
Ваша оценкаСамое далекое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку
Рецензии
Аноним16 марта 2016 г.Довольно забавно показаны разные девушки. Выражение, что для молодых парней все девушки - это инопланетянки, приняло совсем другую форму. А что если они действительно инопланетянки? А как это понять? А стоит ли копать так глубоко и понимать, что они другие? В общем легко, иронично, но слишком поверхностно. Хотя вот подросткам может быть очень интересно.
20820
Аноним4 мая 2016 г.Удачное начало знакомства с автором. Совсем маленький рассказ, отмеченный премией Хьюго. Думаю, не зря отмеченный. Просто, но хорошо изложено, а содержание ещё лучше формы. Мысль, конечно, не самая новая, но лишний раз не помешает. Пускай после прочтения ничего не изменится, и я, например, продолжу гоняться за мгновением... Но хоть на миг получилось притормозить.
18253
Аноним13 ноября 2013 г.Читать далее
В этом поезде ехали пьяницы и развратники, шулера и мошенники, кутилы, бабники и прочая веселая братия. Недурно было бы прокатиться в такой чудесной компании.Ну да, да, миллион раз было - сделки с дьяволом, отдай душу за желание... Но вот так... Не припомню, кажется вот так - впервые.
Замечательный рассказ. Жизнь-то, оказывается, постоянные мгновения счастья, только мы все к чему-то стремимся, мало нам, мало...
Все люди похожи на вас, Мартин: они глядят в будущее, надеясь найти там полное счастье, ждут минуты, которая никогда не настает.И будет ли когда-нибудь та минута, которую точно захочется остановить, когда поймешь - вот оно, настоящее и долгожданное счастьечко, то, к чему стремился всю жизнь? А счастье...
... вся радость – в самой поездке, а не в том, чтобы добраться до цели.17124
Аноним26 октября 2024 г.Бесконечный лифт и метро Мёбиуса — две самые страшные вещи для бедного жителя мегаполиса в мирное время
Читать далееРассказ «A Subway Named Mobius» на русский язык переведён был как «Лента Мёбиуса», переводчик Т. Шинкарь, но озвучивший его чтец, некто Гарри Стил (наверное иностранец) решил изменить название на «Метро имени Мёбиуса». Что на мой взгляд есть неуважение к труду переводчика.
Сам рассказ несколько наивен, но следует помнить, что это рассказ 1950 года, который, кстати, был с тех пор четырежды экранизирован (и даже стал частью советской культуры, когда был экранизирован под названием «Лист Мёбиуса» в 1988 году Свердловской киностудией). Автор — американский учёный, астроном. В общем, разок послушать можно.
Озвучено хорошо. Очень качественно. Первый раз слушал этого чтеца. Учту на будущее.
16159
Аноним30 ноября 2018 г.Читать далееВолшебная, обворожительная история. Вроде бы и ни о чем: два друга, которым по 15 лет, идут на вечеринку. Случается недоразумение и попадают они не туда, куда шли; но какая разница, если и тут есть девушки? А дальше случается что-то странное, до конца и непонятно - что именно; и кто именно все эти люди, и что произошло с героями.
Но уже не покидает ощущение чего-то прекрасного (одна только девушка, которая является поэмой, чего стоит), непознаваемого, причем вселенского масштаба.
Не такой уж я знаток комиксов, но всегда казалось, что в основном пишутся только реплики. А тут - полноценный рассказ, может, совсем немного адаптированный. Визуальное сопровождение (язык не поворачивается назвать это просто иллюстрациями) шикарно. Разве что герои не тянут на пятнадцатилетних, на мой взгляд. Но это мелочи, а так Фабио Муна и Габриэля Ба, бразильских братьев-близнецов, пожалуй, стоит запомнить.
16517
Аноним21 февраля 2015 г.Читать далееРассказ про Чарли Гордона, умственно отсталого, но доброго человека . Потом два превращения - становится умным, но злым, потом опять глупым и хорошим. Первое превращение частое, в себе его вижу, а второе что-то не припоминаю, чтобы наяву видел. Но это не главное.
Можно быть умственно отсталым и злым, можно быть умным и добрым.
У меня есть знакомый - не умственно отсталый, но очень похож на героя по поведению и характеру - его используют все кому не лень, подшучивают, считают недалеким, а он не обижается, помогает, извиняется, хотя не виноват, и верит в Бога. Какие-то элементы Чарли также нахожу в некоторых знакомых детях - есть такие не очень смышленые, но простодушные и искренние, их очень легко разыграть, посмеяться над ними. Или литературный герой дядя Том. Заметил, что таких, как Чарли легко обижать, но трудно обидеть и легко любить. Попробуй полюби Гордона, когда он слишком умным стал. Даже из рецензий видно какой Гордон всем нравится, и жалко его, потому что он хороший.А что делать, если к тебе на работу регулярно приходит старушка, у которой с головой не в порядке, которая ругается и от которой невыносимо воняет кошачьей мочой и это вредит работе (без подробностей)?
Я исполняюсь злобы при виде нее, а девушки-сотрудницы, которые имеют с ней дело, терпят, просят, потом проветривают, потом еще и шутят, что им такое приходится.Думаю, главное в книге - напоминание о сострадании, терпении, любви к человеку-ближнему как приоритетных ценностях по сравнению с успехом, интеллектом, статусом. Русские люди привыкли жалеть сирых и убогих. А если забываем, тут и американский автор помогает, не в географии дело.
PS После прочтения актуализировалась задача полюбить вышеописанную старушку, похожую на Бабу Ягу.
P.S.S. Через время.. понял, что сам я Баба-Яга.
А отношения с бабулей улучшились.. чуть-чуть.
Летом 2016 узнал, что она умерла.16971
Аноним29 апреля 2023 г.Читать далееВ 1995 году был теракт в Оклахома-сити, в результате которого погибло 168 человек. Так называемый "оклахомский инцидент", главным виновником которого был Тимоти Маквей. Именно на основе этого случая и построен рассказ - каждый пострадавший нуждается в справедливости. Нельзя ведь одного человека убить 168 раз, вот именно это и призвано решить фантастическое допущение - клонировать человека и раздать семьям пострадавшим для того, чтобы они его лишили жизни по собственному выбору.
Звучит дико? Да, пожалуй, а происходит еще более дико, но в полном соответствии с законом "око за око", который указан в древних книгах. И пострадавшие ведь тоже имеют свои права. И от того, как относились к этим клонам люди - не может не вызывать эмоций. Реакции и эмоции зашкаливают, всё кажется совершенно реальным и оттого очень страшным. Цивилизованные люди, прекрасные и идеальные семьи и такое действие, оправданное системой... Но финал так вообще оставляет в недоумении.
Непростой рассказ о простых людях, потерявших близких по вине какого-то одного человека. Все хотят мести и справедливости, а разве вы бы не хотели? А как бы вы поступили? Тем более, что это и не человек, а всего лишь клон. Но вот мне от этого этического вопроса что-то легче не становится. И уже снова хочется повторить эту набившую оскомину фразу: загнивающий запад всё гниёт и разлагается. И, если честно, то милосердия я не заметила в рассказе. Но он очень честный и о наболевших вопросах. И особенно тяжело это читать, понимая, что люди продолжают гибнуть в терактах, войнах и кто в этом виноват и как бы его наказать?
14154
Аноним11 мая 2022 г.Читать далееВ последнем туре "Охоты на снаркомонов" попался пункт Напишите рецензию на любую книгу без рецензии из вашего списка прочитанного старше прошлого года. (Не меньше 15 предложений)
Вспомнила об этом рассказе; прочитан еще в мае 2020 года, подходит. Начну считать предложения. (Уже три есть.)
Начало этой истории меня немного запутало - очень напоминает завязку нежно любимых "Лангольеров" Стивена Кинга - тоже самолет попадает в зону турбулентности, тоже начинают твориться с пассажирами какие-то непонятки. А вот "Смерть на Ниле" Агаты Кристи я до сих пор еще не читала, а ведь название знаменитого детектива Конни Уиллис вынесла в заглавие не зря, ох не зря... (По-моему, уже восемь предложений.)
По итогу больше всего этот фантастический рассказ напомнил "Американских богов" Нила Геймана. Не размерами, конечно, а тем наблюдением, что древние боги все еще живы, пока находятся те, кто обратится к ним с хвалой, молитвой, а то и подношением.
Книгу Агаты Кристи все еще планирую прочитать. Не удержалась - посмотрела экранизацию с Питером Устиновым в роли Эркюля Пуаро. Интересная информация с Кинопоиска:По свидетельствам самих актеров и членов съемочной группы, климатические условия, в которых проходили съемки, были просто чудовищными. Фильм действительно снимался на Ниле, в Египте и Судане, на реальном пароходе «Memnon», одном из немногих сохранившихся круизных «речников», которые в то время плавали по Нилу. Практически, съемки проходили «в один дубль» между 4 и 6 часами утра; к полудню когда температура доходила до 54 градусов Цельсия, они прекращались порой на 6-8 часов.
По этой же причине Пуаро, в произведениях Агаты Кристи всегда остававшийся брюнетом, в исполнении Питера Устинова стал блондином с пшеничными усами — в противном случае актеру грозил бы солнечный удар.
После такой информации кино смотреть было немного страшновато.
Кстати, Конни Уиллис является автором сценария к этой британской ленте 1978 года.14872
Аноним22 июня 2020 г.Учите математику!
Читать далее"Учи математику, она точно пригодится!" - так постоянно говорила моя учительница математики в школе в то время, как я всё своё внимание уделяла химии и биологии, а математику учила только в той мере, что была необходимо для понимая двух вышеперечисленных дисциплин.
И вот теперь я её поняла. Потратив на этот интересный рассказ час, я полдня просидела гугля такие понятия как "лист Мёбиуса" (смешно !), четвертое измерение, топология.
Сам рассказ короткий, но тем не менее интересный! И как-то в метро спускаться теперь страшновато, благо, что в моем городе сеть метро не такая внушительная, как в данном произведении.14284
Аноним1 ноября 2019 г.Читать далееРассказ ооочень маленький, но премию Хьюго получил определенно не зря. Его идея абсурдна донельзя, но если хоть на чуть-чуть представить, что она реальна - становится жутковато) Вы никогда не замечали, что какие-то вещи у вас дома пропадают сами собой, а некоторые - внезапно откуда-то появляются?.. То ли это Вы сами что-то куда-то засунули, выкинули или купили, то ли... Думаете, знаете все об окружающем мире и его формах жизни?)) Мне кажется, этот рассказ должен понравиться всем, к тому же, его чтение не отнимет много времени)
14470