событий, мало рассуждений о природе, окружающем мире, богатом внутреннем мире героев. Несмотря на то, что Грэм Грин не стремился к тому, чтобы читатель связывал происходящее в романе с реальной ситуацией на Кубе вообще и в Гаване в частности, но совершенно понятно, что описывается ситуация на острове во второй половине 1950-х. Диктатура, коррупция, казино, бары, много солнца, много доступных и дешевых женщин - туристический рай, но где-то на окраинах уже погромыхивает.
Человеческое тело в Гаване было не только основной статьей купли и продажи, но и raison d'être [смыслом существования] всей человеческой жизни. Его либо покупаешь, либо продаешь - какая разница? - но даром его не получишь никогда.Жизнь в Гаване Уорморлду безусловно нравится, но он понимает, как и многие другие, что вокруг становится небезопасно, что грядут большие перемены. В провинции орудуют партизанские отряды, в воздухе предчувствие революции, которая сметет старый мир и придется валить ("произойдет революция — мы проживем и в Майами"). Для новой жизни нужны будут деньги, да и дочке-красавице надо учиться.
Уормолд часто мечтал, что вот однажды он проснется и у него окажутся сбережения — акции и сертификаты, широкой рекой потекут дивиденды, совсем, как у богачей из предместья Ведадо; тогда они с Милли вернутся в Англию, где не будет ни капитана Сегуры, ни «охоты», ни свиста. Но мечта таяла, как только он входил в огромный американский банк в Обиспо. Вступив под массивный каменный портал, украшенный орнаментом из цветов клевера с четырьмя листочками, он снова превращался в маленького дельца, каким и был на самом деле, чьих сбережений никогда не хватит на то, чтобы увезти Милли в безопасные края.Удача улыбается Уормолду в лице резидента английской разведки Готорна. Роман Грэма Грина по-началу развивается как пародия на шпионский детектив. Гавана буквально нашпигована агентами различных разведок. Уормолд легко принимает правила игры, стрижет купоны и не задумывается, как будет дальше выбираться из истории, а она постепенно становится всё серьезнее. Веселое повествование о шпионской организации в Гаване становится совсем невеселым, когда фантазии Уормолда начинают вдруг материализовываться и восприниматься всерьез рыцарями плаща и кинжала свободного и несвободного мира, появляются трупы.
Роман Грэма Грин это гротеск, где все доведено до абсурда. Шпионы действуют практически в открытую, капитан местной полиции Сигура носит кошелек из человеческой кожи, шеф английской разведки, сидящий в подземном железобетонном бункере, секретные чертежи пылесоса и т.п. Но на фоне общей карикатурности в романе проступают глубокомысленные рассуждения капитана полиции Сигуры о классах людей (пытаемых и непытаемых), подруги Уормолда Беатрисы о том, что такое Родина и, вообще, о том куда податься маленькому человеку, когда вокруг акулы и крокодилы.
Как говорит Беатриса, Уормолд действовал "из самых лучших побуждений, а не ради того, что кто-то ждет глобальной войны, которая может и не произойти".
43715
Аноним3 апреля 2024 г.А был ли мальчик? Или Кто попал в шпионские сети с широкими ячейками
Читать далееПрочитав биографию автора, у меня создалось впечатление, что это невероятно «писучий» человек, который не мог прожить и дня без того, чтобы не написать об этом хотя бы несколько строк. Но, обратившись к списку библиографии, можно увидеть, что не такой уж большой список произведений, как могло бы показаться. Между тем, никто не отменяет качество каждого из них, я читаю уже второе произведение, которое мне нравится.
Эта книга написана в 1958 году под названием Our Man in Havana, а в нашем переводе -Наш человек в Гаване. По утверждению аннотаторов, автор «определял свой роман «Наш человек в Гаване» (1958) как «фантастическую комедию». И действительно, сюжет довольно неправдоподобен, и тем фантастичен, и в некотором роде довольно комедиен, хотя больше саркастичен и ироничен. Далее утверждается, что именно любопытный опыт работы в британской разведке дал писателю материал, а присущая ему ирония и любовь к фарсу и гротеску позволили создать политический роман, который читается с легкостью детектива. Ну про опыт я прочитала в биографии, он был на сравнительно небольшом временно отрезке и, по всей видимости, действительно походил на описанную гаванскую историю. О чем же она? О продавце пылесосов, атеисте (это будет важно для сюжета в его не шпионской части), самостоятельно воспитывавшего взрослую почти совершеннолетнюю красавицу-дочь (ревностно-формальную католичку и фанатку конного спорта). Этот самый продавец, самый обычный человек, дочь любит, желает ей хорошей жизни, себя не забывает, поддерживает вполне себе приятельские отношения с пожилым доктором-немцем, с которым позволяет себе расслабиться и выпить коктейль в баре вечерком. Все меняется странным образом, и не сказать, чтобы внезапно. Недавно я читала «Портной из Панамы», который удивительным образом перекликается с «Нашим человеком в Гаване» - жил себе человек, жил, и вдруг оказался втянут в какие-то шпионские реалии. Только вот панамскому парню повезло меньше, его втянули больше шантажом и подобными мерами принуждения, а вот чем руководствовался нам товарищ в Гаване, тут полный сумбур какой-то. Однако действуют они похожим образом, хотя возможно именно так представляют себе действия дилетантов профессиональные шпионы. Это сходство поведения, действий и результатов показалось мне очень сильным, возникают вопросы сразу и по возможному общению авторов и по возможному влиянию одного текста на другой, и по возможной реальности такого сюжета в действительности. Да, кстати, одной из причин вовлеченности нашего пылесосчика, как мне показалось, стала невероятная манипулятивность ее дочери. Она прекрасна в своих попытках управлять взрослыми мужиками, ее богатый инструментарий манипуляций хорош и далеко не уникален, но ведь работает. Причем речь не идет о низменном, неприличном, циничном существе. Для красотки, воспитываемой в любви и восхищении, она на удивление не капризна и адекватна. Ее религиозность мило сочетается с псевдонаивностью и стойким желанием отстаивать свои интересы. Виртуозная комбинация была проведена и по поводу лошади, и по поводу клуба – отцу пришлось действительно соответствовать. Не менее хороша и еще одна героиня сюжета, которая приехала на помощь «из Центра» нашему чудо-шпиону. В этом плане и приятный финал получился. Хороший характер и у девочки и у барышни, со своими недостатками и достоинствами. Ситуация со шпионской темой очень сатирична, и напоминает некоторые истории, представленные в классической русской литературе (когда Поручик Киже и прочие особенности проблемных ситуаций после искажения информации), но не смотрится чисто юмористической, скорее познавательной. Резюмирую - Грэм Грин для меня оказался хорошим открытием года и я обязательно продолжу наше неплохое знакомство.40507
Аноним3 ноября 2023 г.Шпионские игры дилетанта
Читать далееДовольно интересная книга, написанная легким слогом и с юмором. Здесь прекрасно передана атмосфера Кубы, еще до революции, когда было сильно влияние Запада.
В центре произведения, приключения скромного англичанина, Уормолда, который торгует пылесосами, являясь представителем американской фирмы. Это честный, без амбициозный человек, который растит дочь-подростка, Милли (Серафину), так как его бросила жена.
Финансовое положение Уормолда плачевное - в стране у народа денег мало и пылесосы продаются плохо, а еще и Милли требует денег на свои капризы. Она с детства прикрывает свой противный характер католицизмом, а на деле ее воспитывают больше глянцевые журналы. Она, ради достижения своей цели, занятий по верховой езде и приобретению лошади, начинает даже флиртовать с довольно опасным типом - офицером кубинской полиции, Сегурой, который известен как любитель пыток местного населения.
Уормолд не может отказать своей любимой дочери и это, отчасти, толкнуло его на сотрудничество с английской разведкой, через внезапно появившегося в Гаване, Генри Гортона. За работу на правительство Великобритании, дают хорошие деньги, и Уормолд решается войти в эту шпионскую игру. По совету своего друга-немца, доктора Гассельбахера, он начинает выдумывать новости для разведки, брать наугад имена реальных людей, которых он записывал, как своих агентов.
Все идет довольно неплохо, ему даже присылают секретаря и радиста из центра, но внезапно, некто начинает убивать всех тех людей, которых Уормолд указывал как свою агентуру. И с этого момента, легкая игра в шпиона, оборачивается настоящей драмой и взрослой игрой на выживание.
Конец довольно интересен, и он довольно неплохой, по-другому разрешить подобную ситуацию, было бы трудно. Советую прочесть данную книгу и насладиться прекрасным слогом и юмором автора.
40523
Аноним19 февраля 2019 г.Читать далееМеня чем дальше, тем больше манит к себе Грэм Грин. И не то, что это мой автор, наоборот, каждая его книга вызывает ворох вопросов и не всегда я согласна и с книгой, и с замыслом, и с реализацией, но вот тянет и хочется читать еще и дальше. Ирония, иногда явная, иногда скрытая, насмешка над читателем, словно автор поглядывает на тебя хитро и наслаждается твоим озадаченным видом…
Завязка просто гениальна – скромный торговец пылесосами, вдовец и самый что ни на есть заурядный английский гражданин , проживающий на Кубе, оказался втянутым в разветвленную шпионскую сеть. Которую сам же и сочинил. Ну, идея не нова. Можно вспомнить тыняновского «Подпоручика Киже», можно вспомнить «Мельницу» Гюнтекина, мало ли историй, когда от случайно брошенного в воду камня как круги по воде расходятся события и уже автор броска не властен над последствиями. Где-то там серьезные люди серьезно обсуждают серьезные донесения, написанные несерьезным легкомысленным мистером Уормолдом. Абсурд, воспринимаемый серьезно – абсурд в квадрате.
Но в какой-то момент «вечер перестает быть томным» и фарс превращается в трагедию. Придуманные мистером Уормолдом агенты и информаторы попадают под прицел совсем других спецслужб и …и уже совсем не смешно.
Опять обманул меня насмешник Грин, опять перехитрил.
Текст великолепен, цитаты полны тонкого скрытого юмора, а в итоге понимаешь, что все это очень даже серьезно и совсем-совсем не весело
40681