
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 августа 2012 г.Читать далееНу а начну я сразу же с претензий. Претензия номер один: это два героя женского пола – что консьержка, что богатая девочка с кучей философских мыслей, вызвали у меня сплошной негатив и в первую очередь своими мыслями о жизни, бытие и т.п.
Нет, некоторые мысли я в своем покетбуке выделил, но 70 % того что сказано девочкой и женщиной – это полный бред. Я лично категорично не согласен со многими мыслями и вообще некоторыми поступками героинь.
Вторая претензия это, как бы правильно выразить, чтобы вы меня поняли, - это выделение людей читающих заумную, классическую литературу и просто людей «книгофилов» в особую касту людей – таких возвышенных и не от мира сего. Лично я в этой книге это заметил и меня это взбесило.
Я простой человек, читающий все, играющий в компьютерные игры и смотрящий фильмы и аниме, а по вечерам иногда пьющий пиво под хоккей и мэдисона – и я осознанно не выделяю себя в какую - то особую компашку. Бесит когда кто то, чем то пытается выделиться.
С другой стороны в книге есть и стоящие мысли и середина книга подняла настроение своим новым героем – господином Одзу. Другое дело, что все в вперемешку плохое и хорошее не делает книгу в моих глазах стоящей, как например произведений Бэнкса
Как итог, книга для меня весьма и весьма неоднозначная: с одной стороны есть много моментов, которые раздражают, а с другой, ровно столько же, которые заставляют с интересом читать сие произведение.732
Аноним25 июля 2012 г.Читать далеевлюбилась в язык книги...он такой певучий и немножко сложный, но вмеру и от этого красиво, легко и с ощущением прокосновения к прекрасному!
относительно девочки главной героини...вывод о ней я сделала еще в начале книги и, как оказалось, этот же вывод делает автор от лица самой девочки в конце книги...поэтому открытия америки не произошло..)
очень жаль главную героиню...правда очень...
наверное будь концовка другой, можно было бы сказать, что сюжет попсоват, а так...заставляет подумать...
и еще много прекрасных аналогий и образов создающих и описыывающих внутреннее состояние...
...что делает для нас искусство? оно облекает в форму и делает видимыми наши эмоции, тем самым налагая на них печать вечности...
...наказывая тех, кого я не в силах исцелить, я никогда не вылечусь сама...
..любезные дамы! если вас в один прекрасный вечер пригласит поужинать в дорогом ресторане богатый и приятный во всех отношениях господин, не изменяйте изысканным манерам, что бы ни случилось. удивит ли он вас, огорчит или попросту ошарашит, храните благородную невозмутимость и самые неожиданные слова принимайте с соответствующим обстановке изяществом...
711
Аноним21 июня 2012 г.На удивление понравилось. Всю дорогу ждала чудесного хэппи-энда, который бы все перепортил, свадьбы консьержки с китайцем и "все жили долго и счастливо да дружили квартирами" - а тут: оп.
И книга понравилась. Она и на протяжении была занимательная, правда несколько притензиозная, но забавная. Финал сгладил шероховатости, которые имелись.
734
Аноним5 июня 2012 г.Да, есть умные мысли, но слишком сумбурно и как-то цинично. Сюжета я и не заметила, слишком много героев, но все какие-то безликие. Такую книжку можно почитать в поезде от нечего делать, да и то может лишь для того, чтобы убить время. Хотя идея была не плохая, но роман на мой взгляд не получился.
733
Аноним19 мая 2011 г.Читать далее...Ежик-ежик, ни головы, ни ножек...
Одни иголки. Но они способны втягиваться, если...
Если рядом оказываются те, кто тебя поймет. Если ты способна равно наслаждаться Гуссерлем, итальянским кварточенто, сливой мирабилис и цветами камелии. Даже если позади полвека одиночества и нелюдимости, даже если ты - всего лишь консьержка.
Вы видите, это почти история Золушки. Почти, потому что заканчивается она не свадьбой, не "жили они долго и счастливо"... Но ведь тем и отличается сказка от жизни.
Да и камелия, расцветающая в душе Рене Мишель... символ счастья и обновления? Или (вспомним А.Дюма) - скорой трагедии?713
Аноним10 сентября 2010 г.Читать далееПолгода назад общественность подняла очередной шухер вокруг книги с занимательным названием «Элегантность ёжика», помните? Я, несчастная жертва масскульта, естественно не обошла вниманием столь притягательный экземляр, но купив, прочитать так и не успела. А вот теперь дошли, наконец, руки.
Что я Вам хочу сказать? Книгу можно охарактеризовать примерно так: незамысловато, но атмосферно; поверхностно, но мило; афористично, но чересчур громко; с претензией, которая, увы, ничем не подкреплена; местами аристократично до вычурности; интеллектуальный снобизм на налицо. Всю суть можно передать одной-единственной цитатой: «Пусть ничто не имеет смысла, но почему бы не поизощряться на эту тему?» Собственно, этим Барберри и занимается: словесно-эмоционально извращается.
В итоге попав под нужное настроение и подходящую волну книга оставила довольно-таки приятные впечатления, но перечитывать или, упаси Боже, советовать её кому-то я бы не стала. А для ознакомления лучше ограничиться цитатами и потратить три часа своего неоценимого времени на что-то более внушительное. Серьезно.717
Аноним19 апреля 2010 г.Эту историю обитателей богатого парижского дома для себя я назвал "учебником красоты".
714
Аноним26 августа 2025 г.Читать далееКнига, которая все время обманывает)
Купилась я на милое название, Эйфелеву башню на обложке и французский флер, ожидая, что прочитаю легкую книгу, где за простой историей кроется житейская мудрость. Прочитала же критику феноменологии Гуссерля, глубокие мысли о великом значении грамматики и рассуждения о силе классовых предрассудков. Эдмунда Гуссерля автору показалось мало, пришлось обращаться к Уильяму Оккаму, чтобы добить читателя.
Из Парижа в книге только один дом на улице Гренель, где и разворачиваются почти все события. Дом элитный, главные герои - консьержка, положившая жизнь на то, чтобы жильцы не заподозрили у неё интеллекта, и девочка, презирающая каждого члена своей семьи. Во второй половине книги в доме появляется новый жилец - идеальный мужчина, который становится другом и консьержке, и бунтующему подростку.
Что касается осуждения классовых предрассудков, то это было бы уместно, если бы главные героини не презирали всех, кто не читал Льва Толстого / увлекается теорией психоанализа / делает пунктуационные и стилистические ошибки и т.д. и т.п. Самомнение подпольной интеллектуалки-консьержки и философствующей школьницы заставляет их смотреть свысока на всех и каждого, от чего обе героини лично мне несимпатичны. Из персонажей мне понравилась только дочь дипломата с четвертого этажа, мечтающая стать ветеринаром.6389
Аноним13 июня 2025 г.Наружу и наизнанку
Я часто плачу от грустных или трогательных моментов в произведении. Но тут автору удалось взять мое сердце, вынуть его наружу и вывернуть наизнанку. Однако начну с начала.Читать далее
Книга начинается как легкая французская комедия, с присущим ей особенным юмором - немного шарма, чуточку снобизма, житейский каламбур. И все это на фоне достаточно глубоких философских размышлений на абсолютно разные темы.
Очень понравилась линия повествования: мысли и действия консьержки Рене сменяются записями из дневника двенадцатилетней девочки Паломы. Это дает достаточно динамики, чтобы не заскучать и сильно не утонуть в размышлениях, а также держит в голове вопрос «а что же дальше?». Все-таки Рене - главная героиня и вокруг нее идет развитие сюжета.
Кульминация происходит, когда в дом заселяется престарелый японский режиссер. И между всеми тремя героями завязывается общение. Они образуют некий «клуб адекватных и умных людей» в этом доме. При этом мы видим, как качественно они поменяли жизнь и взгляды друг друга: кто-то обрел друга, кто-то снова почувствовал себя нужным, а кто-то осознал ради чего стоит продолжать жить.
Вся история читалась довольно легко и непринужденно, отчего концовка стала ледяным душем - я совсем не ожидала, что так проникнусь героями и этой атмосферой. Сначала - ком в горле, еще несколько страниц - стираю по слезинке с каждой щеки, дальше - и я уже шмыгаю носом и плохо вижу текст, а последние страницы пришлось дочитывать превозмогая сжатое до предела сердце. Как результат- 10-минутная истерика в ванной.
Списываю все произошедшее со мной исключительно на свою излишнюю чувствительность. Вероятно не каждого проберет точно также. Но говорить о том, что эта книга «без сюжета», «слишком заумная» или «вообще ни о чем» не будет справедливо - скорее всего она просто пришла к вам не вовремя, стоит ее перечитать лет через 5-10.6241
Аноним21 января 2025 г.Читать далееГадаю, що це історія яка запрошує читача до внутрішньої рефлексії. Вона змушує не лише слідувати за сюжетними лініями, а й зупинятися, думати над словами героїв, і навіть переглядати власне життя. Автор показує внутрішній світ двох героїнь – жінки-консьєржки Рене та підлітка Паломи, які сприймають одних і тих самих людей та події зовсім по-різному, підмічаючи ті деталі, які резонують саме з їхньою особистістю.
У романі є все: роздуми про красу, культуру, літературу та сенс буття. Це книга про людей, які намагаються бути кращими, ніж вони є, або, навпаки, приховують своє справжнє "я". Як, наприклад, Рене – жінка, яка не може показати свою ерудицію, бо суспільство очікує, що вона буде читати "легкі романи", а не Ніцше. Її доля – залишатися непомітною, як їжак у своїй схованці, хоча під колючками ховається розум і глибина.
Книга сповнена моментів, які змушують замислитися. Читаючи, я не раз відкладала її, аби пороздумувати над словами героїв. Автор передає важливу думку: кожна людина має унікальний внутрішній світ, хоч би ким вона здавалася на перший погляд. Це нагадує, що "істинна краса не впадає в око, але відлунює у серці".Але були моменти, які не сподобалась і вплинули на мою оцінку та загальне сприйняття.
Для початку мова автора подекуди здавалася "стрибучою": думки швидко переходили одна в одну, що інколи поскладнювало сприйняття. Також я помітила, що попри різницю у віці героїнь (близько 40 років), стиль їхніх думок подекуди здавався надто схожим. Були моменти, коли я губилася і не розуміла, чиї це думки – Рене чи Паломи.
Особливу увагу хотілося б звернути на велику кількість відсилок до світової літератури, зокрема російської. Я дуже люблю посилання на різних авторів та творів , на роботи митців, але в цій книзі їх було забагато. Складається враження, що іноземні автори люблять ідеалізувати "маленьку людину" в російській літературі, бачачи у цій "тяжкій долі" щось романтичне. Але для читача, який знайомий з цією культурою, така кількість згадок може здатися надмірною, особливо в першій частині книги.
Ще одним недоліком я б назвала перевантаженість тексту розумними думками та складними міркуваннями, які, на мою думку, не завжди доречні для 12-річної дівчинки. Хоча я пам'ятаю свої екзистенційні роздуми у цьому віці, деякі думки більше належать автору, ніж юній героїні.
Також мені бракувало діалогів між героїнями. Саме їхня взаємодія могла б зробити фінальні висновки більш емоційно насиченими та переконливими. Здається, що мовчання між Рене та Паломою залишило багато нерозкритих можливостей для глибшого осмислення їхніх доль.6506