
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 февраля 2024 г.Мерзкая плоть
Читать далееС этой книги началось мое знакомство с автором. Роман Ивлина Во «Мерзкая плоть» о жизни в Англии «золотой» молодежи в начале ХХ века. Это были послевоенные годы, годы свободы и раскованности. Богатые молодые люди отступали от старых привычек своих бабушек и дедушек. Они веселились и безумствовали. Постоянные вечеринки, кафе и рестораны, отели и безумные гонки, споры и пари давали им надежду, что они живут настоящей жизнью. Они старались наверстать потерянные часы во время войны. Старались везде успеть и все испробовать. Это какой-то бездушный балаган, театр марионеток!
Но наверное дам шанс Ивлину Во и прочту у него еще какую-нибудь книгу.54780
Аноним3 августа 2021 г.Вне времени и локации
Читать далееНе зря книга входит в лучшие юмористические из списка "1001 Books You Must Read Before You Die", а Во в число моих любимых авторов. Проглатывается на раз! Читатель получает очередной изысканный сплав эсцентрики и социофилософии с фирменным налётом чёрного юмора.
Главный герой, Поль Пеннифезер, ставший жертвой пьяного разгула золотой молодежи, сам же и обвинён во всех тяжких и исключён из колледжа с волчьим билетом. Лишившись перспектив на наследство и карьеру, он поступает учителем в претенциозную школу самого низкого пошиба, где знакомится по сути с такими же отщепенцами-коллегами: бывшим капитаном Граймсом и будущим свободным пастором Прендергастом. Они считают себя джентльменами в противовес знати и богеме. Но у общества иные понятия о джентльменстве. На самом же деле троица эта оказывается лишь тенями, отбрасываемыми рушащейся империей. Правда, этот «теневой образ» сам автор соотносит лишь с Полем, но это явно не так. А есть ещё загадочный дворецкий Филбрик с целым букетом биографий и директор доктор Фейган с зашкаливающим снобизмом и двумя дочерьми-перестарками, вечно недовольная леди Периметр и молодая очароватильница-вдовушка, по совместительству миллионерша Марго Бест-Четвинд, непризнанный архитектурный гений профессор Отто Силен и пенетенциарный психолог сэр Уилфред Лукас-Докери, бывший друг Поля, ставший тайным агентом таинственной Лиги Наций Поттс и сын Марго Питер, будущий наследный граф Пастмастер...
Не буду пересказывать трехчастный сюжет (не иначе огонь, вода и медные трубы) и вдаваться в философию супружества, теорию центробежного жизненного колеса и деление всего человечества не по гендерному признаку, а по статике/динамике - книгу нужно читать, забавляясь изображаемыми шаржами и передёргиваясь от ситуаций и брошенных вскользь реплик. Заглавные же «упадок и разрушение» касаются не лишь Британской империи 20-х годов прошлого века - книга актуальна вне времени и локации.
54887
Аноним23 сентября 2024 г.Пошло всё прахом
Читать далееРоман Ивлина Во - небольшая зарисовка из жизни молодых представителей английской аристократии 20-х годов прошлого века. Легкий английский юмор и в финале романа безумное скитание одного из главных героев по амазонским джунглям в сопровождении южноамериканских индейцев, заканчивающееся абсолютно неожиданно, делают, по сути, банальный сюжет книги интересным и запоминающимся. Поучительная история для мальчиков и девочек о том, что совместная жизнь полностью разных по характеру, темпераменту и ценностям людей приводит к плачевным результатам (очередной эксперимент по "запряганию в телегу коня и трепетной лани").
Повествование закручено вокруг семейной пары Тони и Бренды Ласт.
Она красотка, он занудаЭта характеристика, данная супругам одной предприимчивой дамой в самом начале романа, обозначает проблему, но не раскрывает ее в полной мере.
Занудство Тони Ласта заключается в его образе жизни и желании сохранить, доставшееся по наследству, родовое поместье Хеттон. Хэттон расположен в сельской местности и представляет собой старинный большой дом в готическом стиле, который "не вполне отвечал современным представлениям о комфорте", с различными хозяйственными постройками, садом и земельными угодьями, сдаваемыми арендаторам. Тони родился в поместье, прожил там всю свою жизнь и другой жизни не хочет. Тони львиную долю своих доходов вкладывает в содержание и модернизацию родового гнезда, мечтает передать Хэттон по наследству своему сыну Джону, и, вообще, отлично себя чувствует, ведя традиционный образ жизни сельского английского аристократа. Тони кладет с прибором на светскую жизнь: балы, клубы, приёмы и прочую дребедень.
Я содержу этот дом вовсе не для того, чтобы сюда приезжали разные зануды перемывать друг другу косточки. Мы всегда тут жили, и я надеюсь, что после моей смерти Джону Эндрю удастся сохранить дом. В конце концов у меня определенные обязательства и перед служащими и перед самим Хеттоном… Поместья составляют неотъемлемую часть английского образа жизниБренда Ласт слеплена из другого теста, не так она себе представляла свою жизнь, не для того ее роза цвела. Семь лет в деревне, вдали от блестящего лондонского общества, в уродливом и не комфортном старом замке, Бренду окончательно достали. Бренда ненавидит Хэттон и в тайне лелеет мечту - продать усадьбу, свалить в Лондон и жить там припеваючи на земельную ренту, блистать в светском обществе среди золотой молодежи и не видеть всю эту деревенщину.
Да я его (Хэттон) ненавижу… то есть я, конечно, шучу… но иногда ужасно хочется, чтоб он не был так ужасающе и фундаментально безобразен. Только я б скорее умерла, чем призналась в этом Тони. Разумеется, мы не могли бы жить нигде, кроме Хеттона. Тони просто помешан на доме. Смешно. Никто из нас не рвал на себе волосы, когда мой брат Реджи продал наш дом, а он, знаете ли, был построен Ванбру. Мы вроде бы считаемся счастливчиками, раз можем содержать Хеттон. Знаете, во что нам обходится жизнь здесь? Мы были б очень богаты, если б не Хеттон. А так нам приходится содержать пятнадцать слуг при доме, не считая садовников, плотников, ночного сторожа, множества работников на ферме и еще всяких поденщиков, которые то и дело заявляются то часы завести, то сварганить счета, то вычистить ров, а мы с Тони часами ломаем себе голову, прикидываем, как дешевле поехать на вечер в Лондон — машиной или по экскурсионному билету. Я б не так досадовала, если б дом был красивый, как, к примеру, дом моих родителей… но Тони здесь вырос и, разумеется, видит все другими глазами…Понятно, что подобные фундаментально противоположные взгляды супругов на жизнь, до поры до времени подавляемые желания Бренды, привели, в конце концов, к разрыву. Бренда воспользовалась первым подвернувшимся случаем (познакомилась с абсолютно никчемным мистером Джоном Бивером, завсегдатаем лондонских светских вечеринок без гроша за душой) и переехала в Лондон, под фальшивым предлогом. И началась у Бренды яркая и насыщенная жизнь, а у Тони в Хэттоне стали расти великолепные ветвистые рога.
Автор, Ивлин Во, остроумно и без лишней воды описывает классическую ситуацию, когда кругом все всё знают, кроме обманутого мужа. Причем в глазах общества Бренда не делает ничего предосудительного, романтические интрижки супругов на стороне - норма, тем более когда один из них безнадежный ретроград. Для общества - это Тони злодей, который сначала хочет держать красавицу, как Кощей, в заточении в страшном замке, а потом не хочет содержать милую женщину и ее любовника. Бренда тоже считает ситуацию вполне допустимой и рядовой, она даже пытается подложить под "старикана" (так Бренда стала звать Тони за глаза) одну из своих знакомых, чтобы ему было не так скучно жить в деревне.
Автор не встает ни на чью сторону, он просто и блестяще описывает ситуацию полного тупика в отношениях, который усугубляется сложной английской бракоразводной процедурой, потешается над нравами высшего общества, над службой аристократов в палате лордов, причем делает это абсолютно по-английски. Атмосфера романа пропитана английскостью, герои ведут себя во всех ситуациях сдержанно, никаких лишних эмоций, страстей, истерик - абсолютно по-джентльменски идут ко дну.
И финал! Финал романа великолепен! Попадание Тони в читательский клуб, в замкнутый круг чтения романов Диккенса - это забавно. Мне понравилось.
53784
Аноним17 сентября 2024 г.Читать далееРевущие двадцатые, Лондон, этот безумный светский мир.
С протрясавший иронией будто мимоходом, Ивлин Во описывает как легко, с блеском и под веселую музыку людская глупость и отсутсвие ориентиров превращают мир «доброй старой Англии» в пригоршню праха.
Все начинается весело. С того как скучающая в поместье своего мужа Леди Бренда решает завести роман с светским хлыщом, разорившимся дворянчиком, которого приглашают лишь помня фамилию его отца и деда. И нравы и роман описаны очень весело. Так же весело как под ритмы фокстротов в мир пришла великая депрессия.
Но после перелома в середине романа, все идёт кувырком и заканчивается хоть и смешно, но очень печально за героев, к которым успел проникнуться симпатией.
После того, как множество таких наивных и светлые романтичных Тони закончили так же как и он, «в нас пропал дух авантюризма! Мы перестали лазить в окна к любимым женщинам».
Вместе с Тони трагически рассыпаются прахом прежние порядки, прежняя дружба, прежний мир старых поместий.
В целом приятно было погрузиться в атмосферу, знакомую по «Аббатству Даунтон», «Легкому поведению», и прочим подобным фильмам.
Бренда - прекрасная героиня, знаем ее по множеству фильмов от «Великого Гетсби» до «Секса в большом городе». Женщина - праздник. Очаровательна легкомысленна и несколько бесполезна. Ужас феминисток.
Круг светских сплетниц - подружек Бренды описаны очень смешно, живо и правдиво.
Тони - очаровательный наследник прошлого, его любовь к своему поместью располагает. Понимаю, как можно прикипеть к дому предков. Его желания сохранить дом для сына и при этом радовать жену оказалось, противоречат друг другу.
Бивер - самая тусклая часть истории, маменькин сынок, даже любовницу себе нашёл «маменьку»52726
Аноним21 января 2019 г.Если молодость знала, если бы старость могла (цэ)
Читать далееВот эта книга как-то пошла у меня. Или ивлин снизил градус сарказма, разбавив его серьезностью и грустью, или я уже попривыкла к его стилю. И снова нет ничего святого, то есть то, что раньше делалось втихую, под покровом ночи, а при свете дня яростно осуждалось, теперь можно делать походя между аперитивом и следующим аперитивом. Не зря старушки, наблюдающие за безумствами молодежи со стороны, сетуют, что те не понимают своего счастья. То есть нового в этом разгуле безумных вечеринок нет ничего. Так всегда было, есть и будет в своей основе. Времена разные, людские нравы все те же.
Главный герой с библейским именем адам сильно хочет жениться на нине, или не сильно, или не хочет. В общем, что-то или кто-то ему всю дорогу не дают пойти под венец. Но главная причина - это отсутствие денег. Причем, оно же самое не мешает ему таскаться по вечеринкам, по гонкам, по кабакам с друзьями-приятелями и безбожно пить в долг и за чужой счет. Ну, и нина походу не так уж сильно горит желанием, судя по их диалогам.
Пьют тут все. Те, кто не пьют, оплачивают гулянки и наливают. Слухи, сплетни, то есть светские новости важнее любой реальности. Даже надвигающая война как-то побоку, не до нее, когда леди финтифлюр заметили в машине в обнимку с черным джазовым музыкантом на окраине лондона, распивающей пиво прямо из бутылки.
Особенно мне понравился момент, когда в конце концов нину у адама уводят, и он продает ее новому жениху за символическую сумму своих долгов в отеле. И потом она привозит адама на рождество к себе домой под видом мужа. Папаша, кстати, у нее что надо, хоть и выживший из ума маразматик. Это такая милая чисто британская циничность аристократов, богачей и интеллектуалов. Когда муж спит с кем попало, жена тоже спит с кем попало. Дети от многочисленных связей рождаются в браке, и все обставляется культурно. Никаких тебе страстей с ревностью, ибо это дурной вкус. Место всяких отелло исключительно на сцене.
Кстати, совсем мимоходом появляются персонажи из "упадка и разрушения" ивлина. Марго бест-четвинд все так же владеет борделями в южной америке и пытается отмыться в глазах общества, занимаясь богоугодными делами, обзавелась мужем (которому чего-то не весело, но не поводу измены) и любовником, а сын ее пьет горькую.
И вообще в книге полно трагикомических персонажей и ситуаций.И вот, казалось бы, война. Но ничего не меняется, во всяком случае, в тылу. Все те же интриги, сплетни, мелкое барахтанье только уже под эгидой патриотических лозунгов и речевок, в то время, как другие британцы погибают на фронте. И черт его знает, повезло адаму оказаться в самом пекле или нет. Хватит ли у него силы воли изменить свою жизнь, если не убьют на войне, или вернется в старое болото, на гоночный трек на бессмысленный бег по кругу. Хотя, пока он топчет сапоги, уже подросло новое поколение молодежи и перехватило эстафету безумств. Старичкам обычно приходится наблюдать с обочины и вспоминать о прошлом с ностальгией.
По концовке: Сильно захотелось перечитать "возвращение в брайдсхед". Все-таки серьезный ивлин нравится мне куда как больше.
512,5K
Аноним23 июля 2013 г.Читать далее"Мерзкая плоть" Ивлина Во - роман про золотую молодежь межвоенной эпохи, роман, рассказывающий про целое поколение людей, спрятавшихся от мира, от надвигающейся войны, от воспоминаний об ужасах предыдущей войны за вечеринками и блестками, убежавших в выдуманный и праздничный, насквозь фальшивый мир. В этом мире нет места для любви, или вообще для сколько-нибудь сильных чувств. В этом мире продается и покупается все. В этом мире почти ни у кого нет денег и всех волнует денежный вопрос, но при этом деньги легко приобретаются и также легко тратятся или теряются. Они просто бумажки, которые неплохо было бы иметь, чтобы жизнь стала еще проще и еще легче, чтобы подальше сбежать от самой возможности задуматься над происходящим вокруг, чтобы не оглядываться на прошлое и не смотреть вперед на страшное будущее.
Герои романа веселы, инфантильны, как бабочки перелетают с цветка на цветок и, несмотря на любимое ими слово "bogus" (фальшивый), не хотят замечать того, что их жизнь насквозь фальшива и бессмысленна. Целое поколение, избравшее для себя эскапизм. Прослеживаются параллели с золотой молодежью 90-х и современной, но в 30-е годы их праздник жизни на костях отзывается гораздо большим надрывом, от их веселья на километр веет фальшивостью и смертью, упадком и распадом, но они не хотят этого замечать.
Меня поражало, как спокойно и как часто главные герои говорили о том, что их свадьба состоится или не состоится -вот появились деньги - завтра женимся, упс, извини, дорогая, деньги уже уплыли, пожениться не получится. Какая жалость, дорогой, поедем сегодня на вечеринку к Имярек? А вся эта история с банкнотой в 1000 франков? Раз - выиграл деньги, два - отдал выигрыш какому-то пьянчужке, чтобы тот поставил на скачках, три - снова дает ему деньги на опохмелиться и верит, когда тот обещает отдать уже 35 000 франков, радостно бегая от осознания того, что имеет эти воображаемые деньги. Сатира, абсурдизм, нелепость создают давящее, тяжелое ощущение.
Роман Ивлина Во о бессмысленности и пустоте их жизни оказался на удивление наполненным, сильным и будоражащим. Из каждой строчки, каждого диалога просто сочится сарказм, острый и едкий, достигший кульминации в так называемом Happy End'e, который вовсе не happy и тем более не end. Show must go on... несмотря ни на что, даже на новую войну, которая для этих людей слишком далека и нереальна, чтобы хоть сколько-нибудь изменить их подход к жизни. Изменится ли отношение к себе и окружающим у тех, кто ушел на фронт? Ивлин не дает прямого ответа на этот вопрос, а только показывает нам короткую сценку с участием нескольких действующих лиц - одна не понимает, как и почему она здесь оказалась и что происходит, другой - кажется все-таки протрезвел, может, впервые в жизни, а третий... мне так и не удалось понять, что стало с ним, может и сам Во этого не знает. В конце как-будто висит большой знак вопроса - а что будет с этими бабочками дальше? Даже и не верится, что Ивлин написал свой роман до второй мировой.
51340
Аноним19 января 2016 г.Читать далееСпойлеры!!!
Странная какая-то книга. Опять. Почему-то не срастается у меня вот уже со вторым великим классиком, сначала Стейнбек меня удивил, теперь Во. Хотя очень-очень-очень люблю у него "Возвращение в Брайдсхед", но только то, что в "Возвращении" на кончике пальцев, неуловимо, по чуть-чуть, в "Пригоршне" тебе вываливают кучей на стол, а потом тычут лицом в эту кучу. Люблю сарказм, но не такой. Не такой едкий, не такой специальный. Да и вообще какое-то мерзкое ощущение нарочитости этого сарказма. Не книга - пэчворк. Великолепные, местами даже трогательные, описания джунглей, городов, старинных домов - это мой любимый Во из "Возвращения", перемежаются абсолютно безэмоциональными, но желчными до тошнотности даже не диалогами, а пикировками персонажей. Видимо, таков Во в остальных своих романах. Нет, на такого Во я не подписывалась.Сама история - гротеск. Английская аристократия, реновация поместья, охота на лис, званые обеды, приемы два раза в неделю, и среди всего этого семья, Тони, Бренда и Джон. 8 лет скучноватого брака, он домосед, она любит погулять. Рано или поздно это должно было случиться (все этого ждали). Бренда изменяет мужу. Но с кем? С вот этим вот Бивером? Никудышное посмешище, которого даже собственная мамочка с трудом переносит? Ну ладно, допустим. Но получается, что Бренда изменяет не только мужу, но и сыну. И дому. И всей аристократии в целом, хочет вырваться, только выходит это все у нее мерзко-мерзко-мерзко. По нелепой случайности умирает сын. И дальше все скатывается вообще в какое-то невообразимое месиво сарказма, гротеска опять же, люди превращаются в чудовища, или они и раньше ими были, а смерть так резко проявила это. Искренне горюет по сыну тут только Бен, конюший. Тони горюет по утраченным иллюзиям, все пытаясь обратно навесить их на Бренду. А Бренда же... на смерть сына говорит: "Слава богу!" Омерзительнее героини не было еще в литературе, кажется.
И финал. Финал из серии очевидное-невероятное, и тоже как кусок пэчворка, только особо яркий. Все страньше и страньше. Разве можно было предположить, что отпрыск старинного рода закончит свою жизнь так странно? Это вроде как "Его съела акула в телефонной будке." Был такой фильм с Бельмондо, кажется. Так и тут. Его заставили читать до смерти.
49953
Аноним14 июля 2012 г.Читать далееИвлина Во люблю давно, но отзыв пишу впервые. А потому что трудно! Ведь у него самое главное - КАК написано: так, что оторваться совершенно невозможно. О самых возмутительных вещах пишет он невозмутимо спокойно, даже отстранённо, с убийственным сарказмом. Просто показывает - вот, и так тоже бывает. Как говорил Волк в фильме "Про Красную Шапочку" - смотри, это ЛЮДИ.
В этом романе Во, как обещает эпиграф, показывает нам "ужас в пригоршне праха". Роман действительно страшный до отчаяния, хотя это не сразу понимаешь. Вроде всё спокойно - лондонский свет, суета сует и всяческая суета, уходящая крупная аристократия, нагло пробивающаяся молодая беспринципная поросль, пройдохи-коммерсанты, жирующие на этом, как поганки на навозе... Обычный светский брак - у него поместье и деньги, у неё молодость и красота. Правда, Тони к тому же порядочный человек и, на свою беду, любит Бренду. Она же его просто терпит, не более, но с каждым днём притворяться ей всё труднее. Уж очень они разные.
Тони всегда любил читать вслух и первый год после свадьбы прочел подряд несколько книг Бренде, пока в минуту откровенности она не созналась, что для нее это пытка.
Муж для Бренды - лишь источник материального обеспечения, семья - скучная обязанность, ребёнок - необходимое, хотя и досадное, приложение к браку. И вполне понятно, что, вырвавшись наконец в Лондон, она теряет всякое чувство меры. Бивер, такая же дрянь и пустышка, как она сама, становится для Бренды смыслом жизни, и даже страшная трагедия в поместье не в силах сделать её человечнее. Бренда вертела мужем как хотела, она привыкла, что всё будет так, как она придумала. Тем неожиданнее было для неё превращение мягкого и любящего Тони в сурового вершителя её судьбы.
Да, Тони выказал себя настоящим мужчиной, не тряпкой, но ему-то самому от этого ничуть не легче. Жизнь его разбита, единственное, что осталось - уехать, да и стоит ли возвращаться... Злой насмешник Ивлин Во в чудовищно-гротескной форме воплощает в жизнь любимое удовольствие Тони - чтение вслух...
Замечательная книга, впрочем, как и любой роман автора. Как справедливо заметили в одной из рецензий - нет для него ничего святого! Потому что оно и не является таковым, а просто притворяется. Образ викария в романе - совершенно замечательный образец злой, но такой жизненной сатиры!
Проповеди, созданные им в расцвете сил, первоначально предназначались для гарнизонной часовни; он никак не пытался приспособить их для новой паствы, и они по большей части заканчивались обращением к далеким очагам и далеким семьям. Прихожане этому нисколько не удивлялись. Немногое из того, о чем говорилось в церкви, имело, как они замечали, отношение к их жизни. Они очень любили проповеди своего викария и знали, что, когда викарий заводит речь о далеких очагах, пора отряхивать пыль с колен и искать зонтики.
Рекомендую всем любителям серьезного, но не занудного чтения. У книги незаслуженно мало читателей, хотелось бы это исправить!48355
Аноним7 августа 2014 г.Читать далееИвлин Во и Эдгар Аллан По в литературном клубе.
- Во, нет ли Ли?
- Ли?
- Ли, Во.
- А, Ли.
- Ли, Ли.
- Ли нет, По.
Входит Харпер- Ба! Ли! Ну и Ли!
- Ого! Во! По!
- Ты ли, Ли?!
- Вы ли, По, Во?!
- Мы. Ли?
- А?
- Ну... Мож того?
- Не, не, не! Мне ни-ни!
Пока мастера слова решают, как провести вечер, поговорим о книге «Пригоршня праха».
Этот роман обладает редкой способностью - одновременно рассмешить и напугать. Я не раз от души хохотал, однако, концовку читал в глубоких размышлениях, с комом в горле. До поры до времени герои веселятся, наслаждаются жизнью, со скуки устраивают романы, пока эти шалости не оборачиваются трагедией, и их беззаботное житие не расползается по швам.
Поворотный момент это отнюдь не смерть. Хотя Во слишком уж нарочито акцентирует: «...нельзя никого винить...», что заставляет думать об обратном, ведь будь родители вместе, будь они по-прежнему близки, они бы, глядишь, уберегли сына. И все-таки, механизм был запущен уже тогда, когда Бренда решила изменить мужу. То, что она считала невинной игрой на потребу публике, обернулось невосполнимой утратой своей семьи. Казалось бы, смерть Джо Эндрю должна была отрезвить Бренду, но это лишь стало для неё подспорьем в её похождениях, и возвращению под заботливое крыло Тони она предпочла манящий блеск Лондона. Именно она - катализатор всех грядущих несчастий. Её гадкую натуру идеально характеризует оброненное «слава Богу...» в сцене с Джоком.
В какой-то момент казалось, что натуры положительные в романе отсутствуют вовсе. Бивер, словно представитель «потерянного поколения» (не случайно в тексте упоминается «Прощай, оружие!») не находящий себе места в обществе, всеми отвергаемый ленивый маменькин сынок, на эту роль, разумеется, не годился. Ну а Тони отталкивал своей покорностью и лопоухостью.
И тут меня осенило. При внимательном рассмотрении то, что в Тони виделось как бесхребетность и бесчувственность, оказалось нескончаемой преданностью и любовью к Бренде. Удивительно, как я сразу не разглядел в Тони этих качеств. Его пассивное, сухое поведение, его одержимость имением делало его маленьким, мелочным человеком, а на поверку он центральный персонаж произведения с говорящей фамилией Last - «последний». Последний благородный человек. Последний верный муж, слепо верящий любимой. Он откладывает дела, чтобы сходить с Брендой в кино, дарит ей цветы без повода, во всем с ней соглашается (а та вьет из него веревки). Верит в экономику. Не реагирует на подставную любовницу. Смиряется с уходом Бренды, несмотря на отсутствие повода к разрыву. Соглашается инсценировать измену, согласно которой изменщик - он, а не жена. Готов платить хорошие алименты. Но всякому ангельскому терпению приходит конец, когда посягают на нечто особо близкое. Священный ореол Бренды наконец то растаял, когда она пошла на угрозы отнять у Тони имение Хеттон. Пелена спала с его глаз. Его трагический конец подтверждает, что он мученик, на 100% виновный в своей наивности и в такой же степени невиноватый в участи, его постигшей. Символично, что последнее слово в романе - «Тони».
Вдогонку к замечательной книге посмотрите не менее замечательную экранизацию. Я смотрю ей вслед, ничего в ней нет, но она мне очень понравилась, - в ней прекрасно показана печальная сторона истории.
Ивлин Во постепенно входит в сонм моих любимых писателей.
Во? Во! (показывает поднятый большой палец)
46470
Аноним15 февраля 2014 г.Читать далееАх, Золотая Молодежь, ах, беспробудное веселье! Во все времена была ты и вряд ли куда-нибудь денешься в будущем. В бесконечном мелькании вечеринок и тусовок ты беззаботна по поводу дня грядущего, в темной неосведомленности насчет дня прошедшего и полностью растворяешься в опьяняющем настоящем. Поиски истины и смысла жизни ты оставляешь на совести других, более скучных и занудных субъектов; твоей целью является другое - попасть в красочные таблоиды, будучи запечатленной там на умопомрачительной фотографии и снабженной авантажной заметкой. Можно ли тебя осуждать, неразумное дитя? Как не простить тебе эти детские шалости, невинные развлечения с тратой папочкиных миллионов. Резвись, наше чадо, "танцуй пока молодой!"
Ах, господа министры, ах, наше правительство! Нелегок ваш труд и неспокойна должность ваша. Вы в таком же неведении по поводу всего происходящего, как и мы, простые граждане, но вам нельзя этого показывать. Вы связаны необходимостью произносить громкие речи, уверять нас в подконтрольности ситуации, забалтывать своих политических оппонентов, используя весь свой поразительный дар красноречия. Но как вы одиноки и беспомощны оказываетесь наедине со своими мыслями после работы! Мучения и сомнения, наваливающиеся на вас в такие минуты, нельзя пожелать и врагу - не каждый человек способен их вынести. Мы все понимаем, мы вас ценим, уважаемые Господа-из-правительства, не будьте так самокритичны, вы - достойны нас.
Пресса! Любимые наши СМИ, особенно желтые! Пишете нам на радость как можно больше, не оставляйте нас в праздной скуке, просвещайте. Вы - наш свет в оконце, без вас мы были б в темном царстве без единого луча, и не ведали как живут наши любимые знаменитости, кумиры наши. Лишь благодаря самозабвенному труду вашему мы можем позабыть про свою жизнь и с головою окунуться в волшебную, удивительно красивую жизнь наших звезд и звездочек. Ах, сколько удовольствий и переживаний доставляют ваши номера, сколько пронзительного и веселого читаем мы в заметках ваших - такую гамму эмоций в нашей скучной жизни, увы, не попробовать.
Писатель, ты прекрасен! Ты точен и лаконичен, интересен и уморителен. В диалогах твоих содержится самая суть! Они немногословны, ты отбрасываешь лишние словеса, которые в жизни придают пристойности и благочестия, скрывая истинный смысл речей полунамеками, оговорками, недосказанностями. Отсекая все лишнее, ты сосредоточен на содержании бесед, на их конечном смысле. И освобожденные от лишнего налета красивых речевых оборотов, все разговоры вдруг оказываются так пошлы и смешны. Но, писатель! Возможно, показалось нам, возможно, ошибаемся, но нет ли повторов в книге твоей, начиная примерно с середины ее? Не увлекся ли ты лишними главами, не добавляющих нам никаких подробностей, а добавляющих лишь страницы в романе? Просим извинить, если в чем не правы, но высказаться хотели. Ведь мы стараемся быть вдумчивыми и внимательными, и очень рады, что ты учишь нас смотреть на мир беспристрастно.
45421