
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 ноября 2019 г.В конструкции здания невозможно разобраться, если лишь любоваться декоративными элементами.Читать далее"Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись", - писал Редьярд Киплинг.
Добавила бы, что им не сойтись даже в том, что именно нужно понимать под детективной литературой.
Содзи Симада вот обновил для современного читателя жанр "хонкаку-детектив", однако для жителя Запада это якобы остросюжетное развлечение всё равно получилось несколько странным - что по стилю изложения, что по духу.На первый взгляд, все основные компоненты классического западного канона тут на месте.
Есть феноменально одаренный сыщик-любитель с причудами. Есть рассказчик, он же друг, помощник и свидетель-летописец гения. Имеется и максимально запутанное преступление (а точнее, даже три), выстроенное на заметках одержимого астрологией художника.
Вот только дальше все эти ладные компоненты в единое блюдо не складываются. И причиной тому, как мне показалось, служит стремление автора смешать Восток с Западом, примирить их в одной истории, хотя сделать это по определению невозможно.Для привычного нам детектива здесь отчаянно не хватает действия и внятных поступков участников событий.
Треть книги герои проводят в бесконечном диалоге, подробно обсуждая обстоятельства дела и все имеющиеся версии. Такое отлично прокатило бы в модном ныне формате криминального подкаста, но плохо воспринимается в художественной литературе.
Далее в повествование вваливается Случай в виде внезапно объявившегося письма абсолютно нового персонажа, которое разом разрешает примерно половину важных нестыковок.
Еще треть книги рассказчик в одиночестве (почему в отсутствие гения - это отдельная песня, фальшивая настолько, что писать об этом не хочется) таскается по Киото и собирает кучу типа важных зацепок.
А потом гения озаряет, и читателю остается только возопить: "WTF?!", потому что теперь половину прочитанного можно с чистой совестью спустить в унитаз, ибо оно оказалось намеренно взбитой ради отвлечения внимания пеной.Тогда, быть может, надо подходить к произведению с точки зрения труднопознаваемой восточной души? В конце концов, хонкаку-загадки изобрели именно японцы, а в финале явно сквозит идея вселенской справедливости, обеспечившей отсутствие для преступника того счастливого эффекта, на который он рассчитывал (зло не способно принести благополучие, так-то). Казалось бы, во всё это можно плеснуть побольше колорита и интересных деталей, замешав уникальный рецепт, но и этого тоже не происходит.
Антуража Японии в книге отчаянно не хватает, он мелькает лишь фоном в паре мест. От Японии тут, скорее, манера общения персонажей. Примерно такое же недоумение вызывали у меня диалоги героев "Звонка" Кодзи Судзуки - японцы, разговаривающие между собой на смеси бесконечного ехидства и простецкого языка, по-прежнему выбиваются из моей картины мира (хотя теперь уже есть повод видеть в этом некую систему, а, следовательно, и повествовательную традицию японской развлекательной литературы).Что касается самой загадки, то она довольно интересная и действительно позволяет разгадать её раньше финала произведения. Однако сделать это можно чисто механически, применив сухую логику к трупам и обстоятельствам - такое вот однобокое упражнение в дедукции. Взаимоотношения убитых и подозреваемых изначально не являются предметом интереса следователей, а потому осознать мотивацию можно будет только в финале (и форме преподнесенного на тарелочке признания преступника).
Неработающий принцип "кому выгодно", механистичность загадки-отгадки, большой объем ненужной пены, оставляющий после себя легкое ощущение обманутости, и довольно скучное в основной своей массе повествование не дают признать эту книгу чем-то большим, чем любопытным экспериментом. Прежде всего над собой - по освоению нового для себя жанра.- Прямо-таки выставка оригинальных изобретений. Если тебе интересно, в книжке все есть. Можешь ознакомиться.
- Спасибо, не надо. Неохота тратить время на такие развлечения. И так все понятно. У них на любой вопрос ответ найдется.
Приятного вам шелеста страниц!
381,4K
Аноним27 мая 2023 г.Мрачные дела тут творятся
Читать далееБезрадостная история, оставившая холодок на коже. Автор вдохновлялся "Десятью негритятами" Агаты Кристи: тот же уединенный остров, то же методичное выпиливание героев, то же болезненное желание наказать виновных.
И всё же это не ремейк, а отдельно стоящее произведение. "Десять негритят" - захватывающее, но жестокое произведение с безумным количеством смертей. Эта же история оставила ещё более мрачное послевкусие. Весь сеттинг призван, чтобы нагонять тоску и безысходность: отрезанный от мира остров, десятиугольный дом с десятиугольными чашками, сумасшествие и интриги прежнего хозяина виллы, сгоревшей и ставшей последним пристанищем для пяти человек, резня студентов.
Человек, её устроивший, считал себя рупором справедливости. Да вот справедливость под вопросом. У меня не возникло впечатление, что ребята - подонки, намеренно причинившие вред Тиори: девушка поехала с компанией на афтепати, перебрала с алкоголем и умерла. На продолжение вечеринки она сама поехала, хотя могла уйти с другими ребятами, и насильно алкоголь в нее никто не вливал. Скорее, действительно произошел несчастный случай. Или автор дал слишком мало подробностей, чтобы у читателя сложилось другое видение.
Так что, убийца вышел одержимым, нездоровым, пугающим, а главное хладнокровной "право имею" нетварью дрожащей.В целом, мне понравилось, получила удовольствие от аудиокниги. Только один момент ускользнул: в аннотации нас обещают познакомить с "невероятным детективом, чье имя Киёси Симада". Что в нем невероятного? Как по мне, он тут даже не на третьих ролях, выскочил в самом конце, а как он дошел до этой точки - непонятно.
P.S. Ещё одна отсылка к великим: настоящие имена главных героев мы узнаем только из полицейской сводки. А так они носили прозвища в честь британских и американских авторов детективов: Эллери Куин, Джон Диксон Карр, Эдгар Аллан По, Гастон Леру, Агата Кристи, Эмма Орци, С.С. Ван Дайн (и Артур Конан Дойл). Звучит знакомо и близко :)
37507
Аноним27 октября 2022 г.Читать далееПервое моё знакомство жанром хокаку, хотя с творчеством автора я успела познакомиться ранее . И надо сказать, что та его мистическая страшилка понравилась мне намного больше. Да я собственно после неё и решила почитать другие работы Юкито Аяцудзи. Но эта книга меня особо не зацепила.
На маленьком острове стоит необычный десятиугольный дом. Некоторое время назад в нём произошло громкое убийство, которое на момент начала повествования, считай, и не раскрыто: подозреваемый есть, но он бесследно пропал, да и вопросов осталось немало... И вот там собирается погостить компания студентов - членов клуба любителей детективов. Понятно, что для них это особая романтика: печально известный дом, остров, где кроме них нет ни души, и до большой земли какое-то время добраться нет никакой возможности. Ребята прибывают и буквально тут же, при первом общем собрании в гостиной, происходит странная вещь: как станет ясно совсем скоро - зловещее предупреждение всем собравшимся о том, что ждёт их очень скоро.
А что же их ждёт для читателя знакомого с жанром (или незнакомого, но, как я прочитавшего аннотацию) и так ясно - В соответствии с канонами жанра хонкаку мы с самого начала знаем, что этим персонажам суждено умереть. В этом плане без сюрпризов, но интрига в том, а кто же убийца... Моё первое же предположение (сделанное всё в тот же знаковый момент) оказалось в итоге верным, по ходу чтения я даже угадала мотив, но, конечно же, все взаимосвязи, обоснования событий и прочее-прочее предположить было не по моей фантазии.
Местами было интересно, да, но в основном это касалось происходящего в связи с развернутым на "большой земле" расследованием - любопытные предположения, новые обстоятельства, открывающиеся факты... События же на острове, не смотря на то, что бедные жертвы очень энергично умирали один за одним, вовсе не вызывали интереса: всё время доморощенные детективы упражнялись в дедукции, и на каждый аргумент тут же находился контраргумент, так что эта демагогия никак не помогала делу. Когда их было много - под подозрением был каждый, но как только остались только двое - тут уж пришла твёрдая уверенная в то, что злоумышленник находится извне... Ха!
В общем, не заценила я эту книга. После знакомства с одной единственной, конечно же, не стоит делать выводы о том, что мне не подходит данный жанр в целом. Может быть как-нибудь с оказией попробую ещё разок другого автора, например. Но пока желания такого нет.37529
Аноним2 мая 2020 г.Размышления после спектакля
Читать далееЧитая «Токийский Зодиак», я столкнулась с несколькими проблемами. Опишу их в общих чертах, чтобы самой же потом оценить, какая я молодец, что всё преодолела. Когда впервые открыла книгу, вступление будто отравило мне всю интригу, потому что из записок Умэдзавы было совершенно очевидно, кто, как и почему умрёт. Конечно, в деталях я ошиблась, и преступление оказалось не столь очевидным, но откуда мне об этом было знать? К счастью, эту книгу мне посоветовали во флэшмобе, поэтому я дала Симаде второй шанс: как известно, «в Лампомобе плохого не посоветуют» (с).
Следующая проблема возникла из-за того, что я решила попытать счастья с аудиокнигой — в таком формате я всегда больше вовлекаюсь, и даже самые сложные книги читаются на одном дыхании. Проблема заключалась в том, что почти половину книги один главный герой (тот, который Кадзуми Исиока, иллюстратор, любитель детективов, крайне эмоциональная личностью, через призму восприятия которого подаётся вся информация в книге) пересказывал факты расследуемого дела другому главному герою (который Киёси Митараи, астролог, гений, труден в общении, презирает Шерлока Холмса, хотя ведёт себя в точности как он). Фактов, имён, цифр, улик и теорий было так много, что порой закипал мозг. Автор сделал всё, чтобы утопить читателя в этой истории, и от несчастной меня даже пузырька на поверхности не осталось.
Автор оправдывался тем, что хочет дать читателю шанс, чтобы читатель наравне с Митараи и Исиокой попробовал раскрыть преступление — благо, для этого в тексте предоставлена вся необходимая информация (как человек, знающий развязку, могу это подтвердить). Однако даже когда знаешь всё, но не обладаешь должным опытом, разгадать загадку сложно. Поэтому если вы читали, и вам удалось — вы имеете полное право гордиться собой. Я догадалась позже, чем Митараи — только когда он дал вторую подсказку (про возраст), — но хотя бы до того, как на страницах книги была изложена полная версия событий (и это моё единственное утешение). Возможно, если бы я могла следить за ходом событий в тексте, а не на слух, это не показалось бы мне столь невозможным, но это уже никак не проверить.
Последний минус (и одновременно плюс) был в том, что повествование — суховато и схематично, а персонажи — карикатурны. Это игра, призванная посильнее увлечь читателей, и здесь даже у героев есть роли. Митараи — тихий гений, который нужен, чтобы развенчать культ шерлоков, поразить воображение читателя гениальной разгадкой и высказать человечеству пару ласковых от имени Вселенной. Исиока — увлечённый любитель загадок и эмпат, который создан, чтобы поддерживать диалог с Миатари (быть его джоном) и отвлекать читателей эмоциональными отступлениями — как когда он расследовал неправильную версию или гулял по атмосферному Киото. Преступление, в расследовании которого они впутались из-за одной клиентки, выглядит не подлинной трагедией, а бесстрастным обзором информации — всего лишь головоломкой, которую трудно решить. Поэтому и персонажи воспринимались не как реальные люди, а как марионетки с чёткой механикой действий и ограниченным набором целей. Только под конец, когда на сцене во всем блеске славы появился настоящий убийца, удалось прочувствовать боль и ненависть, руководившие им. Смерть наконец стала смертью. Нет-нет, мне понравилась игра, в которую вовлёк меня автор, но приближенная к реальности концовка (хотя и она отдаёт той претенциозностью, которой веет от Митараи) напомнила: это могла быть не игра. Поэтому от текста остались двоякие чувства: книга понравилась как детектив, но стиль развязки заставил думать, не преследовал ли автор иных целей. Да, такой вот вопрос школьного уровня: что хотел сказать автор?
Пожалуй, стоит уточнить значение слова «игра». Роман представляется в виде спектакля, где главные герои ведут диалог (акты-действия), а нам, зрителям-сыщикам, раздают дополнительные материалы типа дневника потенциального убийцы или записок кающегося офицера полиции (антракты-перерывы). Даже названия глав — акт первый, сцена вторая, антракт — заставляют воспринимать текст именно как постановку. Основное место «действия» — дом Астролога, сидя там, герои размышляют о преступлении, совершённом за 40 лет до того. Интеллектуальное преступление-постановка. Уважаемые зрители, просто слушайте, читайте, анализируйте, и будет вам счастье. Всё, что последует далее, ни в коем случае не является цитатами или аллюзиями, это — одни лишь впечатления.
Сцена поначалу затемнена, и не всегда понятно, кто из двоих говорит. Хотя это и не важно: поначалу главные герои едины — им нужно изложить как можно больше фактов. Но вот индивидуальность Киёси Митараи вырывается из-под контроля, и на сцене загорается ярчайший, ослепительный свет. С этого момента мы замечаем лишь освещённые участки сцены, неосознанно игнорируя всё, что в тени: нам кажется, что мы в театре, а там тень не играет никакой роли кроме эстетической. Поэтому-то автор, даже дав нам все подсказки, умудряется до последнего водить нас за нос. Ну, может, не всех и не во всём, но тем не менее.
Например, многих, как и меня, наверняка посетила мысль, что лучшее на свете алиби — быть мёртвым на момент совершения преступления. Это прекрасно проиллюстрировала ещё Агата Кристи, а если подумать, то у Дойля тоже было что-то подобное. Мысль правильная, но благодаря незаметным усилиям Симады, к правильным выводам она не подталкивает.
Или вот, например, ссылки на древних учёных, магов, тезисы алхимии, рассуждения о планетах и знаках зодиака — ложная интеллектуальность, превращающая убийцу в сумасшедшего, но человек, расследующий преступление, должен всё это учитывать, а кроме того — знать улики, алиби, все обстоятельства. Да, автор топит читателя (и Митараи) в информации, но суть настоящего расследования в том и заключается, что из всей прорвы фактов нужно суметь выделить ключевые. А мы, простые смертные, такими умениями обычно не обладаем. Если читал много книг, можно суметь предсказать очередной авторский ход или сюжетный поворот, но это не то же самое, что расследовать преступление. В этом плане «Токийский Зодиак» — более чем наглядный, и это мне нравится. Даже если такого преступления никогда не совершалось, для читателя такое испытание — настоящее. Это игра, но игра взаправду.
Если отбросить идею и построение книги, то можно обсудить ещё одного из второстепенных персонажей, чья жизнь и составляет предмет расследования.
Трактат Умэдзавы о совершенной женщине Азот, полный алхимических измышлений и разного противоречивого бреда, делает из Умэдзавы сумасшедшего, но идеи, изложенные в трактате, сами по себе не лишены оригинальности. Это безумие на грани искусства, хотя реальность создания трактата от этого, конечно, далека. Впрочем, и такое искусство не всякому придётся по вкусу:
Что касается девушек – материала для моей работы, – то они должны будут прекратить земное существование. Их тела предстояло расчленить на три части (от Токико и Томоко требовались голова и ноги, поэтому с ними будет достаточно одного разреза), взять то, что нужно, а остальное выбросить. Сохранить их жизни невозможно, зато их тела пройдут очищение и станут частью бессмертного существа. Какие здесь могут быть претензии?
Но говоря об искусстве на грани безумия, я подразумевала не этот отрывок с намёком на чёрный юмор, а другой:
Мне лучше кого бы то ни было известно, что люди принимают меня за помешанного. Возможно, я не такой, как все, но ведь так и должно быть с художником. То, что отличает художника от остальных, по большей части и называется талантом. Когда кто-то создает произведение, мало чем отличающееся от того, что было создано ранее, разве можно это назвать искусством? Творить способен лишь мятежный дух.Искусство от безумия действительно отделяет очень-очень тонкая грань, и «быть художником» часто само по себе подразумевает «идти против общества», но в некоторых случаях важно понять, по какую из сторон невидимой грани художник находится. Забудем о книге, я всё равно не скажу, кто убийца. Порассуждаем в общем. Современное общество ориентировано на гуманистические ценности, и если художник убивает из любви к искусству, это всё-таки уже немного слишком. Это невозможно воспринимать как мятеж, но почему? Получается, это значит, что искусство, созданное на основе антигуманных ценностей (хотя, по мнению художника, эти ценности, наверное, следует называть сверхчеловеческими), неприемлемо в гуманном обществе. Если ты человек, то и искусство у тебя должно быть человеческим. Безэмоциональным? Легко. Абстрактным? Да пожалуйста. Искусство может быть даже расистским, сексистским или критикующим любую дискриминацию — люди бывают разные. Но убивать людей — ни-ни. Даже взять того же Гитлера: он навеки заклеймён из-за всех погибших, но ни одного человека он не убил, чтобы нарисовать картину покрасивее (насколько мне известно), — это значит, что даже он, в конце концов, был человеком.
Всё это не имеет отношения к книге, но Симада затрагивает в ней такие интересные темы, что удержаться от рассуждений практически невозможно, — и посмотрите, куда они меня завели. Лучше вернуться к книге. Итак, Симада создаёт почти безумный образ Умэдзавы, но, честно говоря, порой разглагольствования Митараи звучали для меня почти также: «о, это безумно, но в этом есть зерно истины». Пусть даже зёрна, которые он предлагал, давно известны. Но Митараи хотя бы гуманен, и если бы его словами руководствовался каждый и каждая из нас, то насколько прекрасным стал бы этот мир?
— Видишь рядом с Луной немерцающую звёздочку? Это не звезда, а Юпитер. Планеты легче искать, когда Луна на небосводе. Каждый человек её видит.
Сегодня пятое апреля, и Луна находится в созвездии Рака. Скоро перейдёт ко Льву. Юпитер тоже в созвездии Рака, в двадцать девятом градусе, и скоро встанет с Луной в один ряд, близко к ней. То есть Луна движется по небу так же, как планеты.
Мы живём, а у нас над головой, не останавливаясь, движутся планеты. И ты понимаешь, как на этом фоне мелки и незначительны все наши дела и поступки.
Возомнившие о себе бог знает что люди, теряя голову, бьются за то, чтобы стать хоть немного богаче, обойти конкурентов любой ценой. А Вселенная тем временем работает чётко и размеренно, словно механизм гигантских часов. Наша планета — всего лишь маленький зубчик в одной из его шестерёнок, а люди — не более чем бактерии, приютившиеся где-то в уголке.
Эти никчёмные существа радуются, страдают, всю жизнь проводят в непрестанной суете. Они настолько малы, что не могут охватить взглядом часов Вселенной, самодовольно полагая, что никак не зависят от этого механизма. Ситуация комическая! Когда я об этом думаю, меня разбирает смех. Предположим, накопит такая бактерия ничтожный капиталец. А зачем он ей, если она всё равно не успеет им попользоваться как следует, умрёт раньше? К чему всё это бессмысленное мельтешение? — усмехаясь, говорил Митараи.37720
Аноним30 мая 2019 г.Читать далееЯпония 1979 года. Два любителя загадок и головоломок пытаются раскрыть убийство, произошедшее сорок лет назад. Убийство жестокое, кошмарное и загадочное, которому было посвящено множество статей и книг, так что информации предостаточно. Как для героев, так и для читателей. Никакого вытаскивания кролика из шляпы прямо под занавес и всем на удивление, никаких фокусов, только факты.
И факты таковы: в 1936 году художник, ведший уединённый образ жизни, был найден мёртвым в своей мастерской, запертой изнутри. В столе мастерской был обнаружен его дневник с довольно жуткими записями. Среди прочего было подробно описано намерение создать идеальную женщину, сшив её из частей тел шести молодых женщин из своей семьи – родных и приёмных дочерей и племянниц, чьи останки потом необходимо захоронить в определённых местах, связанных с гороскопом девушек. Эти записки никто не видел, так как Умедзава почти никого не допускал в свою мастерскую. Девушки были убиты и захоронены именно так, как написано в дневнике. Вот только сам Умедзава был убит раньше. Так кто же воплотил в жизнь его замысел?
Дважды автор делал отступления, напоминая читателю, что уж теперь-то он, читатель, имеет в своём распоряжении все факты, чтобы разгадать загадку, включая схемы, карты и всевозможные таблицы. Казалось бы, что если убийство, над которым множество людей билось сорок лет, раскрывается двумя любителями за одну неделю, то ничего выдающегося от романа ждать не стоит. Но это действительно было интересно.
371,3K
Аноним26 мая 2024 г.Оригинально, любопытно...
Читать далееНе первый хонкаку - детектив в моем читательском опыте, а второй))
Из всей книги оценила только разгадку преступления, а именно то, как ловко преступник запутал полицию, да и всю Японию на целых 40 лет.Конечно, беря в руки книгу японского автора, я была готова и к трудно произносимым именам-фамилиям, и к географическим названиям. Но не в таком количестве!) Невообразимое количество женских персонажей - жены, дочери, падчерицы, племянницы. 2 частных детектива и плюс еще несколько персонажей, отвлекающих внимание читателя. Названия японских префектур, рудников, городов, улиц, музеев и прочее,прочее.
Слишком много для расслабляющего чтения))Возможно ли читателю было самому распутать преступление? Не знаю, я сдалась очень быстро) Все-таки есть лукавство в хонкаку-детективах: не все зацепки, ниточки и улики есть в распоряжении читателя.
Иначе не объяснить, почему экцентричный сыщик Киёси Митараи разгадал эту загадку так неожиданно и внезапно для его друга Кадзуми Исиока. Вроде бы все вместе делали, размышляли, проговаривали разные версии.Действия преступника и его феерическое везение тоже меня немало смущает. Не уверена, что настолько можно полагаться только на удачу в таком деле как убийство нескольких человек. Даже, если в 40-х годах в распоряжении полиции не было современных научных методов (ДНК, видеонаблюдение), вряд ли обстоятельства могли складываться так удачно для убийцы.
Книга мне понравилась, хотя читалась трудно. Рекомендую.
36545
Аноним10 октября 2022 г.Правильный десятиугольник — декагон, правильный детектив - не хонкаку
Читать далее" Десять негритят" курильщика.
"Десять негритят" с алиэкспресса.
Скелет десяти негритят.
О, какие только сравнения могут прийти на ум при чтении этой книги.
Да, да, это все про десятиугольный дом на закрытом острове и его временных обитателей. Десять трупов европейских писателей-детективщиков (как аллегорично-то). Вернее тех, кто решил себя идентифицировать с ними.
Перед нами своеобразный детектив, когда изначально понятно, что в конце все умрут. Они и умрут, ничего иного ожидать не стоит. Честно и не играючи. Автор не будет вводить в заблуждение практически никогда. Единственная загадка - кто основной убийца, да и она будет расколота банально и полностью объяснена. Убийца тоже жить не станет, можете не питать иллюзий - сказано же, что все умрут. Все черты триллера налицо, то есть все то, за что я не люблю нагнетаемую тяжелую атмосферу и давящую неизбежность. Утешало лишь то, что предисловие в этому роману объясняло и ходульность сюжета (нарочитостью, диктуемой жанром) и фаталистичность концовки (опять же хонкаку так диктует), а так же переложенный на японский лад давно известный сюжет королевы британского детектива. То есть это не плагиат и повторение идей для коммерческого успеха, это сознательное и идейное переложение сюжета известного классического детектива в аутентичный этно-детектив в стиле того самого хокаку. Кстати, предисловие тут оказалось как нельзя более кстати, оно знакомит и с особенностями жанра и с революционным уходом от него, и с попытками его возрождения, одной из которых и является эта книга. Если атмосфера, создаваемая в сюжете мне не понравилась крайней депрессивностью и ограниченностью эмоционального диапазона, то сама идея десятиугольного дома на острове привлекла неординарностью исполнения. Подумать только, десять комнат, десять граней, даже посуда и многое другое тут - декагоны, это должно быть оригинально и впечатляюще.
Участники произошедшего - студенты, интеллектуальная элита, сбившаяся в кружок по интересам, в некий Детективный клуб, где каждый выбрал себе псевдоним писателя-детективщика. Все узнаваемые сразу - Агата, Карр, По... Для себя отметила Орци, ее не читала, надо поискать. Решают они провести неделю на заброшенном острове, в десятиугольном доме, где некоторое время назад произошло кровавое убийство. Тематичненько так. Параллельно с этим на основной земле разворачивается расследование вышеуказанного убийства теми из членов клуба, которые не поехали на остров.
Но время не ждет, и на острове начинает происходить странное. И тут не изучение книжных улик в тепле дружеских посиделок, а полевое- боевое погружение в самую гущу происходящего, где или ты разберешься, или станешь следующей жертвой. Но никто из них и не разберется, помните - же, все умрут. Парадоксально, но несмотря на это, читалось легко и нескучно. В финале автор подробно объяснит и мотивы преступлений (всех и каждого) и планы убийцы, и особенности реализации каждого из них. Мне кажется из-за специфики загадки и разгадки эта книга сложна к экранизации и одновременно - очень похожа на какой-то впечатляющий сценарий, с акцентами, как сейчас модно, на определенные вещи и ценности.36463
Аноним31 августа 2022 г.Золушка с пилой
Читать далееВторой, прочитанный мною, хонкаку Содзи Симады после Содзи Симада - Дом кривых стен . Что ж, "Зодиак" понравился мне гораздо больше (возможно, сыграла роль моя "любовь" к загадкам прошлого). Убийства, произошедшие в 1936 году, расследуют спустя сорок лет - и заметьте, не используя никаких достижений экспертизы. Тела давно сожжены, свидетели большей частью умерли... Остаются только логика и желание разгадать тайну.
Собственно, мне понравились и астрологические дебри, и размышления о куклах, и поездка рассказчика в Мэйндзи-мура... И даже "наезд" на Шерлока (как же всем этим знаменитым детективщикам не дают спать лавры основателя! Впрочем, и Холмс, помнится, не ценил Дюпена). В общем, мне понравилось всё то, что, по большому счету, к самому детективу отношения не имеет. А вот насчет Бога Загадок я осталась при своем мнении - автор шельмует. В данном конкретном случае - детективы с самого начала получают фору в виде записок полицейского, раз. Сюжет следует не за Митараи, который здесь Холмс, а за "Ватсоном"-рассказчиком, два. То есть, мы не имеем представления, чем во время расследования занимался Митараи. Ну и, до кучи, автор старательно обходит вниманием те вопросы, которые могли бы вывести на убийцу, а читатель, в отличие от персонажей, не имеет возможности их задать.С самого начала ясно, что убийца - женщина, поскольку Кадзуэ не соблазняла полицейского. Но, во-первых, прямого ответа на то, каково было наследство художника и кому оно досталось, в тексте нет, так, одни оговорки. Во-вторых, автор старательно избегает вопросов, связанные с подлинностью записок, а мне вот с самого начала хотелось задать парочку.Хотя момент, связанный с Азот, и для меня оказался неожиданностью.
В общем, на фоне нынешнего увлечения триллерами, это вполне достойный образчик детектива. Думаю зачитать еще что-нибудь. Вроде на подходе "Дерево-людоед", должно быть атмосферно.36651
Аноним1 августа 2021 г.Читать далееКак у меня в последние время бывает новый автор и детектив. И если я не ошибаюсь, это третий Хонкаку-детектив, прочитанный мной. Что мне нравится в этом жанре они легко читаются и быстро, но не совсем мое. У нас студенческий детективный кружок, которые едут на остров где произошло убийство , да и говорят что там еще и призраки водятся. Понятное дело на следующей день находят новый труп и студенты будут его расследовать. По мимо этого, еще книги ведется как раз расследование старого убийства, автор тоже посвятил не мало времени. Книга не плохая, студентов было достаточно, что я иногда начинала путаться в именах, для меня это было недостатком, да и произведение на один раз.
Содержит спойлеры36617
Аноним26 июня 2020 г.Читать далееПрочитала вторую книгу Содзя Симада. Честно говоря, первая- "Токийский зодиак" понравилась мне гораздо больше. История "Дома кривых зеркал" показалась мне слишком заумной, несколько " притянутой за уши". И как-то она меня не затянула. Ну как это? Попытаюсь объяснить... Вот бывает читаешь книгу, и чувствуешь себя героем повествования, как будто события происходят с тобой или с кем-то очень близким, на твоих глазах... Для меня " Дом кривых стен" не такой случай. Я бы сказала, что у меня было такое впечатление, что смотрю фильм - т.е. на расстоянии, да еще и фильм старый, не очень хорошего качества. Т.е. полностью погрузиться в историю не удалось. Еще меня немного разочаровало, что это японский детектив, но как-то атмосферы Японии я не почувствовала.
Но, несмотря на критику, могу сказать, что способ совершения убийства очень оригинальный (по крайне мере, ничего подобного я не читала.), что держит читателя в напряжении до последних страниц. Так что думаю, книга заслуживает 4 и будет интересна любителям детективов.36742