
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 мая 2013 г.Читать далееДа к черту искупление! Хочу, чтобы все злодеи были наказаны.
Спойлер. Хочу, чтоб Лола и Пол разорились и жили в нищете, хочу, чтобы Брайони стала старой девой и ее романы никто не читал, хочу, чтобы Си и Робби купили яхту и жили долго и счастливо.
Но с розовым финалом рейтинг будет пониже. А вобще "Искупление" отличная книга. Первые сто страниц так себе, тягомотина какая-то, а потом все резко меняется, событие за событием, и вот я уже несколько часов не встаю с кровати, просто не могу оторваться от чтения.
Я видела разные отзывы об "Искуплении", в основном народ оправдывает поступок Брайони, мол, " ей всего 13, она ребенок". Но, как по мне, она избалованная дрянь (в 10 лет прыгнуть в воду, чтоб ее спасли, чуть что не по ней, сразу обиды, гуляет где-то в одиночестве). Так что Брайони можетподтеретьсяподавиться своим "мне жаль". Осталось фильм посмотреть.Спустя пару часов. Посмотрела фильм. Последние 15 минут разрывают мне сердце. Найтли/МакЭвой - ой, чертяки!!!
734
Аноним14 апреля 2013 г.Читать далееК большому сожалению, сначала я посмотрела великолепный фильм, а потом уж прочитала книгу. Поэтому, наверное, впечатление было немного смазанным. В фильме все мое внимание было обращено на прекрасную пару - Сесилию и Робби. Никого, кроме них, я не видела, не слышала, героиня, талантливо сыгранная Сиршой Ронан, была для меня на второстепенном плане.
В книге же все оказалось совершенно по-другому. Для меня это книга не о великой и несчастной любви Сесилии и Робби, это книга о прекрасной и ужасной Брайони. Как ни пытался Макьюэн меня заинтересовать отношениями несчастной пары, тяжелой военной участью Робби, все равно на первый план выходила Брайони Толлис: сначала юная и мечтательная тринадцатилетняя выдумщица, затем - восемнадцатилетняя практикантка в больнице, и, наконец, знаменитая писательница в конце своей многотрудной жизни.
Какое там искупление, какие там страдания? Брайони не изменилась, она по-прежнему живет только собой одной и писательством. Не поступить в Кембридж и пойти простой медсестрой - какой, казалось бы, серьезный и мужественный шаг. Но не для Брайони. Больница ей нужна для новый впечатлений, которые она скрупулезно записывает в свой дневник. Сесилия и Робби - для нее никто, всего лишь любимые герои, с которыми она может сделать все, что угодно: соединить в конце концов или убить. Никакого раскаяния собственный поступок ей не приносит, да и не верю я, честно говоря, что она не понимала, что творит. Человек, полностью забытый матерью и отцом, живущий только своим творчеством, своими фантазиями, - вот, кто такая Брайони. Для нее не существует реального мира, ее мир иллюзорен, в нем все, любое событие, любую судьбу можно поменять простым росчерком пера.
И, знаете, после всего этого, я не удивлюсь, что и история Сесилии и Робби тоже была выдумана Брайони...
Конактный флешмоб
5/14725
Аноним21 февраля 2013 г.Читать далее(Осторожно! Спойлеры!)
Есть книги, от которых хочется рыдать, есть – которые веселят до глубины души, а есть – которые не хочется забывать никогда. Эту можно отнести ко всем трем ипостасям. Захватывающий, иронично-глубокий, затягивающий, роман захватил меня с первых строк. С каким умилением я сравнивала себя с Брайони, девочкой тринадцати лет, увлеченной самой собой, да и только. С каким подлинным трепетом читала я о её увлечении писательством, в которое вплелись детский максимализм и категорично взрослый эгоизм. В девчушке, так иронично описанной Макьюэном, сочетался весь поток моего собственного запертого теперь в рамки общедозволенного Альтер-Эго. Она неслась по жизни, желая, чтобы жизнь и её представители крутились вокруг неё, чтобы родные поддерживали все начинания, чтобы чужие восхищались талантом. Устремленная в себя, она не замечала очевидных вещей. Таких, как правда, таких, как зарождающаяся любовь. А эта любовь уже давала ростки в её сестре Сесилии и сыне уборщицы Робби. И зарождение столь высокого чувства было отнюдь не легким. Выросшие вместе, Си и Роб на протяжении половины первой части принимали влечение за ненависть. Окрыленные тем, что знают друг друга с детства, повзрослевшие, они никак не могли понять, что ни страх остаться непонятым, ни разность положений уже не в силах удержать рвущееся наружу беснующееся и пока что закрытое чувство страсти. Коим они по-полной насладились в библиотеке.
Первая часть вызвала во мне душевный отклик, пошлую ухмылочку и обожание всех прописанных автором героев. И только появление Лолы почему-то вогнало в какой-то стопор. Может, потому что в жизни каждой Брайони всегда появляется такая Лола, которая вследствие сломает маленький со всех сторон защищенный мирок? Может, потому что я внутренне готовилась к надлому? Не знаю, но, признаться, волна возмущения захлестнула меня уже в тот момент, когда Брайони поделилась с Лолой содержанием письма Робби(которое мне, кстати, понравилось безумно! Робби молодец, отжигал на протяжении всего повествования!). Автор уже здесь мягко намекнул, что интриганка ещё сыграет свою показательную роль в "спектакле Брайони". Так что изнасилование Ло выглядело для меня вполне логичным, авторски продуманным литературным ходом. И даже преступника я почему-то сразу определила без труда.
А вот Робби мне было жаль. Бедный мальчик, искаверкана вся судьба. Тюрьма. И все из-за глупости заигравшейся девчонки. Привыкшая дергать за ниточки своих написанных персонажей, Брайони решила сыграть в опасную игру. Как истинный писатель, она собралась перенести книжное на реальное. Не учла только одного: сюжет романа можно переписать раз десять, но такой прелести не будет в реале. Все месты разбиваются об искупление, которое ей придется нести а свою детскую глупость, за свое необоснованное обвинение невиновного человека, за угробленную судьбу двух дорогих ей людей. И это искупление перевернет жизнь самой Брайони, превратив в робота, механизм для подчинения – в госпитале.
Три судьбы не слились в одну.
Брайони прошла через ад самообвинения, ад работы в больнице, ад отказа от своих идеалов.
Си запуталась в своем аду: разделение с семьей, страх невоссоединившейся любви, боль обиды – её жизнь была короткой, безрадостной и блеклой, едва ли похожей на ту, о коей она мечтала в тот роковой день, когда призналась Робби и когда лишилась его… практически навсегда. Подаренные осколки близости таяли в сознании воспоминанием. И эти осколки – все, что у неё осталось.
Робби – вдохновенный, умный, порывистый – тоже обречен на свой ад: потеряться в приятном сне, где смысл его существования сопит под боком, в то время, как суровая действительность вопит: "ты в тюрьме, ты осужден, ты вычеркнут из списка тех счастливчиков, что могут законно быть счастливы. Получивший прекрасное образование, имеющий блестящие способности, Робби пригвожден к войне, насажен на штык страданий, вынужден разлучиться со своей любовью на долгих пять лет. Его военные "приключения" в полной мере раскрывают крепость характера, его жажду остаться в живых.
И как точно Макьюэн завершает роман – проведя героев по лезвию войны и раскаяния, по грани ожесточения и жалости к самим себе, дав минутную поблажку влюбленным, он все же убивает Си и Робби. Потому что правда не восторжествовала. Потому что хэппи энд бывает только в книгах. Потому что жизни их были обречены и безоблачное счастью уже не мельтешило перед носом. Робби почти съехал с катушек. Это уже не был тот Робби, которого полюбила Си. А Си уже не была очаровательной и послушной – одиночество открыло в ней новую черту – стойкость и жесткость. Они слишком отошли от тех прообразов, которые должны были слиться в один. Их любви не должно было осуществиться. Не после стольких тяжб. Потому Иэн с милостью Бога отправляет их на смерть и оставляет живыми Брайони, которая написала-таки свою книгу, как и ожидалось, приврав конец. Ведь читатель должен верить, что любви нипочем грязь мира, что любовь пройдет сквозь все невзгоды… Что ж. Я уже выросла. Мне не нужны сопли по бумаге. Я знаю, что Жизнь всех меняет…
Я читала книгу взахлеб. По ночам. В свободные минуты. Она, как магнит, тянула меня к себе. В электронном варианте, в книжном. Она была прекрасна любой. И в любое время дня. Она захватила разум и не позволяла, как я обычно это делаю, читать параллельно ещё одну книгу.
Я в восторге. Тонкий психолог, Иэн Макьюэн уже второй раз подкупает меня своей прозой. Задумываюсь о том, чтобы начать его "Мечтателя"…(18 февраля 2013)
736
Аноним19 ноября 2012 г.Читать далее"Она была из тех девочек, которые живут в своем закрытом мирке, и могла все это время готовить в душе драму."
Книга состоит из трёх частей: первая - описание мирного английского дома и его жителей (тут весь сюжет в основном построен на действиях тринадцатилетней Брайони и её восприятии, происходящих в доме событий), вторая посвящена отступлению англичан из Франции (взгляд английского солдата, закончившего Кэмбридж), третья - госпиталь в Лондоне (глазами юной медсестры)
В центре повествования мечтательная героиня Брайони, фантазии которой доводят любовную интригу сестры до абсурда. Брайони — умная, интересная девочка, которая почему-то в виду своей фантазийности и, видимо, избалованности встает однажды на странную дорогу, чем отравляет жизнь себе и близким. Стареющая писательница пытается искупить вину за содеянное и изо дня в день в каждой рукописи пишет о своей боли и пытается заслужить прощение. Она пишет в конце, что не хотела убивать героев и расстраивать читателей, поэтому придумала новую сцену, однако она их убила и написала пронзительно грустную книгу, безнадежно грустную, но от этого еще более красивую и достойную.
P.S. Если б это был рассказ на 80 страниц, цены б ему не было: идея оригинальна, но поскольку автор растянул книгу более чем на 600 страниц, чтение превратилось в испытание на стойкость, да и лично у меня интерес появился только после 100 страницы, а до этого заставляла себя читать. Вроде и неплохо, но откровенно занудно.727
Аноним3 октября 2012 г.Книга понравилась, особенно неожиданным оказался финал. Финал ошарашил насколько, показавшись нереальным и несправедливым, что пришлось даже перечитывать последние абзацы,чтобы доказать себе самой, что я правильно поняла суть. Первая часть показалась немного затянутой, вторая и третья читались с большим интересом, концовка просто убила.
731
Аноним19 августа 2011 г.Читать далееС самого начала скажу, что книга читалась после просмотра одноименной оскароносной экранизации Джо Райта. И тут же добавлю, предупреждая возгласы тех, кто полагает, что читать книгу после просмотра экранизации - не дело, потому как это не едино правильное мнение. Для тех, кто заинтересован в кинематографе хоть на чуточку более, чем обыкновенный потребитель, наоборот, бывает полезно и любопытно посмотреть откуда ноги растут у фильма, как адаптировано, что добавлено, а что выкинуто к чёртовой матери и, главное, зачем. Чаще всего бывает, что экранизация в сотни раз хуже книги (особенно, учитывая количество книг не подлежащих хорошей экранизации в принципе), но случается и так, что порой из говна вылеплена конфетка. Надо сказать, что тут и не первый, и не второй вариант, потому как фильм пронзителен донельзя, а книга сносная, неплохая, но и не удивительна настолько, насколько могла бы быть. Что же, отбрасывая это затянувшееся лирическое отступление про книги и их трансформацию в кино, приступим.
В первую очередь, это роман. И во вторую очередь, это роман, который хорош не своей историей любви. История любви тут весьма заурядная: девушка из благопристойной богатой семьи тайно влюблена в сына прислуги своей семьи, а он в неё. Никто из них не знает о чувствах до того вечера, в который события развиваются стремительно, а потом и вовсе летят кувырком и всё рушиться, а все последующие годы выстраивается заново кирпичик за кирпичиком. И вот именно этим роман и хорош. Он хорош совокупностью любви, фатальной ошибки совсем юной девочки и осознания в последующие годы того, что всё было не тем, чем казалось ей тогда, хотя казалось точно, стопроцентно, "я видела это своими глазами". Совокупностью всего этого с тем, как ошибка порушила жизни героев, заглотнув одного из них войной и упрятав вторую в клетку вечного ожидания первого. "Вернись, вернись ко мне", то и дело повторяет Сесилия. Вишенкой на торте является надежда, призрачная и иллюзорная.
Всё очень пронзительно и хорошо, казалось бы, но правда в том, что текст несколько перегружен лишними словами. Формула хорошего текста, которую некогда подсказал один из литературных критиков мастеру современного ужаса Стивену Кингу, как известно, такова: второй вариант книги = первый вариант - 10%. И если взять её за образец, то эти десять процентов стоят на месте, никто и не думал их искоренять. Таким образом, время от времени приходилось спотыкаться о лишние мысли, нелепые метафоры и сравнения. Динамика первого вечера чудовищно медленна, вечер занимает едва ли не добрую половину книги. И это то, что можно было резать, не страшась доставить какой-либо ущерб героям, их мыслям и поступкам. Во второй и третьей части с этим всё гораздо лучше, но и времени там не один вечер, а целые годы. Будто Макьюэн окончательно расписался, вошёл в книгу всем своим рассудком и теперь выдаёт сильные эпизоды, относящиеся не только к общей арке, но и к деталям. Например, тот военный эпизод, когда у Робби Тернера не было воды, тот уже готов с ума сойти был от жажды и вот, наконец, после очередной бомбёжки их пути его сослуживец достаёт тому флягу с водой.
Далее, через страницы две, следует отрывок:Они шли весь день, пока впереди, в миле от них, там, где посреди поля вздымался желто-серый столб дыма, не показался мост через канал Берг-Фюрн. Теперь у дороги не было ни одного целого крестьянского дома, ни одного амбара. Одновременно с запахом дыма их ноздрей достигли миазмы гниющей плоти – сваленные в кучу, в поле лежали сотни трупов пристреленных лошадей. Неподалеку от них возвышался холм тлеющего обмундирования и одеял. Здоровенный младший капрал кувалдой разбивал пишущие машинки и мимеографы. У обочины были припаркованы две санитарные машины с открытыми задними дверцами. Оттуда доносились стоны и крики раненых. Кто-то беспрерывно выкрикивал не столько с болью, сколько с яростью:
– Воды! Я хочу пить!
Как и все, Тернер прошел мимо.Хорошо. Я бы подчеркнула этот абзац карандашом, отметив на полях восклицательным знаком, да книга не моя.
Таким образом, мы имеем то, что Иэн Макьюэн умеет выработать достойный каркас сюжета, который зацепит читателя, а некоторых, особо сентиментальных, заставит и прослезиться. Но несовершенства и перегруз общей стилистики текста дают о себе знать. Может так статься, у него есть книги и лучше. Если вдруг нет, то ещё должны будут быть. В любом случае, это не плохая книга, это сносное чтиво, местами хорошее очень. Понравилось, но так уж вышло, не "ах!".
753
Аноним29 июля 2011 г.Читать далееТо ли жара меня окончательно доконала, то ли просто книга какая-то непронзительная.
А ведь вроде бы всё хорошо: неразумные дети со своими мирками, непонятные взрослые, истории любви, испорченные жизни, муки совести, даже война и военный госпиталь. И стиль у автора хороший, качественный. Да только вот не проняло.
В начале книги я бултыхалась среди слишком длинных описаний, борясь с желанием пропустить страницу-другую и побыстрее добраться до сути. Потом вроде бы - проблеск, действие, экшн! Но нет - снова падаю в болото описаний, разбавленное более эмоциональными событиями, но всё же, всё же..
Книга напомнила мне "Тринадцатую сказку". Тоже рассказ писательницы о самой себе на склоне лет. Но в "Сказке" всё было так живо, так понятно, хоть и запутанно, так логично.. А в "Искуплении" всё-таки этой самой жизни не хватает.
743
Аноним9 апреля 2011 г.Читать далеедо этого я смотрела фильм - так сильно по мозгам мне фильмы о любви вряд ли давали (п.с. рыдала я только над "Страстями Христовыми", которые пришлись на разгар моего переходного возраста, и над "Белым Бимом, черное ухо" в детстве). посмотрела я фильм второй раз - дал по мозгам не меньше, что меня удивило еще больше.
прочитала книгу. я знала, что там будет, с чего начнется, каждая следующая страница - я знала, что на ней будет описано, что будет думать Брайони, что будет делать Сесилия и прочие. я знала, что сейчас начнется война. я знала, чем все закончится. но все равно - мучительно, очень мучительно.
то ли настолько реалистичное (не реалистическое) повествование, то ли переводчик хороший, то ли both, но это почти невозможно. никакие кровь-кишки почему-то меня так не задевали. почему?741
Аноним17 декабря 2025 г.Читать далее«Искупление» читается с ощущением постоянного внутреннего напряжения, когда ты вроде бы понимаешь ценность текста, но при этом все время спотыкаешься о сам процесс чтения. Это книга, которая требует усилия, терпения и готовности мириться с тем, что удовольствие будет приходить неравномерно и временами вообще исчезать.
Начало затягивает почти сразу. Жаркий день, большое старое поместье, детские взгляды на взрослый мир, паузы, недоговоренности, странное ощущение, что что-то уже пошло не так, хотя внешне все еще спокойно. Макьюэн здесь невероятно точен в деталях, и именно за счет этого возникает тревога, которая постепенно нарастает и не отпускает. Ты читаешь внимательно, потому что каждая мелочь кажется значимой, и постепенно приходит понимание, что ошибка уже совершена, просто последствия еще не проявились полностью.
Дальше чтение становится заметно тяжелее. Военная часть тянется медленно, плотным, перегруженным текстом, в котором почти нет передышек. Описания следуют одно за другим, мысли наслаиваются и в какой-то момент появляется усталость. И ладно бы это была усталость из-за трагичности темы, но читать сплошные тексты описания в моем мире, где даже чересчур длинные рилзы перелистываются — для меня это оказалось непростым испытанием. Текст давит и требует постоянного внимания, которого я искренне не могу дать, как из-за отсутствия динамики в сюжете, так и потому, что тема войны совсем мне не нравится.
Ближе к финалу читать становится легче, но без откровенного восторга. Третья часть ощущается живее второй, появляется хоть какая-то собранность, снова возникает интерес к героям, просто потому что текст наконец перестает быть вязким болотом. На мой взгляд, главная героиня за весь свой жизненный путь не прошла трансформацию, которая была необходима в ее случае. Да, старалась, но по итогу оказалась слишком трусливой.
В целом это история о том, как воображение и самоуверенность могут искалечить чужую жизнь, а потом десятилетиями оправдывать себя красивыми формулировками. Начало у романа сильное и по-настоящему цепляющее, дальше текст заметно проседает и превращается в испытание на выносливость, а третья часть лишь частично выправляет ситуацию. Книга оставляет после себя не столько цельное впечатление, сколько ощущение неровности и усталости.
Содержит спойлеры647
