
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 февраля 2015 г.Читать далееНе раз, когда в заграничных романах (той же Остин) герои обменивались стихотворными строчками как паролем, я чувствовала легкий укол зависти - вот, у них есть культурные коды, знаки, безошибочно определяющие своих, а у нас-то что?
А потом взяла в руки "Евгения Онегина".
Не раз и не два во время чтения на глаза наворачивались слезы и перехватывало дыхание - и не из-за сюжета, хоть он и трогателен.
От щемящего сердце узнавания.
"И немец в колпаке не раз уж отворял свой вас из дас", "Ее сестра звалась Татьяна. Впервые именем таким страницы нежные романа мы своевольно освятим...", "Остепенилась, стала звать Прасковьей прежнюю Полину...", "Смиренный грешник, Дмитрий Ларин...", "Я к вам пишу, чего же боле...", "В тот год осенняя погода стояла долго на дворе...", "Пришла, рассыпалась клоками, повисла на ветвях дубов...", "Блажен, кто смолоду был молод, блажен, кто вовремя созрел..." и прочая, и прочая... Да чего там - пятнадцать лет я не перечитывала Пушкина, и как будто не было этих пятнадцати лет: стихи, как родные, так и просились на язык; кажется, если бы я постаралась, то процитировала бы на память добрую треть романа. Потому что вот же он - наш русский культурный код, наш пароль. Столько цитат, сколько "Евгений Онегин", не породило ни одно другое произведение отечественной словесности, и так вросло оно в нас, что, выходя на улицу после сильной метели и повторяя всем известные строки "Зима! крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь", даже не вспоминаешь, откуда они. А всё оттуда же! )
Что еще изменилось в восприятии "Евгения Онегина" с возрастом? Как ни странно, не сюжет и не нравственная оценка событий. Мне очень повезло, что Пушкина я читала задолго до Белинского и школьных учебников, так, как и нужно читать классику - непосредственно, как бы только-только написанную книгу. Потому и вся эта ерунда насчет "лишних людей" не засорила мне восприятие, и перечитывание совсем не было откровением. Мотивы главных героев как были, так и остались чуточку недосказанными. Понятно, почему Татьяна влюбилась - но не очень понятно, как умудрилась сохранить глубокое чувство. (Зато как же охранял меня и мою совесть все эти годы усвоенный еще в отрочестве нравственный образец - "Но я другому отдана. Я буду век ему верна"!) Иронию в голосе рассказчика я и в те времена чувствовала прекрасно, и отсылки к литературе той эпохи разбирала по примечаниям в академическом собрании сочинений.
Но вот что действительно трудно оценить юному читателю - так это жанр (не смейтесь). Нам всем в школе втолковывали, что "Евгений Онегин" не поэма, а роман в стихах, но в полной мере понять это можно, только имея в своем литературном багаже не один десяток романов. Каждую главу, каждый эпизод я мысленно переводила в прозу, и ведь здорово получалось! прямо воочию видишь съезд гостей на Татьянины именины, и святочные гадания, и приезд в Москву - и все это не в двух-трех поэтических строфах, а на множестве страниц в увесистом томике...
Как-то так. Хочу теперь выучить роман наизусть, со всеми авторскими отступлениями, которые обычно пробегаешь, почти не вчитываясь. Амбициозная задача, но, как мне кажется, отнюдь не невыполнимая. Уж больно стихи хороши. :)12103
Аноним20 октября 2014 г.Читать далееКоротко и ёмко. Вы знаете, А.С. так может.
Мне изрядно повезло с тем, что в конце поэмы (как и в "Домике в Коломне") я наткнулась на "разъяснения". Узнав про условия, при которых возник "Граф Нулин", я с большим любопытством стала разглядывать поэму. Оказывается, Пушкин "в два утра написал эту повесть". А так скоро, потому что был в приподнятом настроении: получил весть о смерти Александра I, который сослал его безвозвратно в Михайловское. Вот по какой причине получилась такая анекдотическая поэма.p.s. А еще без объяснений я бы не обнаружила пародии на малоизвестную поэму Шекспира.
12611
Аноним23 августа 2014 г.Граф Нулин (1825)
Multum in parvo - эта фраза подходит для многих произведений Александра Сергеевича, и "Граф Нулин" не исключение. По сути, поэма - анекдот в стихах (как писал один литературовед). И как всегда у Пушкина - живо, остроумно, наблюдательно. Короче говоря - коротко и вкусно.
12547
Аноним8 декабря 2013 г.Примите ж вы мой труд игривый!Читать далее
Ничьих не требуя похвал,
Счастлив уж я надеждой сладкой,
Что дева с трепетом любви
Посмотрит, может быть украдкой,
На песни грешные мои.</blockq
И "песни грешные" этой поэмы читаются как льющаяся мелодия скрипки, завораживая читателя и унося его в глубины пушкинских строф, из которых складывается волшебная сказка о Руслане и Людмиле. А в этой сказке чего происходит необыкновенного. "Там чудеса, там леший бродит, Русалка на ветвях сидит". Ну как не побывать в этой прекрасной стране и попутешествовать по ней вместе с ее героями будь ты подросток, юноша или девушка, или взрослый. Всех увлекает этот волшебный мир, созданный гением Пушкина, если только ты не закостеневший, скучный, не умеющий мечтать человек.12103
Аноним22 сентября 2013 г.Давно уйдя со школьной скамьи, перечитывать эту книгу просто необходимо.
Пожалуй, "Евгений Онегин" как раз то произведение, которое способно подарить тебе все новые и новые открытия. И вообще, зачем что-либо говорить об этом произведении? Садитесь и читайте! Поверьте мне, Вас ждет ШЕДЕВР!1286
Аноним1 марта 2013 г.Я к Вам пишу, чего же боле....Читать далее
И все таки это самое наипрекраснейшее произведение нашей русской литературы. Одно из самых сильных, красивых и глубоких.
Конечно, все мы читали "Онегина" в школе, но хочу заметить, что перечитав его еще раз, давно уже закончив школу, и перемахнув через университет, я посмотрела уже совсем другими глазами на это произведение. Конечно, в 16 это все очень интересно и интригующе. Но ты скорее всего и не осознаешь всю глубину чувств героев. Жалея Татьяну и осуждая Онегина, не задумываясь о том, что пережил и чувствовал Евгений.
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал;
У нас всегда есть выбор... всегда. Но не всегда мы выбираем правильно.
И только когда уже и сам пережил многое в жизни, многое видел, история Татьяны и Онегина становится уже чем-то личным. Неким откровением, которое снова переворачивает у тебя в душе с ног на голову, раздирая все внутри.
Я честно признаюсь, раз 100 перечитала письмо Онегина к Татьяне, пока оно плотно не засело у меня в голове. Сколько боли и надежд... любви и страха... Но как же поздно.
Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле
И предаюсь моей судьбе.
А в школе я так его ненавидела, так жалела Татьяну, учила ее письмо и читала перед классом.
И вот только перечитав я поняла, что жальче мне Онегина.
Сомненья нет: увы! Евгений
В Татьяну как дитя влюблен;
В тоске любовных помышлений
И день и ночь проводит он.
Ума не внемля строгим пеням,
К ее крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
За ней он гонится как тень;
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснется горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пестрый полк ливрей,
Или платок подымет ей.
Ты сожалеешь и сочувствуешь, любишь и переживаешь с ним. Но ничего сделать не можешь.
Пушкин - великий поэт, которому я говорю СПАСИБО за то, что еще могу переживать, сострадать, любить и чувствовать.1275
Аноним24 августа 2012 г.И Дук его простил.Читать далееВпервые эту поэму я прочитала в 10 лет. Тогда я отдыхала в санатории, где была чудесная библиотека, и мне в руки попался сборник поэм А.С. Пушкина. Ни одна из них не произвела на меня такое впечатление, как "Анджело". Точно помню, что потом целую неделю могла думать только о ней. Удивительно, но тогда мне было очень жаль главного героя. Что может понимать десятилетний ребёнок?
Потом я перечитывала её лет в 12-13. И эта поэма по прежнему была самым любимым произведением у Пушкина.
А вот теперь мне 20. У Пушкина я прочитала и перечитала немало. Очень люблю его "Повести Белкина", с теплотой вспоминаю о "Капитанской дочке", а среди поэм первое место по-прежнему занимает "Анджело". И, когда залезла в комментарии, была удивлена, что критики поэму восприняли плохо, тогда как сам Пушкин считал её лучшим своим произведением. Как-то трудно с ним не согласиться.Теперь главный герой вызывает совсем не ту жалость, что в детстве, но сочувствие: это же надо так ловко самообманываться! Да и понять его проще. В то же время, сама поэма, её главная мысль (о милосердии вопреки закону) - это то, что очень близко мне. В конце концов, что может быть хуже ночи перед казнью? Конечно, описание характеров суховато, но то, как они раскрываются - великолепно. В то же время, нужно учитывать, что несколько стихов из поэмы по настоянию некого министра С.С. Уварова было исключено. Просто злости на него не хватает!
Про язык автора: это Пушкин и этим всё сказано!12153
Аноним20 июня 2011 г.Читать далееСтранно писать рецензию на Пушкина. Это как бы замахнуться на что-то вечное и великое как Джомолунгма или вообще созвездие Орион... Но я в общем не рецензию пишу, поскольку все уже сказано стихами, а хочу сказать, как это замечательно, что мы родились в той стране, где родился Пушкин, и читаем его на том же языке, на котором он писал. Недавно купила книгу его стихов и прозы на английском - перевод замечательный, но все же, друзья, это же перевод! Это другой язык, и пусть легкость и ритм пушкинского стиля как-то в целом сохранены, но это другая поэзия, это стихи на английском, потому уже не совсем Пушкин. Целиком во всей его красоте сможем понять только мы с вами, и это так замечательно! Жаль только, что мы так редко об этом задумываемся и редко это осознаем!
1272
Аноним23 июня 2025 г.Читать далееЧтение книги вышло спонтанно, подтолкнуло к этому упоминание эротизма в произведении. Я подумала - действительно что ли? Не потому что я сноб, а потому что книга из школьной программы. Из которой я помнила в книге только первые стихи и то, что это поэма. Понятно, что Руслан и Людмила возлюбленные, но что у них там случилось?
Начала я читать и поняла, что то чтение, которое я планировала закончить за часа два, будет больше. Я постоянно хотела сделать паузу и заняться другими делами, наверное для меня сложно читать произведение в стихах, ведь как со школы вдалбливали, что в стихотворениях автор говорит с нами между строк.
Да и чего скрывать, в начале было скучновато. А сюжет завязывается на том, что в первую брачную ночь перед "этим самым" Людмила исчезает с брачного ложа. Вскоре Руслан узнает, что это сделал Черномор, но ему сказали, чтобы тот не беспокоился за честь девушки, ведь Черномор старый и у него эректильная дисфункция. Конечно другими более изысканными словами.
Стоит сказать. что помимо Руслана на спасение Людмилы отправились еще три витязя, ведь отец девушки Владимир Солнышко пообещал за возвращение княжны отдать ее тому в жены (ведь брачная ночь не свершилась).
Ну и дальше началось приключение, где Руслан и остальные искали Людмилу и прочее. Во второй половине поэмы у меня появился интерес к сюжету и я дочитала на одном дыхании. Точнее дослушала, потому что слушала в озвучке Клюквина, которая была замечательная.
Объективно понимаю, что книга хороша. Это сказка для взрослых, сюжет которой потом использовался довольно часто. Красиво написанные стихи мне тоже понравились. Но вот если говорить о героях, то сказать считай нечего. Людмила, когда сбила с Черномора шапку и намотала его бороду, показалась мне крутой героиней и я подумала "неужели она спасет себя сама?". Но нет, конечно, спасали ее герои. Причем Руслан был лучше остальных только тем, что действительно испытывал чувства какие-то кроме страсти к девушке, ведь они были знакомы с детства, да еще ему в свершения ставили то, что он оставался верен Людмиле.
Почитав немного истории создания, понимаешь, что во время написания поэма была актуальна и интересна, потому что там была и пародия на другое произведение, выходившее в то время (не вся книга, а как понимаю отрезок про 12 дев), а также что по стилю походила на французские тогда романтичные новеллы. Но вот читая сейчас, мне как человеку, который не углубляется в историю литературы, а просто получает на выходе продукт, который оценивает, было нормально, но без восторгов и желания немедленно читать Пушкина и всю русскую классику.11472
Аноним7 сентября 2024 г.Классика для взрослых
Читать далееПосле перечитывания "Онегина", четко сложилось впечатление о нужности перечитывания всей школьной программы в осознанном, опытном возрасте.
После 9 класса у меня четко отложилось воспоминание, что это грустная история о любви.
И вот в неполные 30 лет я увидела такую многогранную, актуальную, грустную, саркастическую историю о всех нас.
С первых строк Пушкин устанавливает лёгкое, сатирическое настроение романа. Не успев начать читать, ты уже сидишь и посмеиваешься от резкости двусмысленного обращения Пушкина.
А к кому Пушкин обращается? Конечно, к нам. Рассказывает о насущных, житейских проблемах и не даёт унывать.
О любви там тоже было! Но не так трагично, как помнилось. Онегин очень схож с Печориным, на мой субъективный взгляд. Такой же беспечный, противный, но не обделенный обаятельности франт.
Ленского жалко, очень жалко. Хороший малый был. И погиб от тупости и беспечности своего приятеля.
Отдельно хочу отметить, как все произведение Пушкин намекал о рогах мужей, но в случае с Татьяной показал женщину, ее преданность и глубину внутреннего мира.
А та фраза, которую так любят говорить мужчины, здесь очень подходит именно к ним. Ведь именно отталкивающая женщина цепляет внимание мужчины.
Конечно, Пушкин-это гениальный представитель русской литературы. И не зря многие вспоминают Пушкина, когда спрашивают: "Кто у вас ассоциируется с русской литературой первым?".
А "Онегиным" я открываю школьное перечитывание у себя.11170