
Ваша оценкаРецензии
amanda_winamp4 августа 2010 г.Читать далееВ общем так...
Противоречивые чувства у меня возникли..Но интересно, оторваться не могла когда читала, но больше не соглашалась с автором, хотелось спорить, доказывать обратное, высказывать своё мнение..
Это всего лишь лекции. Это всего лишь мнение одного, пусть и очень мудрого человека.Он вправе так думать..А мы вправе соглашаться или нет, что ж, он сам ратует против цензуры и за независимое мнение читателя.Почему Тихий Дон в его понимании пошлость? Я думаю, что в этом произведении другой смысл, глубокий смысл судьбы потерянного человека..А с другой стороны, живя за границей проще всего говорить о России..Все мы не идеальны..Но книга, хоть не художественная, я повторюсь, безусловно интересна..и немного другой взгляд на ту же скучную трактовку русской литературы в школе, причём во все времена..
Всё-таки личность в истории много значит...Но всё-таки с автором хочется спорить...858
krotkaja21 июля 2010 г.Читать далееДля начала: если вы боитесь спойлеров и, например, не знаете, чем все закончилось у Вронского и Анны, или кто все-таки убил Карамазова-старшего -- не читайте эти лекции. По мнению ВВН (в общем, довольно верному), восприятие произведений литературы не должно принципиально отличаться от восприятия других произведений искусства -- то есть главным и единственным их мерилом должна быть художественная ценность. Все знают, что на одной облюбованной японцами картине изображена мужеподобная баба -- но тем не менее никому не придет в голову, что от этого на эту картину уже неинтересно смотреть. Так не все ли равно, что все узнают, что произойдет с Базаровым или с Наташей, наоборот, это даже поможет, не будет отвлекать от главного -- ведь читатель должен не следить за сюжетом, а любоваться пейзажем, портретами, слушать разговоры -- в общем, вглядываться в архитектуру, ткань, плетение романа. Именно этому настойчиво пытается научить своих слушателей и читателей Набоков. Мимоходом ненавидимому (до пены у рта и потери контроля над собой) Достоевскому незаметно подкладывается огромная свинья: как и в случае других писателей, мы получаем пересказ романов ФМД. Однако, с точки зрения Набокова, Достоевский довольно бездарен, и вся привлекательность его произведений -- в лихо закрученном бульварно-детективном сюжете. Таким образом, Набоков обезоруживает его романы, устраняет единственную причину интереса к ним -- в то время как «истинно великим произведениям» подробный пересказ вреда не наносит.
Оговорюсь, нет ничего плохого в том, чтобы вешать ярлыки: это талантливо, а это не вполне -- вкус не такая вещь, которой можно научить. Но делать это надо по-честному. В «Лекциях по зарубежной литературе» Набоков говорит, что вообще ему не нравится фарфор, но иногда он заставляет себя взглянуть на вазу глазами специалиста, и тогда получает наслаждение. С Достоевским он не считает нужным так поступать, а зря: это действительно, несмотря ни на что, гениальный писатель.
Субъективность -- это не беда, в конце концов, кто будет ждать от крупного писателя строгих научных лекций (хотя остается только гадать, как ВВН писал свои энтомологические статьи). Однако субъективность не означает поверхностного отношения к предмету. Сам лектор нас поучает: «Художник должнен все и всегда прояснять», -- и при этом множество главок написано в таком стиле: «Это гениальный отрывок /цитата на страницу/. Обратите внимание на этот прекрасный пассаж: /Цитата еще на страницу/. Ну а потом роман заканчивается, и завершает автор его так: /Цитата на страницу/». Гениально? Так раздроби, разжуй, покажи мне, как работает каждое слово, хотя бы постарайся объяснить, в чем тут соль. А то некоторые главы (например, о Горьком и Чехове) -- это уж совсем какой-то учебник средней школы. (Да, американцы ничего не знают о русской литературе, но это все равно не означает, что надо давать страницами цитаты без комментариев, особенно если ты задался целью воспитать настоящего читателя).
Но все сказанное не отменяет тонкой проницательности Набокова (если писатель ему нравится), умной насмешки, метких наблюдений (все-таки оценил Кармазинова!) и милых словесных вывертов. Он все-таки очень смешной, хоть и недалек иногда.
А для завершенности впечатления прочтите четвертую главу "Дара" -- наиболее точную и добросовестную лекцию ВВН о русском писателе.835
kerigma26 июня 2021 г.Читать далееНабоковские лекции разношерстные и довольно личные: сразу видно, кто у него в любимцах, а кто - напротив. Хотя они тем и хороши: Набоков не скрывает инструментария, с которым подходит к каждому автору, и не пытается заявить свои оценки в качестве абсолютной истины. У него очень четко оформленные взгляды и вкусы и даже если бы, положим, мы ничего не знали о Гоголе или Достоевском, ориентируясь на заявленные вкусы и оценку автора можно было бы прикинуть на себя - понравится или нет (только с Толстым этот инструментарий дает какой-то совершенно загадочный промах). Симпатично по крайней мере то, что Набоков не повторяет школьных прописных истин и стандартизированных оценок (хотя не уверена, что в его время и в Америке они существовали как класс).
Гоголь - самая интересная часть из всех лекций. Набоков готовил книгу о Гоголе, и потому неудивительно, что и глубина анализа, и качество собственно текста разительно отличаются от всех остальных лекций, которые писались для себя, не для публикации, и, естественно, гораздо проще по языку и стилю, чем все остальное, что выходило из под пера Набокова. Я лично узнала о Гоголе вообще и "Мертвых душах" в частности много нового, и взгляд Набокова в этом плане интересен, особенно разбор деталей, анализ отдельных пассажей в части именно стилистической. Тут и понятно, какая у ВВН система оценок: стиль и эстетика на первом плане, а этим Гоголь даст фору любому нашему автору. "Гоголь был странным созданием, но гений всегда странен: только здоровая посредственность кажется благородному читателю мудрым старым другом, любезно обогашающем его, читателя, представления о жизни".
Интересна также и история создания "Мертвых душ", а точнее - судьба пресловутого второго тома и рассуждения ВВН о том, как же он создавался и почему в итоге был сожжен.
Совершенно отличный разбор "Шинели", которую я смутно помню скорее по ноосфере, чем со школы, но которую будто увидела тут впервые во всей ее прелести.
Определенно, часть про Гоголя - наиболее достойная данного издания, наиболее ценная с точки зрения информации и анализа, вне зависимости от отношения ко вкусам Набокова.Тургенев - изрядно поскучней. По сути, оценки ВВН сводятся к тому, что у Тургенева прекрасные описания природы, а все остальное нудновато и слабовато. "Он не великий писатель, хотя и очень милый". Я не стану с этим спорить. Часть про "Отцов и детей", в которой ВВН просто пересказывает сюжет романа с небольшими комментариями - возможно, была полезна для американской публике, но мало чем поможет русскому человеку, который проходил этот роман в школе целый семестр и хоть одно сочинение про него, да написал.
Достоевский - конечно, самая одиозная из лекций, просто потому, что ВВН не только не признает за ФМ право называться великим писателем, но и вообще ругает его напропалую. Хотя к чести ВВН, в самом начале лекций он открыто рассказывает свою систему оценки: "В своих лекциях я обычно смотрю на литературу под единственным интересным мне углом, то есть как на явление мирового искусства и проявление личного таланта. С этой точки зрения Достоевский писатель не великий, а довольно посредственный".
Увы, дело не в отсутствии таланта у ФМ и не в том, что называется "социальной темой", что Набоков не ценит. Но у Достоевского есть то, чего сам Набоков отродясь не писал и, наверное, даже не видит, а именно этический конфликт между персонажами. Это не "социалка", это область психологии и отношений. "Своих героев Достоевский характеризует с помощью ситуаций, этических конфликтов, психологических и душевных дрязг". Это верно, но как вообще иначе характеризовать героя?))
Вспомним Набокова, где у него подобные конфликты? Нет их. Максимум - герой оказывается в этическо неоднозначной ситуации, но это даже не осмысливается ни им, ни автором. И уж тем более в такой неоднозначной ситуации он не взаимодействует непосредственно с другими людьми по факту конфликта, он всегда сам по себе, внутри себя, отгорожен от других. Какую драму изобразил бы ФМ из истории Цинцинната и его Марфушенки! А у Набокова ничего подобоного быть не может, потому что все другие люди в романе вообще оказываются в итоге ненастоящими, какой уж тут конфликт. Он этого и не ценит. "Возвращение Чорба" - "одиночный" конфликт, хлопок одной ладонью, история заканчивается тем, что герой от конфликта просто улизнул.
А вот оценивать ФМ с точки зрения эстетики и наслаждения стилем бессмысленно, потому оценка Набокова и близка к нулю в его системе координат. Думаю, Набокову было изрядно неловко писать про великие романы Достоевского, все равно что дальтонику рассуждать о живописи.Толстой - самая длинная, занудная и удивительная часть. Не объясняя толком, почему, Набоков удивительным образом крайне высоко оценивает Толстого, в том числе признавая в качестве его заслуг то, что он так отчаянно ругал у других, у того же Достоевского. Почему-то стиль Толстого его не смущает ничуть. Социальный компонент его не смущает. Он видит какую-то "великую правду" там, где я вижу отчаянную скуку. Лекция по "Анне Карениной" очень большая и очень детальная, Набоков анализирует все, включая сны Стивы Облонского, красный мешочек Анны, еще бог весть какие мелочи. Я не люблю Толстого и через это продралась с тоской.
Уж не знаю, может, в любви к Толстому в Набокове проявляется старостветский барин, русский аристократ, и эта фамильная ностальгия по утраченному красивому веку, балам и социальному неравенству.
К лекции о "Карениной" прилагаются еще и детальные комментарии, рассчитанные, впрочем, именно на иностранного читателя в большей мере.Чехов заслужил удивительное порицание-похвалу от ВВН. По сути, весь его взгляд сводится к формуле "серенько, но очень мило". Чеховский юмор в представлении Набокова - это юмор беспомощного и нелепого интеллигента, существа неприспособленного к жизни, не способного сделать зло или постоять за себя, но, повторюсь, очень милого. Вероятно, часть творчества Чехова и укладывается в это определение, но на мой взгляд, Набоков принимает на веру то, что на деле было очень изящной, но довольно злой издевкой, и юмор Чехова куда как часто отдает жесткой иронией. Вероятно, это тоже издержки "заграничного" взгляда.
Горький при всем своим ужасном стиле мог бы получить от Набокова куда больше, но чему-то ВВН отзывается о нем в целом вполне уважительно (не отрицая, конечно, что стиль ужасен, да и все остальное тоже). Он довольно детально пересказывает биографию Горького, и это наиболее интересная часть из всей лекции. Когда же заходит речь о творчество - тут довольно аккуратные упреки сменяются какими-то невообразимыми штампами. "В своей суровой прозе он подчеркнуто обнажал горькую правду современной русской жизни" (!!!) Увольте, я отказываюсь верить, что эту мерзотно пошлую и слащавую фразу из школьных учебников написал Набоков. Впрочем, он быстро съезжает на театр Станиславского, и никакого разбора творчества Горького вообще особо не дает.
7916
MrHyde27 июня 2020 г.Читать далееВ своих лекциях В. Набоков говорит о разных русских писателях и разбирает некоторые их произведения. Кого-то он превозносит, а кого-то разносит в пух и прах. Труды писателей кладутся Набоковым на операционный стол и препарируются скальпелем. Происходит подробный разбор, вычленяются идеи книг. В идеале анализы Набокова стоит читать после прочтения каждого произведения, чтобы посмотреть, что было упущено при прочтении, найти дополнительные смыслы. Но можно и до, чтобы лучше понимать, о чем будет то, что вы собираетесь читать. Также в них этих разборах говорится о истории создания, успехе или неуспехе, дальнейшей судьбе. Стоит упомянуть, что в этих разборах приводятся фрагменты из разбираемых произведений, порой крайне длинные. Я бы сказал, что на объективность он не претендует, скорее просто высказывает свое мнение.
Начинает он свой труд с параграфа «Писатели, цензура и читатели в России». Здесь В. Набоков пишет о зарождении русской литературы в 19 веке, о свободе слова писателей, которая хотя и контролировалась Николаем I, но не так как затем была жесткая цензура в СССР.
В СССР литературу использовали в качестве пропаганды. Советская литература строилась по одному шаблону, где главной была идея величия государства.
В этом параграфе он также переходит к теме хорошего читателя, и пишет, что таковой:
«Впитывает и воспринимает каждую деталь текста, восхищается тем, чем хотел поразить его автор, сияет от изумительных образов, созданных сочинителем».Далее он переходит к теме писателей, начинает с Николая Гоголя. В довольно-таки пренебрежительном стиле В. Набоков рассказывает о биографии Н. Гоголя, о его молодости и начале писательской карьеры.
Набоков рассказывает и анализирует письма Гоголя к матери. В. Набоков говорит о том, какую важную роль играет нос в творчестве гоголя, разбирает его символизм, подтекст. Интересный факт – Набоков утверждает, что Гоголь не знал русского общества, поэтому «Мертвые души» являются лишь оплотом его фантазии, а не отражением действительного русского общества того времени. После этого следует разбор нескольких произведений Гоголя, таких как «Шинель», «Ревизор», «Мертвые души».
Затем речь пойдет о Иване Тургеневе. Он происходит из семьи помещиков, у них были свои крепостные. Его родители жестоко и несправедливо обращались со своими крепостными, И. Тургенев старался защищать их от жестоких родителей, что стало одной из тем его произведений.
После публикации «Отцов и детей» Тургенев подвергся сильной критике, из-за чего до конца своих дней уехал за границу. Но несмотря на враждебность критиков, его очень любил русский народ.
Набоков не считает Тургенева великим писателем, но лишь очень милым. Он пишет о том, что повествование у него выходит нормальным, без выдающихся качеств, возможно, даже слабоватым. Намного лучше ему дается описание.
В конце главы посвященной И. Тургеневу идет подробный разбор «Отцов и детей». И затем все внимание переходит к Федору Достоевскому.
И в самом начале этой главе снова всплывает пренебрежительный тон Набокова. Он пишет о том, что считает Ф. Достоевского посредственным писателем.
Ф. Достоевский четыре года провел в колонии, где стал глубоко верующим христианином. Его произведения пронизаны христианскими идеями. А азартные игры были его бичом.
Интересный факт – прототипов князя Мышкина послужил Иванушка-дурачок. Хотя, безусловно, также в этом образе взято многое от Иисуса.
В. Набоков пишет:
«Искусство – божественная игра. Искусство делает из человека полноправного творца. При всем этом искусство – игра, поскольку оно остается искусством лишь до тех пор, пока мы помним, что в конце концов это всего лишь вымысел..»И в этой «игре» эстетическое наслаждение должно преобладать над отвращением, ужасом, демонстрируемыми в художественном произведении. Этот аспект зависит от гения автора. Так Набоков намекает на то, что этот аспект страдает у Достоевского, что «ужас» преобладает.
У Достоевского персонажи не меняются, не развиваются. С самого начала являются уже сложившимися личностями. Он пишет детективные романы. Развитие получается лишь внешний мир вокруг героев. Более того, многие герои больны психическими болезнями.
Вот о чем рассказывает нам Набоков. И переходит к разбору следующих произведений Достоевского: «Преступление и наказание», «Записки из подполья», «Бесы». Затем мы переходим к Льву Толстому.
Набоков считает Толстого лучшим русским писателем. И следующим образом выстраивает свой топ русских писателей: 1) Толстой; 2) Гоголь; 3) Чехов. Тургенев, Достоевский и Салтыков-Щедрин «не получили бы у него похвальных листов».
Толстой считал, что искусство – безбожно, так как основано на воображении, обмане, подтасовке. Его особенностью было умение реалистично передавать течение времени.
Далее следует ну очень подробный разбор «Анны Карениной», объем которого составляет 94 страницы. Для сравнения: Максиму Горькому Набоков посвятил лишь 16 страниц! После «Анны Карениной» следует речь о «Смерти Ивана Ильича». И переход к А. Чехову.
Набоков пишет о том, что главная мысль рассказов Чехова – до тех пор «пока в России отсутствует настоящая нравственная, духовная и физическая культура», усилия интеллигентов и меценатов по облагораживанию страны будут тщетными.
Стиль Чехова не отличается особой выразительностью, он писал без множества красивых эпитетов и других стилистических средств. Где-то позволял себе «серость» и несовершенство грамматических форм.
«Типичный герой Чехова – неудачливый защитник общественной правды, возложивший на себя бремя, которого он не мог ни вынести, ни сбросить».В. Набоков разбирает такие рассказы А. Чехова, как «Дама с собачкой», «В овраге», «Чайка». И переходит к М. Горькому.
Набоков не очень лестно отзывается и Горьком и пишет:
«Художественный талант Горького не имеет большой ценности. Он не лишен интереса как яркое явление русской общественной жизни».Детство М. Горького было крайне отрицательным, в доме царила негативная атмосфера, единственное добро он получал от бабушки. Еще в детстве он начал работать и сменил множество ремесел. После скитался по России и завел дружбу с Толстым. Любил чтение и читал все, что попадется. Занимался революционной деятельность, за что неоднократно был задержан.
Здесь же Набоков посвящает время лишь одному небольшому рассказу Горького «На плотах». И на этом книга завершается.
В целом читать все это интересно и познавательно, но, конечно, смущает тон Набокова. Он не выбирает выражения и говорит, что думает о писателях и их произведениях. Также немного надменно ведет диалог с читателем. Я бы не считал его мнение истинной в последней инстанции, но что-то из этого, безусловно, можно подчерпнуть. Если вас интересует литература, в особенности русская, то стоит прочитать сей труд.
7722
kan7924 ноября 2017 г.Читать далееПосле прочтения очень захотелось почитать Чехова и не очень Толстого. Не могу согласится с тем, как автор оценивает творчество Достоевского, а с отношением к Салтыкову-Щедрину и Горькому сложнее, т.к. я хуже знаком с их творчеством. К Тургеневу отношение скорее не поменялось.
Набоков даёт здесь свой личный рейтинг тех писателей, о которых он рассказывает:
- Толстой
- Гоголь
- Чехов
- Тургенев
Достоевский и Горький вне рейтинга, как недостойные быть в одном списке с гениями.Интересных наблюдений не очень много, но они очень ценны. Несколько раздражает постоянный пересказ сюжетов произведений, хотя сам автор такое и отрицает. Дело не в спойлерах, конечно, а в том что читать хочется о писательской кухне, а не о сюжетах.
7603
twilightning19 июля 2017 г.Крайне занятно ознакомиться с блестящей критикой мастера. Читатель в этом случае превращается в скромного наблюдателя, ничтоже сумняшеся ставшего свидетелем профессионального литературоведческого разбора "на равных". Некоторый снобизм в тексте я нахожу очаровательным. Добавляю в список на будущее аналогичные лекции по зарубежной литературе.
7359
Cavalli4 февраля 2013 г.в своих лекциях Набоков просто смешон. я не знаю, как оценить книгу - с точки зрения учебника по теории литературы она бездарна, но в то же время юмористична (хотя, автор, естественно, не желал добиться этого); с точки зрения творчества самого Набокова книга примечательна, но крайне противоречива. и все же, прочитав "Лекции", я не потерял лишнего времени, это точно.
759
artem_ivolgin27 февраля 2012 г.Набоков сам по себе многих, конечно, раздражает, но по-моему, это замечательная книга: умная, смешная и вдохвновляющая, преисполненная любви к искусству и жизни в целом.
747
Transpolar_Stronghold1 февраля 2024 г.Читать далееПрослушав первую треть лекций Набокова, я поймала себя на некоторой интересной мысли, отказываться от которой, пожалуй, не хочу и сейчас.
Набоков, будучи несомненно талантливым писателем, в некотором смысле сознательно мистифицирует мир русской литературы, делая его более объемным и привлекательным для американского студента, для которого знакомые нам с детства писатели изначально менее знакомы и значимы.
Благодаря этому, оторваться даже от тех частей его лекций, с которыми по каким-то причинам вам лично соглашаться не хочется -- невозможно.
Рекомендуется всем бытовым мистикам и кухонным аристократам, студентам-гуманитариям, поклонникам Набокова, любителям интересных бесполезных фактов и желающим взглянуть на русскую литературу под другим углом.6238
OlgaKrutikova965 мая 2016 г.Как же по разному мы видим один и тот же предмет!
Читать далееУ меня такое впечатление, что Набоков писал данные лекции с целью унизить и очернить каждого разбираемого писателя в этой книге.
Бедный Тургенев! Как же ему досталось, причем незаслуженно! Зачем надо было так жестко критиковать его манеру строить сюжет, его методы переходов в повествовании от одного героя к другому или называть что-то банальным и заурядным в его романах?! Ведь все мы без исключения восхищаемся его "Дворянским гнездом" или романом "Отцы и дети". Даже если не восхищаемся, то удовольствие от слога и сюжета получаем однозначно. Лично я, когда читаю классическую прозу, совершенно не обращаю внимания на подобные ненужные никакому среднестатистическому читателю детали. Я просто наслаждаюсь текстом. Разве не в этом цель чтения?
Ну а как он отзывался о Достоевском -вообще должно караться смертной казнью!
Назвать величайшего психолога и философа жалким фрейдистом??!!! У меня слов нет! Как он вообще мог покуситься на святое?!! Да Достоевский стоит тысяч Набоковых! И не Набокову с его лолитой критиковать сцену чтения Родей и Соней евангелия! Каждое слово в романах Достоевского должно передаваться из уст в уста потомкам. Это громадина МИРОВОЙ литературы, и кто с этим не согласен, тот мой враг.Также "уважаемый" Владимир не постеснялся вставить свое слово и в романах Толстого...Нда...
Зато как восхвалял флобера с его госпожой бовари....
Действительно, вкусы могут различаться кардинально даже в самой авторитетной литературе (госпожа бовари не считается) .Почитаю еще его лекции по зарубежной лит-ре, но теперь мне уже интересно, что он будет лялякать о моей любимой Джейн Остен (написавшей ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ!!!!!!!!!)
6197