Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,1
(3,5K)

Дерьмо

31
504
  • Аватар пользователя
    NataliStefani18 августа 2020 г.

    Ненависть, или Паразитная история

    «Игры - единственный способ пережить работу».
    (Ирвин Уэлш. Роман «Дерьмо»)

    «Правила везде одинаковые».
    (Ирвин Уэлш. Роман «Дерьмо»)

    «Мы заслуживаем бесчестья и презрения. Все мы».
    (Ирвин Уэлш. Роман «Дерьмо»)

    ЗДРАВСТВУЙТЕ!
    Трудно сказать, что явилось побудительным мотивом к прочтению романа Ирвина Уэлша «Дерьмо» (1998 г). Возможно, - любопытство. Направление в литературе, называемое контркультура, я бы не отнесла к разряду предпочитаемых. Но почему именно это произведение? Скорее всего, выбору способствовали рекомендации некоторых читателей.

    «Дерьмо» - это социально-фантастический роман. Место действия – Шотландия, Эдинбург. Время действия – конец 90-х прошлого столетия. Главными персонажами являются два существа – два паразита. Один – детектив-сержант Брюс Робертсон, паразитирующий на теле общества и вызывающий в результате своей паразитарной жизнедеятельности разрушительные последствия, как своей личности, так и общества в целом. Кроме того, страдают близкие люди из его окружения. Второй – поселившийся внутри Робертсона гельминт (ленточный червь), наделённый писателем Уэлшем, мыслительной деятельностью.

    Кому пришло в голову отнести роман к жанру «полицейский детектив», не ясно. Но таковым данное произведение не является. Хотя и главный антигерой замещает должность сержанта полиции и, вроде бы, должен вести полицейское расследование – убийство чернокожего гражданина, описания детективного расследования читатель здесь не найдёт. Точнее, есть, но очень мало. Это роман о полицейском.

    Название романа «Дерьмо» (слово «дерьмо» в романе встречается 71 раз) красноречиво и во многом говорит за себя. Оригинальное название – «Filth». Filth – это пакость, грязь, разврат, подлец, сквернословие, а на британском сленге – ещё и мусор, полиция. Читатели всё это полной горстью будут хлебать, погрузившись в произведение Ирвина Уэлша.

    Является ли чистой случайностью каламбур, вызванный словом «filth», (грязь, мусор и полицейский)? Не знаю. Может быть. Но. Не меньшую грязь (дерьмо) можно найти и в других социальных слоях общества. Известно, что антигероями Ирвина Уэлша становятся колоритные персонажи из числа рабочих, а также политиков и, как проявление крайней деградации личности человека, - преступников.

    Повествование в романе ведётся от первого лица обоих персонажей-паразитов. Куски одного текста перемежаются с кусками другого. Причём при этом автор использует весьма забавный приём. Когда в повествование от лица Робертсона вклинивается второе существо со своим текстом, речь полицейского сбивается, становится путанной. Прикольно … Хорошо придумал.

    Язык романа – «мат на мате», уличный сленг, забористые грязные словечки (чья заслуга – автора, или переводчика?) является оправданным в контексте всего произведения.

    Самое удивительное, что я, как читательница, не привыкшая к такому выражению мыслей и чувств, примерно к середине романа привыкла и особо не обращала внимания на матерщину. Подумалось: как же легко привыкают люди к подобному речевому поведению, попав в соответствующую среду … И дело не в том, что современный язык изменился. Это лишь следствие. Причина – изменились люди, общество.

    Именно этим изменениям в обществе и посвящён фанастический социально-философский роман Ирвина Уэлша «Дерьмо». Поэтому ничего удивительного в том, что писатель избрал циничный стиль повествования, сопряжённый с острой сатирой, высмеивая пороки современной цивилизации, её безнравственность и разложение.

    Главный антигерой, принадлежащий к виду homo sapiens, - полицейский Брюс Робертсон, «питающийся» мерзостью цивилизации – наркотиками, алкоголем, развратом продуцирует наружу отходы своей «жизнедеятельности» (экскременты): отвращение к работе, пренебрежение своими обязанностями, злоупотребление властью полицейского, преступное предательство и унижение друзей и сослуживцев, интриги, презрение, ненависть и развращение себе подобных. «Крутой шотландский коп Брюс Робертсон» играет, упивается этим дерьмом, оно вызывает у него радость, смех и чувство удовлетворения:


    «Ничего не могу с собой поделать - хохочу как сумасшедший».

    Ирвин Уэлш рисует своего главного антигероя настолько отталкивающе мерзким, что чем дальше читаешь роман, тем больше не хочется видеть его портрет. Но Уэлш не утомим: всё новые и новые отвратительные черты, всё больше ярких красок. Он представляет нам Брюса Робертсона изощрённым садистом-психопатом.

    Робертсон гадит вдохновенно: клевещет, плетёт интриги, строит козни, приводя своих друзей-коллег-полицейских к «наименьшему знаменателю». Одного превратил в гомосексуалиста, другого – в извращенца и при этом сам уверовал в то, что они таковыми и являются. Это игры Брюса… И, наконец, автор соединяет в единое целое двух антигероев, полицейского и Червя:


    «Теперь нас только двое, Брюс, ты и я нас только двое».

    На мой взгляд, только «в высшей степени извращённая природа существа» homo sapiens, превратившегося в настоящего паразита, смогла наделить обычного гельминта разумом и интеллектом, что и привело к их слиянию.

    Но. У всего должны быть истоки. Читатель будет вознаграждён за внимание и терпение, если, перевалив за половину романа, не захлопнет его с чувством омерзения. В этом заключается квинтэссенция всего произведения. А, как известно, раскрывать содержание нельзя – пропадёт интрига.

    Уэлш мастерски манипулирует разными видами текста. Я нахожу изумительным его приём – включать в повествование тексты кроссвордов. Они появляются в минуты глубочайшего эмоционального волнения главного антигероя и преследуют одну цель: забыть, отключиться от ужасных воспоминаний, искалечивших душу. Так бывает, когда человек, получивший сверх меры негатива, боли, горечи отключается и перестаёт слышать, воспринимать окружающее … Кроссворды … Кнопка для отключения.

    Разумный Червь способен сыпать афоризмами. Так, словно из рога изобилия, целая россыпь афоризмов социально-философской направленности следует тогда, когда Робертсон пытается изгнать из себя поселившихся паразитов. Автор пользуется литературным приёмом, когда весомые, значимые мысли исходят от лица отрицательного персонажа – антигероя. Когда Червь говорит следующее:


    «Я бы сказал, что ты совершил путешествие в тьму, но, по-настоящему, ты и не выходил из нее».

    Становится не по себе. Автор обращается не только к Робертсону, но и ко всем нам. Он заставляет каждого заглянуть внутрь себя, в свою душу.

    На примере Робертсона, мечтающего о повышении по службе, Ирвин Уэлш приоткрывает завесу грязных полит технологий тех, кто стремится к власти. Какие моральные принципы? В борьбе за власть все средства хороши! И средства эти – дерьмо по сути: «Правила везде одинаковые» (14 раз прозвучит эта фраза).

    Если же читатель увидит только лишь грязь в романе «Дерьмо», то неплохо бы вспомнить поговорку «За деревьями леса не видать». На примере своих персонажей с помощью средств вербальной визуализации Уэлш, как нельзя лучше, доносит до нас всю глубину падения, развращённости современного общества. Уж если червь-паразит, поселившийся внутри человека, эволюционировал до такой степени, что приобрёл интеллект, то вывод напрашивается сам собой. Когда в одном месте убыло, значит, в другом – прибыло. Закон мироздания. Увы.

    Перевёрнута последняя страница книги. От ощущения дерьма, которое плескалось и колыхалось на протяжении всего романа, у меня не осталось и следа. Так неожиданно заканчивается роман. Но на выражение моего лица сейчас лучше не смотреть: слишком много на нём всего написано. Я думаю, что те, кто пройдёт мой путь с книгой И. Уэлша «Дерьмо», скорее всего, будут иметь такое же …

    Читать далее
    30
    2,8K
  • Аватар пользователя
    winter_bride8 апреля 2015 г.
    "Я бы сказал, что ты совершил путешествие в тьму, но, по-настоящему, ты и не выходил из нее."(с) Tapeworm

    Не знаю почему перевод обрек эту книгу носить имя "Дерьмо"... Это заметно сокращает глубину данного названия, да и ошибочно начинаешь считать что "дерьмом" окрестили главного героя... Filth - отнюдь не однозначное для перевода слово, у него много значений, но куда больше "дерьма" подошло бы то же литературное "Грязь", которым благодушно таки назвали фильм. Но, хватит о названии, перехожу к содержанию!

    Грязь в этой книге везде. В первую очередь ее распространяет Брюс Робертсон, Роббо, главный герой этой книги и всея полиции Эдинбурга. Лаская Мерзость будто кошку на руках, он видит ее во всех, находит, и использует. Он зовет это играми, и считает себя отменным игроком. Эти омерзительные, грязные, коварные игры отвлекают его... От чего? От еще большей мерзости и грязи, которая тащится за Брюсом по пятам, от его прошлого, от его настоящего. Ну, еще от глистов. Но об этом -тсс!
    Большую часть книги мы наблюдаем за развитием этих самых игр, и привыкаем к тому факту, что мистер Робертсон отпетая свинья, отброс и моральное ничтожество. Подставить друга? Да ради Бога! Шантаж? Всегда пожалуйста! Манипуляторство? Ну а как же, ведь грех не воспользоваться людьми, когда они сами ищут удочку на какую бы им клюнуть!
    Не говоря уже о бесконечной череде самоудовлетворения(и не только само-), наркотиков и пьянства.
    Но иногда что-то происходит. В некоторые мгновения старина Робертсон вдруг теряет хватку... Помогает кому-то, старается спасти... Это несколько сбивает во время чтения - хочется нахмурится и забыть об этих мини-происшествиях, как это делает и сам Брюс. Дескать-да ладно, туфта, вон он уже снял новую телочку, или расчесал экзему на яйцах, все у него как всегда. Но все у него не как всегда.


    " Наверное, дело в моей вере в то, что количество единиц всего плохого, происходящего в мире в данный отрезок времени, строго определено. Так что чем больше плохого случается с другими, тем меньше вероятность того, что оно произойдет со мной. Это некоторым образом joie de vivre."(с)Роббо

    Чем больше мерзости и грязи у людей вокруг, тем больше вероятность того что мерзость и грязь не доберется до Брюса. Но она начинает подбираться, несмотря на все его усилия перекинуть ее на остальных. Начинается все с обычной бытовой грязи. Немытая посуда, неприбранная квартира, заношенная одежда. Потом она пробирается под кожу нашему славному Брюсу, экземой, глистами, навязчивыми мыслями... В том числе навязчивыми мыслями одного особо умного глиста. В лице которого -Мерзость, получив власть над окружающим миром Брюса и его физическим телом пробирается все глубже и дальше в его душу. Туда продираемся и мы за ней следом.
    И погружаемся на самое дно. И вдруг становится ясно- что у грязи много лиц. И много слуг. И маленький мальчик, в попытках выбраться из грязи, не смог убежать, и завяз в ней глубже, и прочнее, сам того не замечая и этого страшась.
    Хорошая книга о грязи в самых разных ее проявлениях. С каждой страницей ты погружаешься в это все глубже и глубже, да так что потом уже и не понимаешь - кто тут плох, а кто хорош, и есть ли вообще вокруг "чистые" люди? И есть ли совсем уж "грязные"?

    Читать далее
    28
    722
  • Аватар пользователя
    AAL15 июля 2012 г.

    Дерьмо.
    Не читала до этого книги этого автора, и теперь вряд ли стану, хотя кто знает, не буду зарекаться, но все же...

    Книга не понравилась не из-за сюжета или динамики повествования, а из-за отвратительно стиля и языка, которым она написана. Ну скажите, зачем столько ругательных и матерных слов через каждую строчку???!!! Я порой даже смысл теряла из-за такого количества нецензурных и бранных выражений, отвлекаясь на них, и просто теряя нить всего происходящего.
    В итоге смогла осилить только четверть всей истории, не более, так как чем дальше, тем больше я боялась, что к концу книги совсем позабуду нормальный русский язык, а в душе останется только грязь... Уж очень не хотелось полностью погрузиться в это… и хАвать то, что автор мне предлагает. Хорошо, что у меня есть выбор… читать или не читать…
    А сама задумка очень даже ничего, только для меня воплощена в жизнь слишком грубо. Слишком… грубо…

    Читать далее
    27
    339