
Ваша оценкаРецензии
reader-869207521 апреля 2024 г.Атмосферное произведение, с ноткой печали
Читать далееНа маленький рыбацкий остров Химакадзима приезжает Александр, недавно потерявший престижную работу в банке. Тут он надеется перезагрузиться, побыть наедине со своими мыслями. Его пребывание на острове совпадает с сезоном тайфунов, поэтому он коротает время в местном кафе "Тако" (в переводе осьминог), где у бармена Кисё всегда есть подходящая к случаю история, а то и не одна…
«Осьминог» - роман-атмосфера или, говоря современным языком, роман-вайб. Он не раскрывает глобальных проблем, не учит читателей жизни и не отправляет в приключение. Словно манга в жанре повседневность делится с нами эмоциями людей столкнувшихся с трудностями, задыхающимися в собственных мыслях, потерявшими тропу.
Читая невольно погружаешься в атмосферу меланхолии, грусти и чужеродности... Сам Александр, сколько бы не прожил в Японии, как не пытался следовать традициям, он все же иностранец, чужой в чужой стране и отношение к нему соответственное. В какой-то мере, есть у него одна общая схожесть с осьминогом - экзотичность, приковывающая взгляд.
Мне очень нравится подход азиатских писателей к описанию эмоций. Минуя пафосные прилагательные, они показывают чувства через действия героев, оставляя нам право самим решить их ход мыслей. Анаит Григорян отлично перенимает эту манеру повествования, посыпав её сверху мистической атмосферой и японской культурой.
6189
DragoSundaris26 февраля 2024 г.Читать далееС автором я знакома по двум книжным историям. Маленькому рассказу «Лето 92-го» из сборника «Все на дачу» и тоскливым, но написанным безумно красивым языком «Посёлком на реке Оредеж».
И...
И не важно, читали ли вы Анаит до «Осьминога» или нет, потому что то, что тут - это совершенно иное.
Итак, одного русского парня «попросили» с работы. Вежливо попросили, ведь мы в Японии!
А так как визы и денег ещё на пару месяцев, решил он пожить на затерянном даже для самих японцев острове Химакадзима(просто выбрал методом тыка).
А ведь тут не просто история одного русского в Японии - что ел, с кем пил и кого целовал.
Тут историй - миллион. Тут иероглифов - тьма. Тут имён и легенд - зачитаешься..
Про что?
Про то, как один мужик влюбился в лисицу, а она родила ему двух..(кого?!); про кошку, которая пережила тайфун в ящике для пожертвований и выжила; про то, о чем можно разговаривать с осьминогом или про то, что на окраине Нагоя есть храм, где хранятся тысячи резиновых сапог и про..
Про многое..
Тихо, спокойно, линейно.
И безыскусно.. пока вдруг не поймёшь, что тут кое-кто не тот, за кого себя выдаёт(но это не точно).
А потом весь остров немного потрясёт.. а потом придёт цунами..
И вот с первыми толчками земли уже не будет спокойного чтения))
Кстати, языком и атмосферой «Осьминог» Григорян мне оооочень напомнил “Моя рыба будет жить» Рут Озеки( только тут другие драмы)
P.S. И если начинала я медленно, то с середины темп и азарт нарастился, а заканчивала уже влюблённая по уши.
P.S. А еще это переиздание и для тех, кто уже знаком с историей, для них плюшка - плюс новый рассказ, а еще иллюстрации и красивый форзац)
Ну как не прочитать?!
646
NeGATiB15 января 2024 г.Макондо на японский манер
Читать далееЛично мне книга скорее понравилась. Я даже не ожидала от русскоязычного автора такой глубины понимания японской культуры и мифологии. Очень интересно и подробно описан быт и нравы. При этом роман относится к жанру магического реализма. И вот это как раз было для меня открытием.
В моем представлении мастерами жанра являются скорее латиноамериканские авторы, в крайнем случае писатели из США. А тут такой сюрприз. Оказывается, наши тоже могут. Да еще и в настолько непривычном антураже. Вокруг Япония - одна из самых загадочных и непонятных для европейского понимания стран.
В общем если вам тоже интересно про штормы, божеств и японских кошек с осьминогами - эта книга точно для вас.
6344
ireadtoomuch26 октября 2023 г.Читать далееГлавный герой книги, парень из России, волею судеб оказывается на острове Химакадзима в сезон тайфунов. Мы узнаем чем обернется для него эта поездка и как его жизнь окажется связанной с теми, кто живет на острове.
Этот роман во многом мозаика, калейдоскоп, кинцуги (японская техника реставрации керамики). Двигаясь по основному сюжету книги мы узнаем тысячи историй людей, которые живут на острове, работают вместе с героями или просто встречались им по жизни.
Думаю, что многие сочтут эти эпизоды отвлекающими и ненужными, но мне показалось, что с ними книга выглядит более "выпуклой" и интересной. Автор кропотливо вживляла японскую культуру в текст, насыщала его терминами и живой речью, отчего читать было еще интересней (хотя количество сносок поначалу меня напрягло).
Мне понравился роман и я с удовольствием буду читать автора и дальше.
6252
mikrokabanchik23 сентября 2023 г.Читать далее"Осьминога" Анаит Григорян я выиграла у издательства. Отвоевывала приз полгода, но это совсем другая история :)
Честно говоря, аннотация с одной стороны очень завлекала японско-мистической атмосферой. А с другой – были сомнения, что у русского автора получится ее воссоздать.
И совершенно зря.
По сюжету Александр, востоковед и сотрудник крупного японского банка попадает под сокращение, контракт не продляют. Перед отъездом домой в Россию он решает устроить себе небольшой отпуск и отправляется на маленький рыбацкий остров в несезон.
Великолепно передана дождливая и тягучая атмосфера.
Главный герой знакомит нас с бытом, мифологией и в целом устройством жизни таких непохожих на нас японцев.
Книга больше про ощущения, чем про сюжет. Но если вы любите японский магический реализм (я очень люблю), то вам понравится. Меланхоличная, туманно-дождливая и немножко мистическая история, которая оставляет какую-то светлую грусть и оставшиеся неразгаданными загадки.6248
Cherise28 марта 2023 г.Читать далееЕсли меня спросят о чём книга, то, я, наверное, даже сейчас, закончив читать, не смогу нормально сформулировать. Это просто несколько дней из жизни русского Александра на маленьком островке в Японии незадолго до природного катаклизма и непосредственно во время него. Я не скажу, что история сильно меня зацепила, хотя описаны будни небольшого городка очень атмосферно. И погода, и ритм жизни, и люди. Читая книгу, я всё время слышала и ощущала в своей голове дождь, во время которого происходило большинство событий. Возможно дело в героях. Главный герой, да и большинство остальных, встречающихся в истории, мужчины. И вот... Типичные мужчины, которые не могу разобраться в своих и не своих женщинах, что для меня совсем не близко и не понятно. Понятно мне в главном герое было только то, что он банковский работник и некоторые моменты, которые упоминаются в истории о его работе, мне, как банковскому работнику, близки и даже вызывали лёгкую улыбку. История читается, наверное, только благодаря герою по имени Кисё, любителю рассказывать странные истории, который почти сразу вызывает любопыство и ощущение, что это не простой парень. Впрочем, примерно к середине книге уже становится всё понятно. Финальная часть романа — печальная. Особенно грустно было за одного героя. Думала над тем, какой же он всё-таки глупый и так упустил своё счастье. А самая концовка... Не знаю, пустая по ощущениям. Но может в этом и задумка. Это описания небольшого отрезка жизни города без упоминания начала и конца. Чего-то мне не хватило. И непонятно зачем были сноски по каждому японскому имени и фамилии, где даются их переводы с катаганы, хираганы и чего-то там ещё. Может в них был глубокий смысл, которого я не поняла, потому что не погружена в японскую культуру и практически ничего о ней не знаю? В общем, если читать, то только ради самой атмосферы, не больше.
6258
TatyanaKremzukova11 марта 2023 г.Это то самое..
Читать далееТо самое ощущение, когда книга попадает в момент. Тебе очень нравится, ты погружаешься, но потом не можешь сказать в двух словах, что же тебе понравилось. Хочется сказать много слов.. Но я уже читала здесь длинные рецензии, не буду повторяться.
Книга очень японская (куча сносок и примечаний, которые также интересно читать, как и саму книгу), и в то же время что-то русское есть в том, что все персонажи тут же начинают рассказываться о себе, как в русской деревне. Хотя место действия - практически деревня и есть, та же глубинка, только в Японии. Здесь тоже все друг друга знают, и также большинство мечтает уехать в большой город.
Но при этом остров считается туристическим местом, и поэтому сюда занесло нашего героя Александра - банковского работника из России, которому не продлили контракт в японском банке.
А дальше начинается повествование с очень приятным привкусом мистики и местных легенд. Это мне живо напомнило книги Макса Фрая, только настроение здесь другое - более грустное и меланхоличное, но эта грусть светлая, так как японский фатализм не предполагает сильных драм.
С этой книгой я как будто съездила в Японию, где медитировала в маленьком храме на берегу серого моря в дождливую погоду. И через некоторое время посочувствовала, как будто прожила на Химакадзиме несколько лет и стала его полноправным жителем.
Соо нан дэс ка.6221
TheBookLady9 февраля 2023 г.Читать далееАнаит Григорян анонсировала своего “Осьминога” как мистический триллер. Я увидела в этом интересном романе репортажное наблюдение скрытой камерой за далекой и таинственной японской жизнью на малоизвестном глухом островке. И главный рассказчик – та самая камера,она показывает картину событий , озвучивает диалоги героев. Показывает то,что видит, озвучивает то, что слышит без проникновения во внутреннюю жизнь героев.Читатель сам должен понять внутренние мотивы через внешние проявления. И тут среди героев есть русский парень Александр, который работал в японском банке города Нагои до завершения контракта. Контракт ему не продляют и он едет на остров Хамикадзима – ему надо принять какие-то решения о своих дальнейших действиях , устаканить внутренний раздрай по случаю потери работы.Александр два года проработал и прожил бок о бок с японцами, он выполняет роль проводника для читателя-европейца , которому интересен японский быт, традиции , менталитет. На каждой странице подробные комментарии с японскими иероглифами – автор как ученый-исследователь подробно рассказывает о легендах, значениях символов, бытовых подробностях. Браво- браво Анаит за стремление самой понять и разьяснить нам такую далекую и особенную японскую ментальность!
Например , то что в японской жизни нет места открытой грубой прямолинейности, нет разжеванных указаний и поучений на все случаи жизни – только иносказательные истории. Ответ на любой вопрос завернут в притчу, понять – значит разгадать некий ребус.
Почти вся книга течет плавно и неторопливо, как снятое одним длинным кадром почти документальное и познавательное кино. В самом конце – взрыв , начинается землятрясение , приходит цунами. Вот тут и наступает мистический триллер , меняется темп и градус повествования , как будто затишье перед бурей сменилось грозным катаклизмом. Тут спрессовалось столько страшного непреодолимой силы : “асфальт,напряженно приподнимавшийся,как будто огромное животное пыталось выбраться”; ”по краям дороги появились длинные трещины, и вся дорога задвигалась ”; ”краем глаза он заметил,как тяжелая крышка люка сначала приподнялась,как створка раковины мидии , потом с дребезжанием сьехала в сторону , и из люка хлынула вода ”; ”земля замерла, будто вняв его просьбам , после чего начала дрожать еще сильнее. Он некоторое время простоял на четвереньках, борясь с желанием лечь плашмя и прижаться к асфальту всем телом”. Среди этого хаоса Александр натыкается на огромного осьминога , который из разбитого аквариума ресторана Тако вывалился прямо на улицу. Александру кажется , что осьминог смотрит на него осмысленным взглядом , и он с риском для жизни спасает осьминога. И тут поведением Александра будто бы начинают руководить доброжелательные потусторонние силы – он через “не могу ” делает все , чтобы спасти Мацуи-сан и спастись самому. Они остаются в живых среди ада , “вода, без остановки прибывавшая , как будто море действительно решило поглотить всю сушу без остатка , казалось совршенно черной ”. Очень сильно , впечатляюще , кинематографично отрисовано страшное землятрясение и цунами , погубившее город и множество людей.Вместе с людьми на острове в это час и бог смерти в образе Кисё Камото , который уже пару месяцев обьявился на острове, работал барменом и проявлял странную прозорливость , обьяснял сложный баланс фатализма , неизбежности рока и в то же время возможность повернуть судьбу.Разобравшись с этими темами человек , возможно , приблизится к разгадке смыслов жизни.6397
biblio_feel19887 августа 2022 г.Читать далееМистическая история, которая с первых строк сгребает тебя в свои холодные и мокрые объятия. Ты постоянно мерзнешь, и никакой порошковый чай маття не может согреть твою продрогшую насквозь душу.
.
Александр два года работает в банке в японском городе Нагоя. По истечению срока контракт ему не продлевают, но, он боится возвращаться на Родину, признавать свою неудачу. И, пока не закончилась виза, мужчина решает устроить себе отпуск на острове Химакадзима, где снимает комнатушку в частном доме у очень радушной хозяйки.Местные жители не выговаривают имя нашего героя, поэтому зовут его просто - Арэкусандору-сан.
На острове Саша встречает немного людей, но все они крайне загадочны, и героя так и тянет их разгадать.
.
Я никогда близко не интересовалась культурой и мифами Японии, но изначально в случае с этой книгой меня очень заинтересовало ее название и фраза "японский бог" на супер-обложке.А в процессе чтения я так втянулась, что сидела и гуглила, как выглядят необычные существа, которые упоминались в истории. Также мне мало было информации в сносках, хотелось больше и больше знаний.
.
"Осьминог" Анаит Григорян - пугающе атмосферное произведение, написанное в жанре магический реализм.Маленький остров, охваченный осенним циклоном тайфунов, приторно сладкий латте с посыпкой, осьминог с мудрыми глазами - картинки ярко визуализируются при чтении, что невольно начинаешь непросто читать, а именно погружаться в историю.
Ты вместе с Александром наблюдаешь за таинственным барменом Кисё, слушаешь его байки, любуешься хрупкой красавицей Томоко, слышишь стон персикового дерева во дворе дома Изуми, ловишь в храме слепую кошку Му.
Нутром чувствуешь подвох. Пытаешься понять, что не так, но до последнего суть загадки остается за занавесом.
А в финале сидишь в кресле самолета совершенно опустошенный, смотришь в иллюминатор на удаляющуюся Страну восходящего солнца, и благодаришь за жизнь, за урок, за мудрость.
.
Это был очень необычный опыт чтения, после которого хочется побольше узнать о Японии, ее культуре и традициях.6294
Olka_sergeevna8624 июня 2022 г.Читать далееМне роман понравился - он очень атмосферный: маленький японский остров, осенние тайфуны, много историй. связанных с японскими верованиями (синигами, бакуманы, кицунэ и пр.), предчувстие надвигающейся беды. Повествование очень медленное, тягучее, что усиливает ощущение присутствия на крошечном острове в этакой глубинке Японии, где обычно скучно, а если что-то и случается, то какая-то трагедия с налетом мистики. Думаю, что люди, серьезно увлеченные Японией, раскусят интригу быстро, я же только ближе к концу поняла что к чему и кто есть кто. Послевкусие после романа остается надолго, и хочется пересмотреть свои любимые аниме или прочитать еще что-то про Японию. В общем, благодарна Анаит Григорян за отличные несколько часов с книгой и за ту любовь к Японии, которой она свое произведение наполнила. Мне было сложно оторваться от книги, тем более что слушала книгу в аудиоформате в отличной начитке Станислава Воронецкого (очень рекомендую).
6280