
Ваша оценкаРецензии
FrancisAbe16 июня 2024 г.Читать далееКнига привлекла описанием и отчасти сочетанием: русский парень в какой-то японской глубинке. На деле в целом так и вышло, только вот помимо Александра (главного героя), который оказался на маленьком японском, малоизвестном даже местным, острове, в сюжете фигурируют еще персонажи, все японцы, и в течение сюжета (который как таковой отсутствует) все эти люди перемещаются, но чаще сидят где-то в ресторанчике, и просто много говорят, вспоминают истории из жизни, травят байки и тому подобное.
Персонажи все сплошь мне не понравились. Сам Александр вообще неприятный парень: может и по лицу съездить неясно почему, и спит со всеми подряд, и вообще нервный какой-то и мутный человек. Девушки на острове все тоже сплошь какие-то с низкой социальной ответственностью в той или иной степени, кто-то выпивоха и хабалка, кто-то пытается быть типичной скромной японкой, но увы, никому это на деле не удалось, спорное поведение и поступки.
Вызывал любопытство и отголоски симпатии разве что Кисё, работавший официантом в том самом ресторане, где чаще всего заседали персонажи. Он больше всех травил байки, рассказывал странные истории, участником некоторых якобы был сам, и вообще был довольно странным и загадочным, чем сразу вызвал подозрения. К финалу они оправдались, но, честно, я не особо поняла авторский замысел, что в итоге случилось: выдумка или мистическая история? Не люблю не понимать и оставаться без толковых пояснений. В любом случае этот якобы внезапный (на деле же нет) поворот после тягомотных скитаний персонажей по повседневности повествования не увлек и не оживил впечатления. Как и накативший на остров цунами в итоге, который где-то маячил всё повествование.
Безусловно, был японский колорит, что-то уже знакомое (спасибо просмотренным аниме), что-то новое, но не всегда увлекательное. Иногда сноски были лишними, например, о значении фамилий, не то чтобы это играло какое-то значение, если не была использована игра слов в речи. В остальном сухие факты, утяжелявшие книгу.
На деле для меня вышла скучная книга, слишком сонная, без привлекательных характерами персонажей, все какие-то порочные (в разной степени) и вызвавшие неприязнь без доли сопереживания. Ни сюжета как такового, ни ясного финала.
8106
KrissSV8 января 2024 г.При чем здесь осьминог
Читать далееС автором не знакома.
Заинтересовало описание и новая обложка в переиздании (падкий я человек на такие иллюстрированные обложки, что часто оказывается не в мою пользу).
Сюжета в книге как такового нет. Тяжело считать за сюжет бессмысленное передвижение по острову с периодическими воспоминаниями.
На маленький остров, о котором не знают даже многие японцы, приехал Александр. С Александром не стали продлевать рабочий контракт в банке и он решил оставшееся время по рабочей визе провести на острове.
Почему именно этот остров так и осталось не понятно. Вначале говорилось, что он искал место с небольшим отделением банка. Поэтому решила, что он захотел попытать счастье и вновь устроится на работу. Но эта информация как появилась так сразу про неё и забыли, так как больше об этом не упоминалось.
Всю книгу Александр ходит в бар "Тако", ведет беседы и проявляет интерес к различным девушкам.
Кисё-официант, работающий в баре, перед читателями предстает как загадочный персонаж. Вот только загадку разгадывать не хочется. Когда в конце книги узнаешь, кто же он такой, то единственная мысль "Понятно. Можно было догадаться". Всё.
Самое интересное в книге это описание тайфуна, землетрясения и последующего цунами. Здесь безусловный плюс за созданную атмосферу. Описание погоды, моря, того, как трескалась земля, а огромные волны сминали все на своем пути. Читая как появляются первые предвестники стихийного бедствия, как медленно, но неизбежно наступает цунами, начинаешь переживать за остров, переживет ли он или на этом его история закончится.
К сожалению большую часть времени читаешь не про погоду Японии, а про Александра, и это было скучно.
По поводу названия.
Почему осьминог так и не поняла. Нет, в книге он был и не один, и им всем уделили очень много внимания. Сложилось впечатление, что все моменты, связанные с появлением этого морского обитателя в книге, несли какую-то глубокую мысль, которую автор пытался донести до читателя. Не зря же ему уделяют столько внимания. Может быть не понимание этого и стало причиной того, что книга мне не зашла. Возможно пойми я, что хотел сказать автор, я смогла бы по другому посмотреть на происходящее в книге. Но увы, мне это так и ее открылось.Содержит спойлеры8293
Elisavetats10 декабря 2023 г.Немного о Японии
Читать далееВ "Осьминоге" очень подробно описаны японские легенды, японский быт, японская философия. Очень много сносок и пояснений, вплоть до имён.
С расшифровкой имён, как мне кажется, немного перебор.
В остальном ни одного лишнего слова я не нашла, нет никакой затянутости сюжета.
Бутылки с горячим кофе в автоматах удивили.
Книга читается так, как будто все случилось в один день, хотя на самом деле прходит гораздо больше времени.
Название несёт определённую смысловую нагрузку, которая становится понятна при прочтении.
Значение осьминога не ограничивается "тем, кого можно съесть", это лишь надводная часть.
Да и вообще, кое-кому уже пора покинуть остров Химакадзима и отправиться дальше - выполнять свою работу...8317
sherva13 июля 2022 г.Читать далееЗнаете..Вот я из тех кто повелся на описание и обложку, но это определенно не то что я ожидала.
Ощущение такое что автор просто взяла блоги куваева и шамова с ютубчика 10 годов, перемешала их, взяв побольше от первого - он примерно такую же фигню вытворял, и понадеялась что народ за 10-15 лет забыл и/или не видел этих блогов.
Если бы не мое увлечение японией и аниме в подростковые годы - я бы не поняла половину книги (я слушала аудио версию, так что сносок под рукой у меня не было) тупо потому что написана она на эту самую половину на японском с вещами понятными только просвященным в язык и культурные особенности (ну или уж тем кто читает эти самые сноски в бумажной книжке).
Я определенно не советую тратить свое время на эту книгу.8357
Tanusha_owl1 сентября 2021 г.Я не знаю что сказать.
Читать далее️Это реально так. Когда мне предложили эту книгу на обзор я с радостью согласилась, ведь была в совершенном восторге от первой работы автора. Ждала с нетерпением и как только получила сразу стала читать.
Не скажу, что я совсем разочарована, нет. Просто по сути рассказывать то не о чем.️Сюжета в книге нет. По сути мы наблюдаем со стороны за жизнью группы людей в маленьком городке на острове в Японии.
И это почти всё. Временной отрезок, который нам преподносит книга примерно неделя.
Вот представьте как вы со стороны наблюдаете за жизнью рыбок в аквариуме. Так и тут.
Главный герой конечно малость отталкивает. Он спит с одной, влюбляется в другую, потом спит с третьей. В начале книги ни за что ни про что бьёт человека по лицу.
И вот такие действия происходят. Люди сидят на кухне и разговаривают, идут в кафе и разговаривают, идут в храм и там разговаривают. Между этими действиями либо едят либо рефлексируют. Рассказываются истории персонажей, которые никак в книге не выстрелят. Ругаются и тут же мирятся. В общем, обычная скучная жизнь жителей и приезжих в провинцию.
Однако..️В местном кафе работает официант и вот он с первых страниц притягивает себе всё внимание. Сразу становится понятно, что-то здесь не так и это не просто официант. Он знает всё наперёд, даёт правильные подсказки и очень много рассказывает историй, которые все принимают за выдумку..а зря. Персонаж приятный, вызывает доверие, хотя не всё так просто.
️Я не читаю книги жанра магический реализм. По крайней мере его тяжёлую артиллерию. Но здесь всё очень деликатно и аккуратно подано. Этакий налёт фэнтези. Последние 30 страниц я наоборот, читала с удовольствием, прям затянула развяка.
️Ещё спасибо автору за атмосферу японской провинции. За подробности, характеры, запахи, вкусы и историю. Эта часть передана прекрасно и у меня было ощущение, что я стою там, на берегу моря, а у моих ног плавает осьминог.
8199
teaforme5 августа 2024 г.Странные знакомства
Читать далееАлександр был обычным банковским служащим, приехавшим работать в Японию. Но вот контракт истёк, а продлевать его фирма не стала и Александр стал свободным человеком. Свобода оказалась бременем тяжким, поскольку было совершенно не понятно, что же делать: возвращаться домой, искать новую работу в другой компании, пробовать себя в новом деле? Александр не придумал ничего лучше, чем поселиться на некоторое время на острове Химакадзима. От нечего делать он знакомится с Кисё, работником "Осьминога", вокруг которого крутятся волчком разные истории выдуманные и вполне себе настоящие.
История оказалась интересной, но не без своих минусов и в целом вызывала достаточно много недоумения у меня как у читателя.
Из плюсов, которые я увидела в книге:
- Слог автора. Пишет Анаит Григорян прекрасно, читать книгу было довольно легко, приятно.
- Погружение в быт Японии. В книге действительно очень много сносок, иероглифов, информации о деталях менталитета, предметах быта, дополнительной информации вроде объяснения значений имён и фамилий японцев, их письменные обозначения на родном языке.
- Поднятие социальных проблем. Это для меня было главным плюсом в книге. главным образом там затрагиваются проблемы неравенства и непонимание между женщинами и мужчинами.
Хотела бы я, чтобы минусов в этой книге не было, но увы, они есть:
- Растянутость повествования. Много достаточно странных сцен в книге заставляли меня задуматься "а зачем оно, собственно, надо?". Предполагаю так же, что это случилось из-за отсутствия каких-либо глав, что затрудняет чтение.
- Нелинейность. Очень многое преподаётся в книге как воспоминания просто посередине разговора и мне часто приходилось угадывать, чьи это воспоминания. Очень сбивало с определённого ритма чтения.В итоге для меня книга оказалась достаточно интересной с точки зрения погружения в быт и социальные проблемы, но недостаточно интересной в плане сюжета, поскольку большая его чать была сконцентрирована в последних страницах книги.
7179
Ejevika_books11 марта 2024 г.Читать далееНа маленький рыбацкий остров Химакадзима приезжает Александр, недавно потерявший престижную работу в банке. Тут он надеется перезагрузиться, побыть наедине со своими мыслями. Его пребывание на острове совпадает с сезоном тайфунов, поэтому он коротает время в местном кафе "Тако" (в переводе осьминог), где у бармена Кисё всегда есть подходящая к случаю история, а то и не одна...
Как такового сюжета тут нет, это проза дней сотканная из атмосферы японских будней, аромата кофе и морепродуктов, мифов, слухов и рассказов, приправленная щепоткой магического реализма.
Читая невольно погружаешься в атмосферу меланхолии, грусти и чужеродности... Сам Александр, сколько бы не прожил в Японии, как не пытался следовать традициям, он все же иностранец, чужой в чужой стране и отношение к нему соответственное. В какой-то мере, есть у него одна общая схожесть с осьминогом - экзотичность, приковывающая взгляд
Больше всего мне понравился Кисё, хотелось узнать о нем больше. А вот в сюжетных арках с многочисленными девушки, мне не хватило логической завершенности.
В конце, есть бонусный рассказ, по сути прикквел "Магазин кимоно "Такаги-я"»
и думаю, лучше начать знакомство с "Осьминогом" именно с него. Так лучше понимаешь Александра, его отношение к японским женщинам, осторожность и сомнения.7210
Books_True_Magic31 января 2024 г.Атмосферная история в которую влюбляешься вновь и вновь
Второй раз влюбляюсь в эту потрясающую историю, потому что полюбила ее за невероятную атмосферу с философским подтекстом.Читать далее
Ее не просто читаешь, ею наслаждаешься. А благодаря новому изданию еще и любуешься безумно красивыми иллюстрациями, которые есть как на форзацах, так теперь встречаются еще и внутри.
Сама обложка и все оформление книги говорит нам о том, что история не так проста, как кажется. Что вот эти маленькие истории из небольшого путешествия Александра очень важны, что бы увидеть картинку в целом. Да и как приятно вновь вернуться и прочитать дополнительную главу, которая появляется в этом новом издании. Какой же это огромный плюс.
Книгу не хочется выпускать из рук, ею хочется наслаждаться и вновь погрузиться в эту пучину неизбежности надвигающегося цунами. Прослеживать, как история за историй, и все их пути вели к одному.754
Black_cat4 января 2024 г.Читать далееОтдаленный японский остров, где жизнь как будто остановилась. Там временно обитает Александр - он приехал в Японию из России,но с работой не сложилось, и он просто уехал на Химакадзиму в попытке оттянуть время отъезда на родину. На остров надвигается тайфун и атмосфера становится все более мистической.
Очень неспешное, немного затянутое повествование,которое переносит читателя в таинственную Японию. Много диалогов, периодически появляющихся персонажей,призванных с одной целью- рассказать свою историю и снова раствориться в тумане страниц. Постепенно атмосфера сгущается, становится более мистической - вплетается японская мифология. На остров надвигается тайфун и вместе с его приближением нарастает ощущение тревожности.
Мне сложно определить жанр романа,скорее всего это магический реализм. В романе очень много сносок- поясняется практически каждое японское слово или имя, предметы быта, божества. Иногда эти сноски были очень подробные и занимали добрых полстраницы. Для дотошного читателя это именно то,что нужно. Я читала другой роман Анаит - "Поселок на реке Оренеж", и это два совершенно разных романа. Для меня автор раскрылась с другой стороны.
Если вы поклонник магического реализма, вам нравится читать о мифологии других стран, или вы поклонник Японии,то думаю эта книга придется вам по душе. Отдельно про издание - оно очень красивое. Иллюстрации на внутренних сторонах обложек, рисунки внутри текста. Плюс есть дополнительная глава про Александра - в первом издании романа ее не было.774
ScarletJ31 декабря 2023 г.Читать далее"Рыба живёт в воде всю жизнь, Фурукава-сан, и не жалуется, - с едва различимой иронией в голосе сказал Кисё. - А вы сердитесь на обычный дождь."
Октябрь - время дождей.
На японском острове Хамикадзима октябрь - это время тайфунов, когда с маленького живописного острова уезжают все туристы, а остаются только местные жители, которые не боятся моря... У каждого тут есть свой список "его забрало море". Но его никто не винит, ведь стихия и духи всегда подсказывают человеку, оставляют знаки, а ему просто надо прислушиваться..
Как же сюда попал Александр?
Он и сам себе не может объяснить, зачем решил провести последние дни до окончания визы на этом острове, о котором даже не каждый слышал. Но , возможно, в этом и есть та самая судьба?
Возможно, судьба дала ему шанс что-то понять и встретить того, кто может его полюбить, или того,кого захочет полюбить он.. а может он просто должен услышать тысячу "историй о смерти" таинственного официанта Кисё, который появился вместе с осенним дождем, но которого все считают давним другом, после пары дней знакомства?
А может его жизни просто необходим был тайфун?Александр провёл в Японии два года, но даже за это время он не смог понять эту страну и людей: в которых сочетаются трудоголизм и складывание оригами, высокие технологии и безоговорочная вера в духов и приметы, эмоциональность и сдержанность в проявлении чувств.
В моей читательской биографии были книги о Японии, но я скорее их "приняла" , а не поняла. "Осьминог" стал для меня откровением о жизни Японии. Может быть потому, что книга написана не японцем, а русскоязычным автором, который не только знает многое о этой стране, но и смог донести до читателя суть непривычных нам вещей и показать истинные чувства, которые мы не видим за маской сдержанности.
Осень - время тайфунов и откровений.
P.S. А если вы изучаете японский, то у вас есть возможность существенно расширить свой словарный запас - почти каждое слово объяснено и написано в сносках иероглифами (и даже то,что вы не найдете в словаре )
7292