
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 марта 2019 г.Хорошая книга.
Книга прочитана.Но вы знаете,она меня не увлекла.Просто хорошая книга.Сюжет банальный,о том,как гл.героиня Эйлиш не смогла найти себя в своем маленьком городке в Ирландии,и отправляется за американской мечтой в Америку.Её ожидают много трудностей и приключений.Характер не подарок,откуда столько высокомерия....сама же из низов.Фильм интересный.В целом хорошее впечатление,но не влюбила в себя.)))
11488
Аноним6 августа 2018 г.Читать далееВот всё в книге хорошо и сюжет и герои, но что-то не хватает. Истории иммигрантов мне очень нравятся. Читая такие книги, я заряжаюсь энергией. Хочется сразу чего-то нового, мои проблемы мне кажутся не такими уж и проблемами. Но в этой книги как-то было всё однообразно что ли. Когда случалось что-то очень хорошее, не воспринималось как-то радостно - автор не держит в напряжении.
История девушки, которая покинула свою Родину-Ирландию, прошла как по маслу и опекун был хороший (священник) и соседки по жилью более-менее попались порядочные, и работодатель, и парень-итальянец, в общем куда не посмотри - всё у неё хорошо.
А может нам иногда нужны такие такие, чтобы поверить в что-то хорошее, поверить в себя и в свои силы и не ждать подвоха во всём. Не смотря на все за и против, роман запал мне в сердце, благодаря концовки. Вот в этом моменте, автор меня заставил напрячься и сжать кулачки, когда героиня сделала выбор и решила, где будет её дом!11658
Аноним9 августа 2017 г.Успешен ли роман после блистательной экранизации?
Читать далееЧитать книгу после просмотренной экранизации — дело сомнительное, ведь образы героев уже воссозданы мастерством режиссера и актерами и забыть их невозможно, а значит читатель как бы лишается возможности на свое собственное воображение.
С романом «Бруклин» Колма Тойбина однозначно происходит это небольшое преступление в виде кражи воображения читателя, ведь только самый занятый или не интересующийся кинематографом зритель не видел блистательную экранизацию Джона Краули с застывшей как бы в мгновении Сиршей Ронан в главной роли.
Роман рискованно был переведен и выпущен на русском языке издательством «Фантом-Пресс» только в 2017-м году, спустя два года после удивительной экранизации, про которую хочется говорить вновь и вновь — такие «тихие» и самобытные истории любви давным-давно не встречались на киноэкранах. Между тем, Колм Тойбин считается самым успешным ирландским писателем наших дней. Он несколько раз номинирован на всевозможные премии (в том числе Букеровскую) и несколько раз лауреат.
Сюжетно «Бруклин» — это очень травматичная история, травматичная для многих людей, переживших то же, что и главная героиня Эйлиш в 50-х годах 20 века — эмиграцию. Ей предстоит отправиться из маленькой, не оправившейся после войны, находящейся в экономическом кризисе Ирландии в большой новый мир — в Америку. Там для нее нашли работу, там она может выучиться на бухгалтера, а здесь у нее дом, мать и старшая сестра. «Бруклин» — это история расставания с одной жизнью, дабы обрести другую, в каком-то смысле лучше, в каком-то — тяжелее и психологически сложнее: под боком нет близких, нет людей, способных тебя просто обнять.
Почему же стоит читать роман «Бруклин» после экранизации и в чем его отличия от фильма?
Сам роман может вызвать некое непонимание (и вызывает) от главной героини Эйлиш. В фильмt Сирша Ронан так мастерски показала с помощью мимики, жестов, несказанных слов все свои эмоции, что ей веришь и не удивляешься ее поведению, в книге же главная героиня вызывает странные чувства. Многие вопрошают: как можно быть такой клушей? Как можно молчать и отказываться решать что-либо в своей жизни?Действительно, Эйлиш словно всё дано, она ни к чему не прикладывает усилий: священник устраивает ее на хорошую работу в Америке и находит инвестора для ее бухгалтерских курсов, начальница на работе всячески ее поддерживает и раздает советы, на ирландских танцах ей встречается самый лучший мужчина на свете (окрестим его так, потому что он хоть и итальянец, — предрассудки в Америке 50-х неизбежны, — он все-таки без ума от Эйлиш и самых честных намерений вплоть до предложения руки, сердца и прекрасного обеспеченного будущего, пусть пока он и сантехник, у него уже есть осуществимый бизнес-план, а еще у него есть любящая семья).
И даже та трагедия, которая входит в жизнь Эйлиш, вновь способствует ее счастью — возвращению домой и встрече с мамой, получению выгодной работы в родной Ирландии, а также еще одного предложения руки и сердца, уже от ирландского мужчины, который по меркам ее родного городка уже весьма богат, в отличие от того же итальянца с иллюзорной обеспеченностью в будущем. И здесь Эйлиш предстоит непростой выбор, перед которым она ведет себя нечестно и трусливо — стирает из памяти года в Бруклине.
А дело в том, что Эйлиш не та сильная героиня, чей образ мы привыкли видеть во многих произведениях, Эйлиш — самая обычная девушка 50-х годов. Она скромна и нерешительна, она терпит оскорбления и не бросает слов на ветер, она почти и слова-то не произносит, а если что и говорит, то только то, что действительно должно быть сказано. Она не опустится до ссор и ругательств, она не будет препираться и отстаивать себя оскорбленную. Просто ей это не нужно. Она живет другую жизнь — внутреннюю. И это и есть сама Эйлиш, она сокрыта в простых вещах, которые описываются автором и не изымаются из повествования: будь то сцена на корабле с рвотой или сцена лишения девственности. Потому что это есть в жизни каждой, и это обыденно. Не нужно здесь прикрывать глаза ручкой и говорить: «Фу, как пошло». Эйлиш такая, какая есть.
И трусливость Эйлиш в финальном вопросе выбора можно объяснить тем, как автор любит Эйлиш и не позволяет ей выбирать самой, он делает выбор за нее — присылает ей тех, кто своими оскорблениями и ущемлением прав Эйлиш подталкивают ее к нужному выбору. Хотя какой из двух путей нужный, Эйлиш так и не осознает. Но это и понятно: как выбрать одну жизнь из двух, таких непохожих, не лучше, не хуже друг друга, просто разных?
Эйлиш выбирает или выбирают за нее — не так важно. Важно другое — Эйлиш живет, она живет свою жизнь каждым сиюминутным чувством радости или печали, живет каждым мгновением здесь и сейчас, каждый раз одергивая свое разыгравшееся воображение о возможном будущем. Ведь Бруклин может быть чужим, страшным и одиноким, а может стать своим, родным, настоящим, нужно лишь принять и почувствовать жизнь здесь и сейчас.
11199
Аноним11 июня 2017 г.Читать далееЭйлиш приходится покинуть сонный ирландский городок, в котором она выросла, и отправиться искать работу в Америку, а точнее, в Бруклин. Отрезанная от родных океаном, девушка пытается адаптироваться на новом месте, привыкнуть к бешеному ритму большого города, к работе, которая ей не нравится, к сожительницам, среди которых она так и не находит подруг.
Читая отзывы, заметила, что многим роман показался недостаточно глубоким, но я так не считаю. Как можно глубоко описать чувства девушки, которая и сама в них разобраться не может? Эйлиш никогда не принимала важных решений в своей жизни, все делали за нее: мать и сестра отправили ее в Америку, отец Флуд нашел ей комнату, работу, записал на курсы в колледж, Тони практически поставил перед фактом того, что он уже видит ее своей женой, не поинтересовавшись, что чувствует она. Эйлиш слишком долго жила по указке, и когда ее ставят перед выбором, не удивительно, что ей тяжело его сделать. Она боится, что может совершить ошибку, о которой будет потом жалеть.
Да, может, книга не раздирает своей эмоциональностью душу на кусочки, но мне она очень понравилась. Эта атмосфера нерешительности и тоски по дому легко утягивает за собой, и не успеваешь опомниться, как уже дочитываешь последнюю страницу.
11109
Аноним29 декабря 2021 г.29.12.2021
Читать далееЭто прекрасная книга, если вам нравятся героини с целым букетом психических заболеваний и авторы не использующие логику.
Чудесная героиня не способная к принятию решений, зато с удовольствием придумывающая отмазы собственным проступкам. Она, как будто, не способна испытывать вообще никаких эмоций кроме тоски по деревушке в которой выросла и презрения к людям, которые не соответствуют ее образу мыслей. Не смотря на то, что повествование ведется от третьего лица ничего, кроме довольно шизоидного мировосприятия героини мы не увидим. Ей видится отец в бродяге на рождественском обеде, ей скучно в самом оживленном городе мира, ее расстраивает, что ее молодой человек не обращает на нее внимания на бейсбольном матче, ей тяжело работать продавщицей в магазине одежды.
Возможно, это история о том, как трудно простой работящей женщине выжить в этом жестоком мире. Как иллюзорна американская мечта для наивной ирландки. Ведь, подумать только, в стране голод и безработица, но она может думать только о танцах и почему тот парниша так грубо с ней обошелся. Каждый здравомыслящий человек был бы счастлив получить работу в Америке чтобы поддерживать семью, чтобы в какой-то момент позвать их в страну всеобщего счастья. Вместо этого половина ее страданий заключается именно в том, что она хочет всю свою жизнь провести в глухой ирландской деревне делая ничего. Вспомним про тысячи ирландских семей, которые прибывали Нью-Йорк даже без документов и пахали чтобы стать уважаемой семьей. Наша же самоотверженная героиня получила жилье и работу еще до того, как прибыла в новую страну. Каждый встречный беспокоиться о ее благополучии. Ей даже удается, благодаря священнику, начать учебу в колледже в середине семестра. Она же, глубоко в душе, всеми недовольна. слишком много косметики. слишком разговорчивый. слишком черные. слишком грубая. слишком любит танцы. косо на нее смотрит. и прочие аргументированные поводы для недовольства каждым человеком, что ее окружает. На танцах наша страдающая красавица встречает единственного в Америке парня, который готов бегать за девушкой пол года получив только поцелуй, мечтает о браке и детях именно от нее. Но нет, он слишком давит на нее, торопит события, она не уверена, что любит его, вот бы он был на пару дюймов повыше, вот бы он был ирландцем и хотел вернуться.
Кроме чудесно прописанной героини с нестабильной психикой автор не устает радовать нас регулярными опровержениями логики. В начале абзаца мы радуемся за героиню, что теперь она может не думать об экзаменах, а в конце его вновь напряглись от того, что она еще усерднее занялась учебой. Сперва мы читаем какой же подлец Томми, что не обращает на нее никакого внимания, даже отсел подальше и разговаривает с кем угодно, кроме нее, вот даже брат его уделяет ей больше внимания. А спустя пару предложений она уже рада его невнимательности и с умилением рассматривает его увлеченное выражение лица. Вот она стоит на лестнице и восхищается его уверенностью в себе и красотой, но спустя мгновение несется от него подальше и просит уменьшить количество их встреч.
Не отрицаю возможности того, что меня бесят подобные книги по той же причине, по которой самые ярые гомофобы - латентные геи, но хочется верить, что нет.10320
Аноним15 октября 2020 г.Веревка — вервие простоеЧитать далееСюжет книги умиляет своей простотой и незамысловатостью. Девушка живет в Ирландии, переезжает в США. Вначале тоскует по дому, потом заводит роман и перестает скучать. Умирает ее любимая сестра и главная героиня приезжает домой. Вначале тоскует по штатам, потом заводит роман и перестает скучать.
Логика в характере героини отсутствует напрочь. То она застенчивая провинциалка, то вдруг грубит соседкам и оценивает всех сверху. Кается на исповеди что переспала с мужчиной до брака, и при этом не считает за грех крутить роман в Ирландии будучи замужем за американцем. При этом никакой пылкой любви у нее нет ни к тому ни к другому, она свысока рассуждает кто ей больше подходит. И разумеется оба горят к ней невероятными чувствами, хотя из текста непонятно - чем она их зацепила? Унылое пассивное существование и такое же повествование.
Ожидала детали жизни Америки 50-х годов - почти ничего, только подробно описано как в магазине начинают обслуживать цветных и продают им колготки, к сюжету это не имеет ровно никакого отношения. Сюжет вообще идет кусками. Вот Эйлиш плывет на корабле из Ирландии и целую страницу описано как ее мучает морская болезнь, в следующей главе она уже живет в Бруклине и работает. Поступает в колледж и успешно учится, ок, подробно описано как она ездит за книгами на манхеттен, и опять таки, к сюжету это не имеет ровно никакого отношения, читаешь просто как сочинение школьника - ездил на каникулы к бабушке, на поезде, собирал грибы - все! Ни драмы, ни интриги, ни оригинальных деталей - ничего. Увы, в современной литературе это встречается все чаще.
10360
Аноним17 июня 2020 г.Читать далееЧитаешь, читаешь, читаешь, читаешь, а в книге все еще ничего не произошло и она еще ничем тебя не задела. Дальше будет СПОЙЛЕР, простите!)
И вот, в самом конце, на последних 20 страничках кульминация- у героини горе в семье и перед ней встает выбор- остаться дома или вернуться в Америку. Пропустим обсуждение этого выбора, это действительно сложно и далеко не все юные особы знают, чего хотят от этой жизни. Но вот как переносит Эйлиш (так зовут героиню) потерю свой сестры, которую бесконечно любит, мне скучно было читать, это выглядело ненатурально, не волновало сердце.
В результате того, что всю жизнь за эту девушку принимал решения кто- то другой, она как рыба запуталась в сети из своих чувств, которые абсолютно не относятся к потери сестры. Она не понимает, как правильно поступить со своими ухажерами, кого она любит, что сказать маме, как реагировать на поведение подруг. Чужая страна ничему ее не научила. И многие герои книги для меня остались непонятными и нераскрытыми.
Подведу итог- я купила и расстроилась, а все потому, что у книги красивая обложка и масштабная реклама, за которой я не нашла ничего особенно интересного. Но у каждого свои вкусы на литературу, и читаем мы с разным настроением, просто если вы все еще сомневаетесь, читать или нет- найдите книгу в электронном формате. И, если что, есть фильм от 2015 года.
Отзыв написан в рамках игры "несказанные речи"
Содержит спойлеры10299
Аноним16 июля 2019 г.Американские горки с ирландским акцентом
Читать далееЯ снова поверила рекламе. И в очередной раз осталась разочарованной
Ожидание милого романа о провинциальной простушке не выдержало испытания реального текста.
Эйлиш абсолютно бесхарактерна и ведома. Всё, что с ней происходит - это не её выбор.
Однажды приехавший в их городок священник из Нью-Йорка познакомился с Роуз, сестрой Эйлиш. Умная, красивая, образованная Роуз понравилась священнику - американским ирландцам нужны такие женщины. Но Роуз решила за маму и за Эйлиш, что в Америку поедет младшая из сестер - Эйлиш.
О, как безоблачна жизнь ирландской эмигрантки в Америке! Тут тебе сразу и все документы на въезд, и жильё в очень приличном доме, и работа у хороших хозяев. Опять-же скидки на модные товары. А ещё и финансовый колледж, за который заплатил анонимный доброжелатель. В общем, "Америка, Америка, прекрасная страна".
Тони - влюблённый в Эйлиш итальянский рабочий. Кроме его младшего брата, вся остальная семья принимает Эйлиш как родную. Но тут скоропостижно умирает Роуз. И братья Эйлиш решили, что их мама скучает и Эйлиш должна вернуться к маме в Ирландию.
А что Эйлиш? Она никому ничего не писала о Тони, а о том, что она однажды переспала с Тони, узнал посторонний священник на исповеди. И какое же было счастье, когда наступили критические дни! Но опять Эйлиш уступает бесконечно любящему Тони, заключив с ним гражданский брак (расписались потихоньку в муниципалитете). И почему-то подчиняется братьям и едет в Ирландию, чтобы мама не скучала. При этом она только думает о том, что надо бы поставить семью в известность о её замужестве.
А в Ирландии Эйлиш начинает встречаться с Джимом Фаррелом. Довстречалась до тех пор, пока Джим не предлагает с ней обручиться. И снова Эйлиш отвечает согласием, теперь уже Джиму, а про Тони она подумает потом. И вообще, она теперь уже и сама не знает зачем вышла замуж за Тони? Так бы она наверное и обвенчалась с Джимом и никто ничего бы не узнал, если бы не вездесущая и всезнающая миссис Келли. Двоюродная сестра квартирной хозяйки Эйлиш в Нью-Йорке, к которой пришёл Тони, обеспокоенный всё время откладывающимся приездом Эйлиш в Америку. И вот тут Эйлиш ничего не осталось сделать, как наконец-то сказать матери о замужестве. И быстренько слинять к Тони на первом пароходе.
Я не увидела поиска себя. Я увидела барышню, плывущую по течению по воле случая. Куда кривая вывела - туда Эйлиш и пошла. Эйлиш во многом не честна. Но по моему мнению это происходит оттого, что всю жизнь она живёт по чужим указаниям - мамы, сестры, братьев.
И когда наступает время сделать выбор без подсказки, она трусливо сбегает. Сначала в Ирландию, а потом обратно в Америку.10341
Аноним3 сентября 2017 г.Читать далееЧитала и понимала, что девушку реально выпихнули в Америку - хочешь или нет не важно, езжай. Вот это и это надо сделать и вали. А Эйлиш, как послушная овечка, собрала чемоданчик, подписала нужные бумаги и поехала. Правда совсем нехотя.
⠀
Хороших людей на свете хватает, и если с ними правильно разговаривать, они становятся ещё лучше⠀
Судя по тому, что главная героиня полное бревно - по поведению, чувствам, эмоциям и способностям принимать решения - я и не удивлюсь, что всю жизнь все за неё решали. Она как робот - ей говорят, она делает. У неё редко имеется своё мнение по какому-либо вопросу.
⠀
Приехав в Америку, у Эйлиш началась новая жизнь, правда ни о чем - комнатка, работа, курсы бухгалтеров, потом парень. Ничего такого, о чем реально стоило бы рассказывать и что было бы интересно. Жизнь иммигрантки - ровная и скучная. Или это так преподносит автор?
⠀
Автор - мужик, видимо ему сложно описывать чувства и переживания женщин или он хотел, чтобы читатель сам додумывал то, что выражают герои на самом деле.
⠀
Но то, как меня бесила героиня, просто не передать. Ее окружение у меня вызывало куда больше чувств, чем Эйлиш. Как же хотелось ей двинуть, чтоб мозги ее встали на место.
⠀
Не смогла я прочувствовать фишки книги, потому что многие просто в восторге от романа. Я - точно нет. Черт, я что перестала возвышенно принимать книги? Ставлю 3 - прибавила бал за простой и лёгкий текст и за оформление. А ещё я устала считать, сколько раз во время чтения, зевнула ...10225
Аноним26 марта 2024 г.Читать далее"Могли бы позволить себе любые поступки, кроме одного – высказать свои мысли вслух."
Может герои и не могут позволить себе такую роскошь, как высказать все, что на душе, но я, к счастью, не стеснена в высказываниях, поэтому не буду стесняться и цепляться за что-либо положительное, а скажу честно, что книга мне жутко не понравилась.
По отзывам книгу ругали за монотонное повествование, что героиня сходила туда-то, сделала то-то. Просто описание жизни героини без какого-то динамичного сюжета.
Меня как раз-таки это и не пугало, я люблю такие медленные и как будто вялые сюжеты, в них есть своя изюминка. Мне не было скучно, книга не казалась мне тягомотиной. Скорее всего дело в моем мироощущении и понимании героев.
Юная Эйлиш живет с мамой и сестрой в тихом Ирландском городке. Старшие братья давно в Америке, приезжают только на праздники. Сестра работает в гольф-клубе. Яркая, целеустремленная, цельная. Эйлиш равняется на нее.
Сама Эйлиш только отучилась и хочет стать бухгалтером, но пока стоит за прилавком у неприветливой хозяйки. Так уж случается, что за нее решают близкие, что она поедет учиться и работать в Америку, с чем ей помогут.
И вот тут был первый звоночек, на который я не обратила внимания. Уже после всех событий и окончания книги я поняла, что героиня такая амебная и слабохарактерная была изначально. Сказали - едь в Америку, она едет. Сказали - теперь ты работаешь там-то, живешь там-то и даже решение про вечернюю учебу она приняла не сама.
А где вообще желания самой героини? они есть вообще у нее? ну ладно, думаю, юность, неопытность, скованность, ну и не всем же пробивными провинциалами быть.
Но вот она встречает юношу. Порядочного во всех отношениях. Ну вот оно, наконец-то наступает то, что встряхнет Эйлиш. Но и тут полное разочарование. Пока она в Америке, то любит одного. Стоит отъехать в Ирландию, наверно любовь прошла и она любит другого.
Да что это такое? Что за пустая героиня? Ну ладно, бывает, разлюбила, полюбила снова. Но так она понять не может, возвращаться ей назад или нет, любит она первого или второго.
У меня ступор просто. Может такие люди встречаются в жизни, но чтобы уж в симпатиях не разобраться. Зато как приводить парня в комнату, которую она снимает у чопорной леди, она разобралась.
Очень пустая героиня, ноя кажется повторяюсь.Язык книги - уж не знаю вина ли переводчика или самого автора, но некоторые предложения я перечитывала дважды, потому что слова в них стояли не на своем месте и такое странное построение предложений было, что смысл написанного от меня ускользал. И реально сидишь и думаешь, что хотел сказать этим автор и вертишь предложение с разных сторон.
Также ужасные сцены вначале во время поездки Эйлиш в Америку на корабле. Ну всем известно, что такое морская болезнь, но зачем яркие подробности, много подробностей без стеснения в выражениях того, как страдала Эйлиш? Он даже ее первую любовь так ярко не описал, как этот момент.
Я понимаю, когда неприятные сцены вводятся для раскрытия характера героя или для сюжета, но тут просто так, а читателям после этого помыться захотелось.
Добивает читателей финал, в котором (не знаю спойлером это будет или нет), но важнейшее решение по своей дальнейшее судьбе, которое читатели ждут от героини всю книгу, принимает опять не она сама, а за нее.
И вот опять у меня вопрос - что хотел сказать автор? Если это роман взросления, то героиня не выросла от слова совсем, только стиль одежды поменяла с ирландского на американский. Если это роман о любви, то любви тут не было и в помине.
О, я нашла то, что мне понравилось - толщина книги. Впервые вижу такую нестандартную и узенькую книгу. Вот это пожалуй единственный плюс.
"Хороших людей на свете хватает, – сказала Роуз, – и если с ними правильно разговаривать, они становятся еще лучше."
9266