
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 июня 2021 г.Читать далееВ этом романе абсурд и ирония настолько шатко скреплены с сюжетом, что кажутся блёклыми и скучными. А сама история – очень вторичной: главный герой становится козлом отпущения в дурацком розыгрыше богатеньких студентов, попадает в заштатную частную школу, а там как всё заверте... Ивлин Во высмеивает судебную систему и систему образования, иронизирует над высшим обществом, человеческими причудами и желанием пустить пыль в глаза окружающих. Однако его дебютной книге не вполне хватило силы и яркости, а сатиру и гротеск он подаёт слишком в лоб. Потенциал огромный, задумка считывается, вот только реализация, к сожалению, подкачала.
29839
Аноним9 января 2019 г.Такой упадок с разрушением были всегда, то есть ничего нового
Читать далееТот самый печальный случай, когда понимаешь, когда с автором ни разу не на одной волне. Особенно, это грустно, когда речь идет о юморе. Когда читала, почему-то всю дорогу вспоминала пристли, который писал в это же время. Ивлин, кстати, весьма нелицеприятно высказался о нем в своем дневнике, хотя ему вообще мало кто нравился. Тот еще язва был. Но как же пристли своим юмором попадает в мои читательские клеточки буквально каждой фразой, и как все время промазывает ивлин. Впрочем, если в результате всех сарказмов, которые меня не проняли, был написан "брайдсхед", то и ладно. За "брайдсхед" прощу все. Причем, этот самый сарказм и иронию намного лучше видно в личных записях ивлина, там они действительно срабатывают, во всяком случае, для моего чувства смешного. И не знаю даже, хорошо или плохо, что сначала я прочитала его дневниковые и биографические материалы. Может быть, и эта книга воспринималась бы по-другому. Пишет он, кстати, исключительно о себе и своих знакомых. Такого рода писатель, ага.
И не щадит никого и ничего. Досталось английскому образованию, прежде всего. Казалось бы, престижные школы, а преподавательский состав набран из случайных людей по знакомству, по протекции, из-за хорошего происхождения. Досталось и родителям, которые сбросили ответственность за своих чад, отдали их в руки не пойми кого и умыли руки. Религиозные пастыри всех мастей тоже отхватили свою долю насмешек за фарисейство и приспособленчество. Досталось и высшему обществу, за фасадом благопристойности которого скрываются нелицеприятные делишки разного рода. И отвечают за них наивные и бедные стрелочники, вроде поля - главного героя книги. Исключенный из колледжа из-за жестокой шутки богатого сокурсника, он проходит все круги английского ада, то есть общества, наблюдает самые разные типажи человеческих существ и виды взаимоотношений, и в конце концов оказывается в тюрьме. Но его как-то нисколько не жалко, ибо он по своей воле плывет равнодушной амебой по реке жизни, позволяя использовать себя в хвост и гриву.
И, в принципе, есть достаточно простое объяснение его пассивности. Просто поль - по жизни наблюдатель, а не человек действия. И ввергнутый во все эти приключения, благодаря чужой злой воле, он снова возвращается в колледж на свое место, откуда в свое время был изгнан. Тем и сердце успокаивается. Надо ли говорить, что поль - это сам ивлин во. Хорошо, наверное, когда человек достаточно рано понимает свое предназначение и смысл существования. Далеко не всем так везет.
292,1K
Аноним27 сентября 2014 г.А мои родственники, как назло, либо в психиатрических лечебницах, либо живут в деревне и проделывают всякие неаппетитные вещи с лесными зверями... все, кроме моей матушки, а эта ещё хуже...Читать далееПредставляю, какой резонанс преподнес этот роман современным тогда англичанам начала тридцатых годов прошлого века! Ведь речь шла о современниках писателя, а уж каких только прохиндеев, журналюг, модных цыпок и прочих разных лиц, подвергающихся максимальному толку сатиры, можно встретить на этих страницах. При этом, все это написано автором в 27 лет! Невероятно! Читая биографию Ивлина Во, с удивлением обнаружил, что именно во время написания романа писатель перешел в католичество и позже вынужден повторно жениться на своей жене!
Странно, что Во читается очень быстро. У меня так получалось ранее только с Честертоном, невольно назвал Во продолжателем сатиричного британского повествования Гилберта Кита Честертона. Для меня роман оказался как будто одна поездка в вагоне метро от конечной до конечной. Мысли после остались такие: Как хорошо, что там нас нет! А что бы почувствовал современник писателя - англичанин после прочтения? Наверняка, сказал бы: Бред! Этот роман не о нас! Я бы не спорил с ним, но он бы наверняка унял бы свое возмущение поспорив бы со мной, потому что...
Ничто так не успокаивает, как споры. Стоит выразить свою мысль словами, и все становится просто.Емко, динамично, остро и не без хулиганства! Рекомендую любителям ироничной британской прозы.
29333
Аноним27 марта 2022 г.Читать далее- Если бы молодость знала.
- Если бы старость могла.
Я не любитель сатиры и гротеска, но автор довольно хлестко показывает жизнь «золотой молодежи» Англии, отбросившей викторианскую мораль и чопорность и окунувшейся во все соблазны и пороки.
Автор пишет весело о грустном, с сарказмом о страшном: о пустоте жизни, которую молодые люди проводят в гонке за удовольствиями, «за чем-то новеньким», об их бездуховности и одиночестве.
В центре повествования группа молодых людей, богатых наследников или просто отпрысков обеспеченных семейств. В нее неизвестно как попадает Адам Фенвик-Саймз, у которого за душой нет ни гроша. А деньги ему нужны, чтобы наконец-то жениться на своей возлюбленной Нине. Ведь без денег, что за любовь? Что за жизнь? И речи об этом не может быть! Также рассказывается об их друзьях: Агате Рансибл, Арчи Шверте, Майлзе Троббинге. Каждый из предается то лени, то полуночным попойкам, то скуке.
- Я бы все на свете отдал за что-нибудь новое.
И если Адам в самом начале произведения еще мечтал стать писателем и имел остатки морали, то потом он вливается в этот Цвет Нашей Молодежи, перебиваясь то тут, то там, описывая в газете сплетни и слухи о светских вечерах (которые, по большей части, просто придумывает сам).
Здесь также много второстепенных, но очень колоритных героев, начиная от отца Нины, того еще маразматика и простака, бывшего премьер-министра, который не видит дальше собственного носа
«Запад есть Запад, а Восток есть Восток, и с мест они не сойдут» (довольно-таки жалкий вывод в устах бывшего министра иностранных дел).А также проповедница с целым сонмом ангелов, которые являются полной противоположностью своим именам.
- Вера!
- Здесь, миссис Оранг.
- Любовь!
- Здесь, миссис Оранг.
- Стойкость!
- Здесь, миссис Оранг.
- Непорочность… Где Непорочность?
- Непорочность плохо себя чувствует, миссис Оранг. Она ушла в каюту.
- От этой девчонки больше забот, чем толку. Чуть нужно заняться вещами, как она чувствует себя плохо. Остальные все здесь? Кротость, Оглядка, Доброта, Праведная Обида, Справедливость, Святая Тревога?
- Святая Тревога потеряла крылья, миссис Оранг. Она в поезде заговорилась с одним джентльменом… Ах, вот она.
- Нашла? - спросила миссис Оранг.
Святая Тревога так запыхалась, что могла только кивнуть головой. (Ангелы носили свои крылья в узких черных картонках, похожих на футляр для скрип- Хорошо, - сказала миссис Оранг. - И пожалуйста, не выпускай их из рук и поменьше разговаривай с джентльменами в поездах. Вы же ангелы, а не хористки, понятно?
Да и вера за плату усваивается намного лучше, правда же?
Спасение души не идёт впрок, когда даётся бесплатно.Очень понравился момент, когда Адам продает свою невесту Нину ее другу детства Рыжику. И не просто продает! При всей абсурдности ситуации они еще спорят и торгуются! А любовь нынче стоит столько же, сколько и счет в гостинице. Очень удобно, правда?
Бездуховность, попрание морали, бесконечные вечеринки и неразборчивость в связях, все это – Цвет Нашей Молодежи.271,2K
Аноним4 апреля 2016 г.Читать далееНаверное пора признать, Ивлин Во - категорически не мой автор.
Мне интересны темы, которые он затрагивает, нравится эпоха, которую он описывает, но почему-то именно то, как он это делает вызывает отторжение. Так было с "Возвращением" несколько лет назад, так случилось и сейчас.Есть супружеская пара. Есть конфликт интересов, семейная драма, измены, деньги, взаимное непонимание. Все казалось бы обещает захватывающую историю. Но на деле оказывается, что тебе просто скучно все 300 страниц. Никто из героев не вызывает абсолютно никакого сопереживания. Ну живут, ну творят глупые и жуткие вещи. Бывает. Они настолько закостенели в своем коконе, что даже основная сюжетная трагедия оставляет их практически равнодушными. Кто-то играет в петуха и курочку, кто-то благодарит небо, однако никто не вызывает даже особого раздражения. Просто статисты.
Это странно.
Зато четко прослеживается стальная нетерпимость Во к высшему английскому обществу. Вторая книга и снова те же темы: вымирание аристократии, пустота и тщетность их существования и условностей в которых они существуют. Почему-то с обязательным супружеским разочарованием и изменой. И скукой.Я не сомневаюсь, что столько читателей не зря любят и ценят автора. Просто конкретно мне наверное в дальнейшем лучше проходить мимо.
27401
Аноним22 ноября 2023 г.Читать далееМое знакомство с творчеством Ивлина Во началось с его лиричного, но жутко душного “Возвращения в Брайдсхед”. Роман мне понравился, хотя странный финал несколько подпортил впечатление. Но с продолжением общения с автором я, все же, не спешила, потому что в адрес его сатирических произведений неоднократно слышала «фи» от людей, благосклонно отзывавшихся о «Брайдсхеде». И вот наконец, спустя год, я все же решилась, остановив свой выбор на романе с довольно странным названием “Мерзкая плоть”.
О так называемых “бурных двадцатых” в Англии я, положа руку на сердце, знаю не так уж и много. Да что уж там - я знаю только то, что можно было почерпнуть из историй прекрасного Вудхауса да, отчасти, великолепного Моэма. Прелести (или нет?) Викторианской эпохи остались в прошлом, мир вступил в новую эпоху, диктующую свои законы, привычки старой аристократии перестали быть актуальными. Женщины чувствуют себя более свободными и раскованными, мужчины пускаются во все тяжкие, хотя многие и вынуждены уже задумываться о хлебе насущном. И никто из них толком не может определиться со своим местом в новом мире. Хотя во многих уважающих себя домах все еще сохраняется, например, привычка держать штат прислуги, родители все еще стараются сохранять приличия и держать лицо, устраивать счастье своих детей в соответствии со старыми традициями. Но вот молодежь… Нравы молодежи 20-х годов отлично иллюстрируют похождения Берти Вустера и то, что я нашла на страницах книги Ивлина Во, ничуть не противоречит этим иллюстрациям. Хотя увиденное, конечно, в разы превосходит истории Вудхауса по степени гротескности изображения.
Конечно, нам сегодня трудно оценить талант Во-сатирика - хотя бы потому, что нас там не было, мы понятия не имеем о том, как на самом деле чудил (или нет) Цвет Британской Молодежи, но, думаю, эпизоды с репортерской деятельностью главного героя от правды не сильно далеки. Как и его ежедневно отменяемая и восстанавливаемая помолвка с любимой девушкой и общение с отцом потенциальной невесты. Полковник Блаунт, отец Нины, к слову, вышел преколоритнейший. Да и пьяный майор, водивший Адама за нос на протяжении всей истории, получился восхитительно прохиндейским. И, конечно, мисс Рансибл, постоянно попадающая в переделки разной степени неприятности. Да, в общем-то, совсем уж незаметных героев в истории и нет. Все колоритные и запоминающиеся.
И чувствуется во всем этом балагане какая-то исступленность, продиктованная то ли стремлением поскорее взять все, что может предложить сегодняшнее время,то ли желанием убежать от реальности, спрятаться от проблем, которые уже возникли и которые еще только грядут. Кстати, очень показателен финал с почти напророченной писателем войной - тоже некое отражение неусточивости, но уже не жизни одной отдельно взятой страны, а мирового порядка, царящего в те же невероятные, бурные двадцатые.
В общем, могу сказать, что сатира Ивлина Во мне тоже понравилась, хотя, конечно (повторюсь), оценить ее в полной мере мне не по силам.Содержит спойлеры25729
Аноним20 ноября 2018 г.Читать далее"Упадок и разрушение" - небольшой роман с кольцевой композицией: в эпилоге читатель и главный герой возвращаются туда же, откуда начинали, и видят, что жизнь идёт своим чередом, события повторяются из раза в раз, пусть даже на место одних людей пришли другие. Ну а в промежутке между этими эпизодами - бурная, насыщенная и какая-то бестолковая жизнь главного героя книги, Поля Пеннифейзера, в британском обществе 20-х годов прошлого века. Собственно, его история - это и есть сюжет книги: молодого человека, обучающегося богословию, отчисляют из учебного заведения, после чего он вынужден пойти работать учителем в частной школе в Уэльсе, но непредсказуемая судьба возвращает его в Лондон, вводя в круг беспечных богачей, а потом и вовсе без предупреждения бросает на нары. И хотя всё это - яркие события, никакой эмоциональности или остросюжетности в романе нет, мы просто наблюдаем глазами плывущего по течению главного героя за причудами жизненного пути, за разными людьми, за нравами представителей разных слоев общества. И всё это выглядит каким-то бессмысленным бурлением, если честно.
Это просто бытие, со всеми его физиологическими последствиями, ростом и органическими изменениями. От этого никуда не уйти - даже в небытие. Но из-за того, что бытие неизбежно, люди верят, что неизбежно и другое - карабканье, суета, свалка, стремление добраться до центра, - а попадём туда, и выходит, что мы и не ползли по этому колесу...Однако в описанном в книге бурлении жизни есть ещё один компонент - забавные британские чудачества и нелепости (да, и тот самый английский юмор присутствует), а также сатира, высмеивание автором черт, характерных для тех людей и того времени. Убеждения и моральные установки якобы образованных и просвещённых людей, религия, наука, спорт, образование, тюрьмы, нравы аристократов и богачей - Ивлин Во чего только не упоминает на страницах своей книги, заставляя это выглядеть как-то убого. И правда, как в названии - сплошной упадок и разрушение некогда славных вещей, такое вот столкновение прошлого и будущего, в моменте дающее какой-то дурной, неприглядный хаос. Так и хочется весь этот погрязший в пороках гадюшник сжечь и выбраться куда-то к свету - впрочем, от хорошей сатиры такие ощущения и должны возникать.
251,3K
Аноним16 ноября 2013 г.Читать далееХоть я живу без тебя, прошла немая тоска
Все у меня хорошо, прекрасно как никогда
Я тут летаю во мгле, ты все там на Земле
И чето как то не торопишься на встречу ко мне
Ну ничего, ничего, я подожду
Ведь надо все таки узнать:
Че это было за кольцо, и че за порошок,
И почему твоя мамаша назвала меня сынок...Ну я тут спрашивал у наших - все отводят глаза,
Они хоть ангелы, конечно, ну откуда им знать?...Фрагмент из песни группы "Несчастный случай"
Вот и я, как те ангелы отвожу глаза. Ну что за удовольствие писать книгу о несчастном человеке? И что за удовольствие читать об этом? Садистам разве что понравится...
Это издевка над английским эстеблишментом? Мол, до такой степени зарафинировались, что потеряли ум, способность чувствовать. Может автору, живущему в то время, казалось, что пришел конец общественному устройству, действовавшему веками?
Так это ему только показалось, а шуму навел, будто все - конец. Объекты горьких и саркастических переживаний:- дворянские гнезда - приспособились к новым экономическим и социальным реалиям; большинство из них ухожены и превратились в гостиницы, гольф-клубы, съемочные павильоны для фильмов про старую Англию, музеи, а иногда и во все вместе взятое; а те кому на роду написано "работать феодалом" улыбаются с современных фотопортретов в холлах этих самых гнезд.
- отпрыски древних родов не выродились в ничего не соображающих мутантов; достаточно посмотреть на новое поколение английской королевской семьи - и социально ответственны, и умны, и красивы, и озорны; среди талантливых менеджеров, политиков довольно часто встречаются представители древних династий, нынешний премьер-министр Великобритании, например; более того, в английские школы интернаты до сих пор посылают своих детей успешные люди всего мира - за тем самым "а вы умеете себя держать?".
- институт семьи не умер; после многоугольных стандартов брачных союзов, королевская семья подает своим подданным пример здорового семейного уклада и рейтинги ее популярности высоки как никогда; жены премьер-министров, лордов только успевают рожать детей и с них берут пример "новый" эстеблишмент - футболисты, музыканты и прочие творческие личности.
Из всего сказанного делаю вывод: риски, изложенные автором в книге не подтвердились, высшее английское сословие не деградировало, поэтому высмеянная в книге трагедия - личная трагедия человека, и по-моему над личной трагедий смеяться грешно.
Автор, конечно, никогда не смог бы такого предположить, но у меня, как у читателя, возникли печали другого плана.
Я очень сожалею, что наши дворянские гнезда разрушены до фундамента, на котором растут бурьяны и деревья. В лучшем случае они отреставрированы под новодел и в них бурлит офисная жизнь людей, не имеющих к их постройке никакого отношения. Что редко, кто из нас может похвастать своей недвижимостью, доставшейся от предков. Что нашей дворянской элите вместо кризиса перерождения в более полезный социальный класс пришлось получить свои пули в лоб или бежать в эмиграцию ни с чем. И нас оставить ни с чем. С Шариковыми и Смердяковыми.
Как фанату русской классической литературы мне очень больно, что тем людям которым воспитание, образование, генетика на протяжении веков способствовала заниматься писательским трудом, таким как Набоков, Бунин суждено было скорбеть литературно на чужбине. Что не было у них их уютных Михайловских, не было их вольнодумческой хандры.
Что нет у нас русской литературы двадцатого века, а есть лишь советская.
Я печалюсь о нашей, национальной пригоршне праха.
25203
Аноним8 ноября 2015 г.Читать далееИвлин Во. Классик английской литературы. Но первое знакомство не задалось. Не нашла я такого уж остроумия на страницах книги. Да есть наблюдения, есть хорошо выверенная язвительность. Но вот остроумия не обнаружила.
И вроде все хорошо. Язык легкий, приятный, но герои не цепляют. Все время невольно сравнивала Бивера с Вустером. Вот ей-ей. Почти каждый шаг. И каждый раз убеждалась, что сравнение выходит не в пользу первого. Казалось бы описан один класс. И по уровню доходов не казать чтобы так уж сильно отличаются эти двое друг от друга. Но У Пелема есть искрометность и юмор. и они покоряют вернее, детальности и язвительности Во.24207
Аноним2 февраля 2011 г.Читать далееВсе тут пишут о юморе и иронии, но ее нет. Все это грустно, какая тут ирония. Герои проживают жизнь во всей ее бессмысленности. Каждого легко можно заменить, начиная от репортера и заканчивая гонщиком. Все сменяющиеся репортеры светской хроники пишут под псевдонимом мистера Таратора. Никто никогда не узнает, что один из мистеров Тараторов открыл духовку, постелил туда газетку, чтобы не испачкать лицо в жиру и копоти, и открыл газовый вентиль. Никто не узнает, что он сделал это из-за того, что не мог справиться со своей работой. Ведь завтра в газете будет материал от другого Таратора.
ХХ век – эпоха перемен и свободных нравов, но что она дала человеку?Я не думаю, что людям когда-либо хотелось потерять веру – будь то религиозную или иную. Среди моих знакомых очень мало молодежи, но мне сдается, что все они одержимы прямо-таки роковой тягой к непреходящим ценностям. И участившиеся разводы это подтверждают…
– Войны в наши дни начинаются не потому, что они кому-то нужны. Мы все жаждем мира и заполняем газеты конференциями по разоружению и арбитражу, но весь наш мировой порядок сверху донизу неустойчив, и скоро мы все, не переставая кричать о наших мирных устремлениях, опять ринемся навстречу гибели...
– Воля ваша, но я не вижу, как можно этим объяснить, почему мой пасынок пьет горькую и путается с негритянкой.
Лондон, высший свет, бесконечные балы. Все знают друг друга и прекрасно проводят время в этом мире, где нет ничего долгосрочного. Одна из дам «света» сошла с ума, и лежит в больнице. В бреду ей видится: она, и весь этот свет на гоночной трассе, мчатся на бешеной скорости по кругу, разбиваются, за ними с трибун наблюдают зрители, а они мчатся по одному и тому же кругу.
ХХ век дал людям огромное количество возможностей – люди могли облететь весь свет на аэроплане, связаться с кем угодно по телефону, вылечить разные болезни. Но ХХ век запомнился тем, что многое обесценил. И этот роман очень показателен – ничего не имеет значения - ни деньги, ни брак. Герой легко получает тысячи фунтов, также легко их теряет, да и фунт вовсе не постоянен – инфляция все обесценит. За всю книгу он не один десяток раз говорит своей невесте о том, что они могут завтра пожениться, и так же легко отменяет это. Все заканчивается тем, что он продает ее за семьдесят с лишним фунтов:) Но не беспокойтесь, любопытные читатели, конец будет счастливым.2492