
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 марта 2025 г."А поезд тихо ехал на Бердичев..."
Читать далееВот честно, если бы не флешмоб, не стала бы вообще заморачиваться с написанием отзыва. Ибо сказать в принципе нечего.
Детектив. Герметичный. То есть, убийца - один из персонажей. Мотив убийства... мутный. Расследование - вроде бы идет, как надо (как обычно идет во всех детективах). Есть полицейские со своими характерами и личной жизнью, есть свидетели и жертвы - тоже вроде бы не картонные, выписаны порой достаточно четко и красиво. Но все же...
Все же...
В какой-то момент просто перестала следить за сюжетом. И была немного удивлена, когда вдруг нарисовался преступник. Ведь в детективах обычно все так или иначе указывает на... на ту или иную личность. А здесь... ну ничто не предвещало. Просто вдруг на него указалось и все. Как-то резко. Без особого намека, перехода, и так далее. Даже типа расследование, которое провел тот мальчик... и то оно какое-то... скомканное, наспех.
В общем, все. Больше сказать нечего.8148
Аноним11 сентября 2021 г.Читать далееДобротный детектив от Жапризо.. Конечно, нельзя ожидать что он будет такой же захватывающий как лучшие его работы "Ловушка для Золушки", "Прощай друг", "Бег зайца через поля".. Но тем не менее.
Трудно писать о детективе без спойлеров, но традиционно считаешь, что первое убийство - здесь в вагоне поезда - было целенаправлено, а уж все остальное следствие. И поэтому детективы сбились с ног, пытаясь понять мотивы преступления, которых собственно не было, и вообще непонятно, почему стараются убрать свидетелей.. А оказалось все не так просто.
Да, немного скучновато, и это мне напомнило произведения Ж. Сименона о Мегрэ, которого я считаю чемпионом по скучности в детективном жанре.
Жапризо еще и психологический исследователь, каждого человека из шести, что ехали в купе, он детально исследует их характеры. А что за купе такое, второго класса, где набиваются в тесноте 6 человек, и по три полки с каждой стороны. Не встречал такого никогда.8209
Аноним4 ноября 2019 г.Долго запрягает, но быстро ездит
Читать далее"Долго запрягает, но быстро ездит" - вот что первым приходит в голову об этом романе. Начало увлекает классическим детективным вопросом: "Кто же убийца и как он это сделал?" Но потом становиться нестерпимо скучно смотреть как в эти вопросы "втыкает" полиция и никак не может вникнуть, впрочем, как и читатель, так как предсказать такую дикую развязку в трезвом уме очень сложно, ибо мотив не понятен даже после того, как закроешь книгу. В общем, как детектив это произведение так себе, а вот как психологический роман вполне ничего. Тут и разные типы людей со своими "скелетами в шкафу", и непредвиденные любовные истории, и самокопания героев, в общем, роман не о преступлении и его разгадке, а о людях с их "тараканами в голове".
Поэтому не могу сказать, что книга меня однозначно разочаровала, но на фоне покорившего меня "Обречённого начала" смотрится очень блёкло - не хватает надрыва, любви, которые были в том романе, как и детектива, который должен быть в этом.8461
Аноним8 июня 2013 г.Читать далееВторую книгу Себастьена Жапризо я читала с еще большим интересом (первой была «Дама в очках…»): объемные живые персонажи, думающие и ведущие себя так, что их мыслям и поступкам веришь, и даже более того – их поведение вызывает узнавание, как будто речь идет о ком-то из знакомых: психологически всё прописано очень точно и достоверно, и когда читаешь, думаешь почти слово в слово то, что сказал – по своему сюжетному поводу – один из персонажей:
«Да, именно так. Я все это вижу так ясно, как если бы сам там был», «…как если бы сам присутствовал при этом, настоящее широкоэкранное кино.»
Единственный повод для неудовольствия – концовка изложена в слишком быстром темпе, и к тому же в режиме диалога, из-за чего подведенный итог воспринимался скомканно, что очень жаль; думаю, если бы книга увеличилась страниц на 20, но была бы завершена более гладко – в том же темпе и стиле, в каком написаны все предыдущие страницы, – я была бы в полном восторге.В остальном в книге все именно так, как я люблю: легкий и живой слог, развитие событий, при котором не приходится скучать; хорошо прописанные персонажи с вызывающей доверие поведенческой мотивацией, о чем я уже сказала в начале; истинные причины происходящего, о которых не догадываешься до последних страниц.
— Вы подозреваете его?
— Кто? — спросил он. — Я? Я никого не подозреваю. Если уж сказать вам правду, я очень плохой полицейский, терпеть не могу подозревать людей. Предпочитаю осуждать всех разом. Нет на свете невиновных. А вы верите в невиновность?
Большая часть книг Жапризо экранизировна, и это не удивляет – они «кинематографичны», но в хорошем смысле слова: есть сорт книг нечитаемых, с сухим, отрывистым и броским «клиповым» стилем и бедной лексикой, о которых говоришь: «Это не книга, а готовый сценарий»; книги Жапризо – это нечто совсем другое, они хороши прежде всего как литературный текст, который так хорошо подает образы, что картинка сама оживает и свободно, без принуждения движется в воображении, так что невозможно не представить все описанное происходящим на экране.Как и в «Даме в очках…», в этой книге оглавление составлено нетривиально: главы, посвященные очередному персонажу, названы по номеру места, которое он занимал в купе в качестве пассажира (можно отнестись к этому как к незначительной детали оформления, но мне очень нравится этот прием даже просто эстетически).
Совет тем, кто собирается прочесть «Купе …»: будет не лишним выписать имена возникающих персонажей, я так сделала и не пожалела – иногда приходилось заглядывать в этот список, чтобы не путаться и не перелистывать страницы в поисках кто есть кто, какое место в купе он занимал или кем кому приходился.
Чтобы не получилось, например, так:
Я следил то за одним, то за другим, это было так, словно запустили волчок. … Знаете, есть такая игрушка для детей, со всякими зверями, которые кружатся по кругу, и кажется, что они гонятся друг за другом. Такой бег по кругу. Я бежал за кем-то, а кто-то бежал за мной. Вдобавок я ошибался.Вычислить виновника при помощи этого списка вряд ли удастся, но это поможет избежать путаницы, если имена запоминаются с трудом.
846
Аноним23 февраля 2013 г.Читать далееЗа что люблю детективы, так это то, что глазами следователя можно увидеть противоположные версии одной и той же истории или ситуации. Как говорится, сколько людей - столько и мнений.
А Европейские страны люблю, что там не только теоретически, но даже и практически вполне реально обедать дома.Но дальше началась соль на рану:
«На ней было красное пальто, которое она завтра же отдаст перекрасить в черный цвет»
Это же чистой воды кощунство!!! Только мужчина может рассуждать с такой легкостью о перекраске пальто. Да-да, я шопоголик и своеобразный сноб, что касается стиля и одежды.А еще дальше была глава 223, где все на столько запутано, но не по сюжету, нет, если бы..! В главе 223 я перестала понимать, о настоящем или прошлом идет речь. И это действительно странно читать.
Хотя ребус одного из героев и безразличие должны были бы с самого начала намекать открытым текстом, кто же убийца..)
Единственное, что меня действительно сильно озадачило - почему на его службе никто ничего не знал об убийце и доверился "слухам"???
Человеческий фактор никто не отменял...Приятным бонусом стала романтичная история любви. Особенно, когда любовники рассуждали о том, что им делать с той информацией, которой они по случайности стали свидетелями. Пути Господни по истине неисповедимы, и их же поведение их уберегло от участи остальных путешественников купе смертников.
К слову о купе смертников - смысл названия книги стал мне ясен очень поздно. Я просто капитан очевидность. Ну что тут скажешь? Мозг на книге отдыхал. :)856
Аноним20 июня 2023 г.Читать далееЕще одна попытка почитать автора и опять неудачная. На этот раз я взяла детектив для отпускного чтения. Хотелось что-то легкое и, одновременно, увлекательное. Книга была небольшая, я предвкушала интересную головоломку. Конечно, концовка у автора опять была нестандартная. Нет, не ноу-хау, но я не думала в этом направлении и не смогла угадать развитие событий. Я грешила на другого человека, и боялась, что автор пойдет по этому пресному и скучному пути. Но автор не подвел, загадка хорошая.
Но ведь книга - это не только сюжет, но и атмосфера. И вот на протяжении всей книги я встречаюсь с разными людьми, но все из них кажутся похожи друг на друга своими комплексами. Один вожделеет женщину, и страдает, что он такой неинтересный и никчемный, что на него и не посмотрят. Еще одна женщина тоже вся в страданиях по отсутствующему кавалеру. И так далее. У меня даже возникает впечатление, что если речь идет о нормальном отце семейства, то автор предпочтет на нем почти не останавливаться, потому что это слишком скучный тип. А выбирать надо все время других, неудовлетворенных жизнью. Конечно, согласна, что именно эти люди более склонны к риску, и у них повышается вероятность попадания в опасные ситуации. Но читать о том, что у них в голове, было откровенно скучно. И в концовке тоже - мальчишка, сбежавший из дома и влюбившаяся в него девчонка чуть постарше. Один весь неловкий, другая вся тоже в переживаниях. После этой книги хочется весь мир отправить к психотерапевту. :)7297
Аноним26 марта 2020 г.Читать далее"Купе смертников" романом не назовешь. Скорее это повесть. Но в творчестве моего любимого Себастьяна Жапризо занимает одно из самых важных мест. Повесть была написана в 1962 году, и именно с неё начался путь писателя как автора детективных романов.
В купе поезда Марсель - Париж убита молодая женщина. Никаких улик, никаких причин. Полицейские в недоумении. Но самое интересное начинается потом - убивают и остальных пассажиров, имевших несчастье путешествовать вместе с убитой. Начинается следствие, которое приводит к очень неожиданному результату.
Сразу хочется отметить необычный способ построения повести. В ней главы названы номерами мест, которые занимали пассажиры. И каждая глава посвящена отдельному пассажиру. В небольшом объеме произведения Жапризо удалось нарисовать яркие образы действующих лиц.
Тут и стареющая актриса, и шофер - дальнобойщик, и служащий конторы, и молодая девчушка, едущая покорять Париж. Читать истории их жизни не менее интересно, чем следить за ходом расследования убийства.
Да и портреты полицейских, ведущих расследования, колоритны. Конечно, можно сказать, что Жапризо использовал в их описании стандартные штампы. Полицейский - рабочая лошадка, шеф - "главное правильно доложить начальству", богатенький недоросль, которого в полицию идти заставил отец... Но этим и получается вполне объемная картина.
Повесть мне понравилась. И то, как написана, и детективным сюжетом, разгадка которого было неожиданной. Конечно, при желании можно найти в ней ляпы и несоответствия. Но разве это так уж важно?
7445
Аноним24 января 2017 г.Читать далееНе знаю, как бы помягче это сказать, потому скажу как есть. Мне книга ну вот вообще не понравилась. И если в процессе еще было более менее, то под конец началась такая абракадабра, что я с огромным трудом разобралась, кто убийца.
Конечно, это можно списать на то, что у моего кота обострение, и я уже неделю не спала нормально, но мне все же кажется, что такое количество персонажей на такое количество страниц недопустимо.
А уж созвучные имена лишают шансов на успех таких тугодумов, как я, раз и навсегда.
А еще было мало Парижа. Вообще до неприличия мало. Я прямо расстроилась, ведь именно он стал причиной, чтобы я остановила свой выбор именно на этой книге.
Так что на любителя. Но кто может оказаться любителем, судить не берусь.
7163
Аноним10 августа 2015 г.Читать далееЭх, надо было следовать первоначальному своему замыслу и читать эту книгу в оригинале: думаю, в таком случае оценка была бы выше.
Ведь вроде бы и идея преступления подана хорошо: время от времени появляется новая деталь, которая проливает свет на мотивы убийств. Причем сюжет заверчен в духе хорошего остросюжетного триллера: догадаться изначально, прочтя описание места преступления, кто и зачем убил, невозможно, все выясняется по ходу. Мотивы убийств вообще классика: как говорил отец Браун, если нужно спрятать мертвое тело, спрячьте его среди других мертвых тел. И герои характерные, ярко выписанные двумя-тремя штрихами.
Но то, как написан (переведен?) роман - это просто жесть какая-то. Большинство разговоров передано с помощью косвенной речи, не прямой, отчего создавалось впечатление, будто автору не хватало слов для диалогов. Ближе к концу произведения автор освоился с диалогами, но они как будто не прошли редактуру, а прямо с черновика напечатаны: мало связаны, односложные.И жутко нервировала Кэ Орфевр. Или просто Кэ. Ведь в русском языке достаточно хорошо прижилось название Набережной Орфевр, почему было не потрудиться перевести для русских людей, а не автоматом?!
7134
Аноним13 ноября 2025 г.Читать далееНеобычная манера письма всё-таки у Жапризо. В который раз уже замечаю. Оно ни плохое, ни хорошее - просто не такое, к какому я привыкла в других книгах. Детектив, который читаешь и это будто совсем не детективная история. Будто просто о жизни, о простых мелочах.
В купе происходит убийство. Как всегда, на первый взгляд без мотива. Полиция не знает за что браться. Затем потихоньку начинают объявляться соседи жертвы по купе, которые могли что-то видеть. Меня тут поразило то, как халатно полиция отнеслась к показаниям первого соседа. Он сам первый позвонил и даже хотел сразу приехать на дачу показаний, но ему сказали, дескать, подойдете потом как-нибудь, завтра. А завтра уже стало поздно. Один за другим соседи начали умирать. Убийца убирает свидетелей? Они что-то знали?
Для меня мотив так и остался загадочным и не особо увлекающим. Какой-то бессмысленный детектив (имхо). Хотя до этого автор мне импонировал. В общем, книга на один раз.
629