
Ваша оценкаРецензии
taizii14 января 2026Сэй Сёнагон XX века
Читать далее"Дочь самурая" читала медленно, растягивая удовольствие. Постоянно ловила себя на желании перечитать Сэй Сёнагон. Бытовые сцены, описания обычаев и нравов схожи по эмоциональной энергии текста с "Записками у изголовья". Читать все эти подробности невероятно интересно. Более того, постоянно залезла в интернет - посмотреть как выглядят куколки тэру тэру бодзу или как выглядит прическа такасимада. Интересно издать такую книгу с иллюстрациями!
К счастью для нас, текст книги опубликован практически полностью, перевод делался с использованием как английского так и японского варианта - так пишут в примечании.8 понравилось
168
lissa_book6 декабря 2025Мемуары о жизни на стыке веков
Читать далееОчень неспешная, плавная и медитативная история взросления дочери самурая на стыке веков. И не просто история, а мемуары Сугимото. Автор рассказывает о своей повседневной жизни в Японии на рубеже XIX и XX веков. О том какие изменения произошли в стране, как устоявшиеся традиции и культура выживали в новой реальности и как к этим непривычным условиям адаптировались обычные люди.
Повествование начинается с раннего детства. Маленькая озорная девчушка делится с читателем своими переживаниями – уход брата, старомодные самурайские традиции и эти надоедливые кудри. В перовой половине очень много исторических отсылок. И даже через детский взгляд вполне можно составить представление об Японии конца XIX века, когда страна переживала большие изменения. При этом маленькая Эцу воспитывается в суровых традициях самурайской семьи, которая с большой неохотой принимает новые устои и поведение в обществе.
Далее героиня взрослеет и сталкивается с более серьезными проблемами. После смерти отца возвращается давно забытый родной брат и становится хозяином семьи, а Эцу отправляют учиться в англоязычную миссионерскую школу. Перед девушкой открывается абсолютно иной мир, ведь в Токио не держатся за старые традиции. Сугимото удивляется открытости людей, отсутствию стеснения у женщин и странной европейской одежде. И вся эта новизна хоть и пугает, но дарит множество новых эмоций и впечатлений. А юная японка быстро осваивается на новом месть, хоть и остается предана некоторым самурайским традициям.
Во второй части книги уже повзрослевшая Эцу выходит замуж и отправляется в Америку. Тут героиня сталкивается с новой дилеммой: как себя вести в этой стране? Придерживаться японского, хоть и современного, поведения или перенимать манеры у более открытых американок? Автор прекрасно передает атмосферу как Японии, так и Америки конца XIX века. Читатель буквально оказывается плечом к плечу с Сугимото. Разделяет ее переживания и радости. Надо отдать должное – роман очень трогательный и найдет отклик практически в каждом. То, что история на реальных событиях только добавляет глубины и ценности чтению.
В финале главная героиня возвращается на родину. Она смотрит на окружение новым свежим взглядом. Заново его переоценивает и уже не боится нарушать самурайские устои.
Это не просто воспоминания автора, это взгляд на старую Японию, изменения в которой сформировали личность Эцу. Стоит только осилить первые страницы, и книга затянет. Слог приятный, читается легко и заставляет задуматься над собственными бытовыми проблемами. Читатель вместе с главной героиней проходит все ступени взросления и формирует собственный взгляд на быстро меняющееся окружение. Честно говоря, я не нашла тут ни одного персонажа, который был бы мне откровенно неприятен. Обычная жизнь обычных людей.
Хоть книга и может показаться немного затянутой и перегруженной подробностями и бытовыми мелочами, я очень ее рекомендую всем, кто любит исторические романы и сильных персонажей.
8 понравилось
210
AlexandraWhite5 января 2025Читать далееЭта книга — хорошо, интересно и очень подробно написанная автобиография этнической японки, большую часть жизни прожившей в Америке. Мы буквально проживаем жизнь вместе с девочкой Эцуко. Помимо описаний собственных переживаний, автор в формате этнографической прозы подробно и живо рассказывает о японских традиционных ритуалах, с которыми автор столкнулась в своей детской жизни в Японии.
В первой части книги много исторических отсылок, объяснений сложно понимаемых для иностранца традиций (ведь книга изначально была написана на английском и направлена на иностранный рынок, а не японский). Совсем не поверхностный рассказ: через произведение можно составить вполне полное представление о Японии конца 19 века, периода, когда Япония переживала значительные трансформации. Мы видим мир глазами японской (бывше)самурайской семьи, как семья эта со скрежетом принимает изменившийся после Реставрации Мэйдзи мир. Семья воспитывает девочку в рамках старомодных японских традиций, периодически заставляя ее переживать когнитивный диссонанс. Например, сначала ей вдалбливают, что мясо запрещено есть, но однажды отец всем приказывает съесть мясной суп. И бабушка в доме буквально устраивает траур по этому случаю.
Во второй части мы сталкиваемся с переживаниями японки, попавшей в прогрессивную Америку. Поначалу ее волнует вопрос: как же правильнее поступать по японским порядкам или американским? Но затем самозабвенно отдается свей задаче — стать американкой. Хотя и сравнивает постоянно Америку и Японию. Она быстро адаптируется, проникается американскими, христианскими и феминистскими идеями, воспитывает двух дочерей-американочек. А затем снова возвращается в Японию и оценивает ее уже новыми глазами, пока ее дочери наоборот учатся быть японками.
Зачастую описание жизни Эцуко совершенно безэмоциональное, как будто отстраненное. Вся ее жизнь и в Японии, и в Америке пропитана идеей самурайского чувства долга. Она буквально олицетворение концепции "гири".
8 понравилось
451
Anikinavaleri21 ноября 2025Читать далееПосле прочтения этой книги в душе просыпается неудержимое желание погрузиться в изучение японской культуры. Повествование настолько душевное и «мягкое», что оно словно переносит в ту эпоху, позволяя ощутить неповторимый, неспешный темп жизни, который так же плавно и размеренно раскрывается через слова и строки этих мемуаров.
Тут оживают древние легенды и традиции, где на первый план выходят ценности, передаваемые из поколения в поколение, и где история страны предстает во всей своей многогранности.
Роман можно разделить на две основные части:
Первая часть посвящена жизни Эцу в Японии. Здесь мы знакомимся с её детством, воспитанием и взрослением. Читатель погружается в быт и восточные традиции, праздники и обычаи, словно растет вместе с героиней, познавая культуру Японии того времени.
Вторая часть переносит нас в Америку, где Эцу сталкивается с конфликтом устоев прошлого и современности, особенно в новой стране. Это увлекательное чтение о том, как героиня адаптируется к американским традициям, при этом, сохраняя значимые и важные устои прошлого для себя и своих детей.
Непривычному глазу обычаи любой страны покажутся странными, и одна из самых интересных загадок моей жизни – постепенная, однако же неизбежная эволюция моих взглядов.Автор выражает идею толерантности, утверждая, что все культуры, независимо от их происхождения и традиций, заслуживают уважения и понимания. Эта мысль подчеркивает важность культурного разнообразия и признает, что изменения в культуре — это естественный процесс, в котором новое приходит на смену старому, сохраняя уважение к наследию прошлого.
7 понравилось
226
dashkiss_4 июня 2025Мост между континентами
Читать далееэта книга - автобиография. и от того вдвойне интересно наблюдать за тем, как менялся мир вокруг главной героини.
Эта книга про знакомство с огромным, разным и интересным миром.
Вместе с Эцу сама мы идем из школы по снежному тоннелю, возвращаемся в дом, где тебя ждут гордый и мудрый отец-самурай, спокойная и достойная матушка, досточттма бабушка. и слуги - добрые и преданные.
мы вместе идем в храм, слушаем истории, наблюдаем, как стремительно (или все же нет?) меняется мир вокруг.
и также вместе с героиней мы уезжаем в Америку к будущему мужу.
вместе дивимся новому быту и ищем точки соприкосновения с новой культурой....
эта книга кажется мне очень важной именно потому что в ней описывается то, как люди из разных культур могут относиться друг к другу, и как на самом деле все мы похожи, и как глупы наши предрассудки и домыслы.
Но даже если не искать в ней глубоких смыслов, и опустить моменты, до слёз меня растрогавшие, любой совершенно читатель найдет здесь интереснейшие описания быта, ритуалов, обычаев.
это уникальный шанс посмотреть на привычные вещи глазами человека, воспитанного в другой культуре.7 понравилось
239
reader-1014575823 января 2025Легенды Японии?
Читать далееПриветствую, дорогие любители книг! Сегодня я хочу поделиться своими впечатлениями о книге "Дочь самурая" Ицу Инагаки Сугимото. Это произведение, которое затронуло меня до глубины души и оставило неизгладимый след.
История: Рассказанная от первого лица, история Сугимото – это увлекательное путешествие в прошлое, в бурную эпоху перемен в Японии XIX века. Мы погружаемся в жизнь юной девушки, дочери самурая, которой приходится столкнуться с невероятными трудностями и испытаниями. Переезд в Сан-Франциско, столкновение с другой культурой, попытки выжить в чужой стране – все это описано с невероятной детализацией и эмоциональной глубиной.
Плюсы:
Атмосфера: Автор мастерски воссоздает атмосферу эпохи, передает дух времени и колорит культуры как Японии, так и Америки конца 19-го века. Вы буквально чувствуйте себя рядом с Сугимото, переживаете её эмоции и страхи.
Персонажи: Героиня – сильная, независимая, умная и целеустремлённая девушка, которая несмотря на все трудности, не сдаётся и идёт к своей цели. Образы других персонажей также прописаны ярко и запоминающеся.
Сюжет: Сюжет захватывающий и динамичный, полный неожиданных поворотов. Книга держит в напряжении до самого конца, не давая ослабить интерес.
Историческая достоверность: Ощущение того, что история основана на реальных событиях, придает ей дополнительную ценность и глубину.
Минусы:
Возможно, кому-то кажется, что книга немного затянута в некоторых местах.
Вывод:
"Дочь самурая" – это не просто исторический роман, это история о силе духа, о смелости и настойчивости, о способности адаптироваться к изменениям и найти свое место в мире. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто любит историческую литературу, захватывающие сюжеты и ярких героинь. Это произведение, которое точно запомнится надолго. Обязательно к прочтению! 5 из 5 звезд!7 понравилось
246
Nastasique28 февраля 2026История для неспешного знакомства с жизнью истинной японской интеллигенции - потомственными людьми чести Японии. Рассказ очень жизненно рассказывает о переломном моменте на стыке двух веков, и как этот момент врывается в устоявшуюся многовековую жизнь одной знатной семьи. Книга позволяет расслабиться, переосмыслить некоторые моменты бытия и насладиться описанием быта традиционной японской жизни, которая канула в Лету.
6 понравилось
124
Sonya_Tkacheva27 января 2026Не прониклась самурайской силой
Читать далееПрочитала "Дочь самурая" в рамках книжного клуба. Если смотреть в целом, то книга меня не захватила.
Первая половина до отъезда в Америку была интересна за счет того, что очень детально описывались быт и обычаи японцев в те времена. Для человека, не интересовавшегося японской культурой, все это казалось довольно занимательным. Также описание культуры и местных легенд давали ощущение, что вот сейчас мы достаточно поймем о традициях Японии и как почувствуем контраст.
Но во второй части книги, после того как героиня уехала в Америку, этот контраст проявлялся по большей части только в том, что люди жуют жвачку на улице и картина в доме висит не так как надо. Большой дом, слуги, няньки... В чем же была выражена та самая самурайская закалка, я не поняла. Как и не хватило рассказа о том, как складывались отношения с мужем, которого до замужества героиня ни разу не видела. Когда в 5ый или 6ой раз она описывает интерьеры нового дома, я уже почти не выдержала) Очень много вопросов про зрелую часть жизни, на которые не было дано ответов.Содержит спойлеры6 понравилось
144
LenaShend21 января 2026Заглянула в японскую душу.
Замечательный автобиографический роман, действия которого происходят в конце XIX - начале XX века. Автор раскрывает не только культуру и традиции Японии, но и особенности воспитания в семье самурая. Более того ей пришлось переехать в Америку и столкнуться с совершенно иными взглядами на мир. Она прониклась уважением к чужому мировоззрению, сохраняя при этом свою национальную идентичность. Очень интересная и спокойная книга, в которой мне приоткрыли японскую душу.
6 понравилось
112
elizaveta06530 ноября 2024Читать далее«Самурайская выучка готовит человека к любому будущему»
Эцуко растет в семье самурая, а значит воспитывается в традициях феодальной Японии, согласно древним традициям. Её выдали замуж в раннем возрасте, и, хоть и за японца, но уехать пришлось не в другой город или префектуру, а в другую страну. Для героини это событие словно переезд на другую планету, ведь как сильно 100 лет назад отличались друг от друга Япония и США.
Мать Эцу, отправляя младшую дочь к супругу на другой конец света, не испытывает ни малейшего беспокойства: то, что решил глава семьи, не подлежит обсуждению, а в пути невесту хранят боги, так что волноваться не о чем.
Кажется именно благодаря своему воспитанию она смогла сохранить себя в другой стране и найти счастье в новом. Смогла сохранить в себе и любовь к родине и традициям, но остаться открытой ко всему новому.
Прожив большую часть сознательной жизни в США она была вынуждена вернуться в Японию, где столкнулась с ограничениями и даже лишениями, но смогла выстоять и сформировать хорошие условия для свое жизни и жизни её дочерей.
6 понравилось
342