
Ваша оценкаРецензии
CoffeeT10 января 2024 г.За деревьями леса не видно
Читать далееДавайте-ка я вам кое-что расскажу. Задумал я тут, давеча-недавно, кое-что, что отдаленно, ну прям совсем слегка, напоминало самый настоящий перформанс. Заинтриговал? Ну посудите сами, план был такой. В конце ноября я отправился с рабочими заботами в город оружейников и пряников, в Тулу. Причем, так карты легли, что не в саму Тулу, а немного южнее. В местечко, что прямиком за Старым Басово. В колыбель русской классической литературы. В Ясную Поляну. Ну и что я хотел; хотел встать покорно у ворот в толстовскую усадьбу, вдохнуть полную грудь насыщенного силой и правдой морозного воздуха и жадно, но смиренно, начать читать последний роман Льва Николаевича «Воскресение». Ну а потом, уже опосля, поделиться своими психоэмоциональными чувствами, коих, наверняка бы скопилось изрядно.
Мой тульский перформанс впоследствии должен был простирнуться и до Санкт-Петербурга, где я должен был провести неделю, вслед за «тульской». Там план был примерно таким же – разделавшись с Л.Н. Толстым, я хотел приступить к «Братьям Карамазовым» (до сих пор не читал, каюсь). Причем начать так, чтобы закончить вместе с «Сапсаном», который должен был ткнуться в платформу Ленинградского вокзала в Москве одновременно с последней страницей классического труда Федора Михайловича. Ну, согласитесь, красиво же придумал? Понятно, что по реализации вопросов было много, но уж думал как-нибудь, с грехом пополам осилю, такой вот риск менеджмент. Все кончилось полным и абсолютным фиаско. И Ричардом Пауэрсом.
Подвело здоровье. В подробности сильно погружаться не буду. У нас же тут литературный сайт, а не медицинский. Скажу только, что проблемы начались уже на пути в Тулу, были связаны с некоторыми органами чувств и, скажем так, сильно мешали дышать насыщенным воздухом, да и вообще – много проводить времени на улице (и дышать). До усадьбы я тоже не дошел, понять, что там стряслось со Львом Николаевичем не вышло. Читать тоже было невозможно трудно; на работу-то сил хватало ровно столько, чтобы вечером жалобно хрипеть в подушку, засыпая. В поезде до Москвы попробовал попробовать Басинского («Лев Толстой: Бегство из рая»), но там была такая скукота и ничегонепроисходимье, что я молниеносно сдался. Оспаривать высокую оценку книги, правда, не буду. Вероятнее всего, вместе с телом недужил и разум. Поэтому, скажем так, свой тульский жизненный этап я предпочту подзабыть. Мой первый литературный перформанс очутился в безвременном хиатусе.
В Петербург я уже ехал другим человеком. Скажем так, в моем теле появилось новое, условно лишнее отверстие, но по большей части от скверны я начал избавляться. Сил на это правда уходило достаточно много, поэтому брать еще на свою душу «Братьев Карамазовых» я уже не осмелился. Да и вообще. Хотелось так красиво и изящно завершить 2023 год, порадовать и себя, и вас небольшим интеллектуальным танцем. Но, по сути, получилось только выжить. Тоже в каком-то смысле достижение, но не самое амбициозное. Но, именно сидя в Сапсане уже на обратной дороге из Петербурга в Москву (мне запретили летать на самолетах – и я полюбил поезда с новой невиданной силой), я понял, что нужно отпустить. Смысл пытаться успеть на вечеринку, на которую тебя не позвали. Все эти Ясные Поляны, Петербурги, великие романы, красивое завершение года. Не заканчивай красиво – красиво начинай вдали завыл волк
Именно поэтому, полностью признав свое поражение со всеми эти перформансами-инсталляциями, я решил спокойно, тихо и чинно взяться за текст, который, как оказалось, я ждал так долго, что про него забыл. Монументальная Overstory Ричарда Пауэрса, за которую он получил все возможные премии, кроме, кажется, Нобелевской. И сразу давайте, чтобы дальше не возвращаться – как вам название «Верхний ярус» для Overstory? Хорошее? Это роман про деревья, да. Я, честно говоря, так и не разобрался. Сам лучше вроде придумал, но уже занято, да и вообще слишком неточно – «Бесконечная история». Просто «Верхний ярус» - наоборот как-то локально, мелковато что ли, слишком уж «про деревья». В общем, как говорят переводчики, непереводимая игра слов. Кстати, внутри Overstory (я буду ее так называть, извините, мне дико не нравится «Верхний ярус») есть в серединке еще одна игра слов, связанная со словом «bewilderment» (замешательство), удостоенная даже отдельной сноски. Ирония в том, что именно так называется второй (хронологически первый) переведенный на русский язык роман Пауэрса. Интересно, переводчик Кудрявцев, увидев это слово, написал в телегу переводчице Осояну? Мол, как лучше? А она такая – оп, смотри. И сноска готова. Наверняка, конечно, такого не было, ну это я так. Давайте дальше.
Overstory еще очень долгое время занимала место той самой книги, которую обязательно нужно прочитать на английском. Ну вот не знаю, почему я так ее воспринимал. Могу только сказать, что до нее такой книгой был The Terror Дэна Симмонса (на русском прочитан дважды), а после, вот недавно заменил – первый за 13 лет роман Бретта Истона Эллиса The Shards. Если вам интересно, что общего у всех этих произведений, то в целом – ничего. Разве что Вавилонская башня. И обратите внимание, и башню не достроили, и Эллиса невозможно читать. И тут либо углублять англо-саксонские лингвистические знания, либо ждать у моря погоды. С Пауэрсом – странное чудо, дождались. Сначала вон «Замешательство», а теперь и та самая, долгожданная – Overstory. Давайте же уже перейдем к ней, а то что мы все вокруг до около.
Когда ты начинаешь читать эту книгу, то сразу происходит ряд занимательных вещей. Во-первых, всю первую часть романа происходит очень знакомая магия. Тут и структура, да и в целом композиция – как будто наш любимый Дэвид Митчелл решил на старости лет написать не просто опус магнум, а что-то совершенно фантастическое по размаху и сложности. Заоблачный атлас (хорошая шутка же?). И вот, кстати, еще один вопрос в пустоту – сдюжил бы автор «Облачного атласа» и «Литературного призрака» с таким ассамбляжем? Вопрос, конечно, параллельной вселенной; в этой вселенной - один Пауэрс не долетел до дома с аэрофотоснимками, второй, наш - начал ваять совсем другой узор. Но об этом чуть позже, есть еще одно маленькое, но важное замечание.
Во время чтения Overstory постоянно что-то чудится, постоянно что-то кажется. Вот вроде бы Митчелл, мы уже поняли, да. Затем, что это? «Люди среди деревьев» Ханьи Янагихары (кстати, а как было бы дерзко на русский перевести Overstory так же? Нет? Ну ладно.). А все же потом еще почувствовали «Тайную историю» Донны Тартт? А случайно не в тех же лесах очутилась Патриция Вестерфорд в конце второй части, что и Пип из «Безгрешности» Джонатана Франзена? В целом, ответ на все вопросы – нет. Всей этой связи не существует. Во всяком случае не существует так явно. Но, да, по какому-то стечению обстоятельств (и при должном желании) Пауэрса можно каталогизировать хоть к современным американским классикам, хоть к полусумасшедшим экоактивистам, которые считают выбросы углекислого газа от авиаперелётов Тэйлор Свифт. Здесь хватает и того, и того. Но как это часто бывает с дегтем и медом: первого достаточно одной ложки на всю бочку. А ложек тут далеко не одна.
Как будто бы и сам Пауэрс до конца не понимает кто он и что он делает: до Overstory он был вполне себе признанным и большим романистом, но тут как будто расщепление, как и авторское, так и литературное. Авторское - потому что произведение иногда, правда, превращается в философский манифест немного сумасшедшего активиста. Литературное – тоже интересно: первая часть книги «Корни» целиком и первая половина части второй «Крона» написаны на грани с гениальностью (еще раз обратите, какие фамилии абзацем выше я перечисляю в качестве референсов – хоть и после болезни, но я в добром здравии), вместе с тем, вторая часть (второй части) «Кроны» и заключительная, третья часть романа, «Семена» - ох, далеко не каждый редактор дочитал бы до конца не то, что главы, а абзаца.
И вот правда, как так? Все первые девять глав (это первая часть Overstory), заявляющих героев небольшими обособленными историями, написаны как будто нас ждёт новый «Облачный атлас». Не только из-за условной схожести формы, но ещё и по таланту. Отдельно можно отметить истории Николаса Хёла и Патриции Вестерфорд, которые делают с читателем самое страшное, что только могут – обещают самую выдающуюся литературу. Да и вообще, первая треть книги проносится упряжкой единорогов, которые копытцами сыпят золотцем. Ну понятно, да, я предвзят, потому что сколько раз я поднимал глаза на полку с Митчеллом. Неужели литературная реинкарнация любимого писателя нашлась?
Нет. И такое «нет» безапелляционное, уверенное. Вторая часть книги, «Крона», делает то, что с одной стороны логично и понятно (смешать, но не взбалтывать), но с другой, литературной – очень уж сложно и амбициозно. И Overstory начинает, нет, не буксовать. Она начинает превращать стройный поток воды с мощным течением в водную взвесь. Фонтан литературного великолепия вдруг превращается в раздражающе пшикающий пульверизатор. И ходи теперь собирай все эти новообразовавшиеся воздушные капли в единое целое - не получается. Пауэрс устраивает тригонометрию там, где можно было обойтись столбиком. Простой сюжет о борьбе за зелёную часть планеты превращается в сложную мифологию, которая начинает этот красивый корабль немного кренить. И дело не только в том, что произведение становится тяжело читать: уж слишком много контактов, контекстов и связанных с ними философий; к тому же сюжетно оно начинает двигаться к опасной для романиста черте «чем бы все не кончилось, главное - деревья». И тут еще два важных нюанса. О них хочется сказать отдельно.
Первое. Деревья, если они, конечно, не толкиеновские, никогда не вызовут у обычного человека больше эмоций, чем существа с сознанием, неважно кто они: хорошие люди, плохие люди, инопланетяне с неизвестных планет или кролики. Ну не будет такого никогда. В жизни – можно еще предположить, особенно если противопоставлять природную красоту реально отвратительным злодейским людям. Но в динамичном искусстве - один случай на триллион (и я такого не знаю). Посему - когда ты берешь своего самого интересного персонажа и прерываешь его сюжетную арку самым что ни на есть агрессивным способом, а дальше начинаешь размышлять о деревьях – что ж, ты очень смелый автор. Чью смелость сложно спрятать даже за постмодернизм (а за него можно прятать многое, от отсутствия таланта до его переизбытка; тут, как будто, второй случай). Но нужно ли было так делать? Это вопрос.
И второе. Вот ты придумываешь сложную композицию, у тебя девять героев, свои истории, какие-то переплетаются, какие-то нет, какие-то – и вовсе намеренно обособлены. Структура, конечно, не риманова геометрия и тензорный анализ, но сложная, да. Соединить все эти сюжетные элементы – уже вызов, а как все это потом заканчивать? Открытый финал? В целом, можно, опять же, достаточно смело в наши дни, но почему нет. Но, пожалуй, чего делать не стоит - так это делать, кхе-кхе, ну как это назвать? Супероткрытый финал? Супероткрытый финал «давайте лучше опять поразмышляем о деревьях» instead внятной кульминации?
Да, худшее, что только могло случиться и что, собственно, есть в Overstory — это третья часть, «Семена». Символичная, метафоричная и слегка блаженная. Какие-то арки завершаются куце (например, Рэя и Дороти), какие-то - ещё более куцее (Мими), а какие-то Грета Тунберг может читать на своих выступлениях (Ник), что тоже, как вы понимаете, далеко не комплимент. За все это хочется отобрать у Ричарда Пауэрса Пулитцеровскую премию и потратить ее на пару лишних неразлагаемых целлофановых пакета. Потому что деревья — это здорово, но твои герои — это те же деревья, которых ты растишь без малого 700 страниц. Не ради финального экологического заявления, а потому что любишь их. Потому что как бы ты не организовывал свой текст – ты не можешь все свои конфликты, неразрешенные сюжетные перипетии в конце спрятать за пространное рассуждение о природе. Джон Леннон был тем еще эко-фанатиком, но он доигрывал каждую ноту до конца. Пауэрс же считает, что можно в самой середине выступления встать и сесть под кроной метафорического дерева. А так нельзя.
В этой книге есть красивый монолог одной из героинь про дерево, которое цветет - и сразу же погибает. Причина почти как в греческой трагедии - чтобы его тень не закрывала распространенные вокруг семена после цветения, и они имели доступ к свету. Смерть – ради жизни своего потомства. Overstory иронично делает примерно то же самое - стоит ему только толком распуститься, как оно тут же начинает чахнуть. Причем остается ощущение, что Ричард Пауэрс на каждой странице после экватора своего романа мог все сделать изящнее и лучше. То, что он сделал – теоретически тоже могло бы быть. Группа людей превращается в воинственных экоактивистов, объединенных нечто большим, чем общей идеей. Ок, проблем нет. У вас есть мессия? Хорошо. Все это могло бы быть и в жизни. Но то, что происходит потом, все эти лирические метаморфозы, философские размышления и иже с ними – Пауэрс как будто забыл какую книгу он писал и дописал совершенно другую. С точки зрения литературы — это собственноручно вырубленное молодое деревце. С Пулитцеровской премией на куцем пеньке.
И два коротких замечания напоследок, у которых существует небольшая причинно-следственная связь. Ричард Пауэрс феноменально описывает смерть. Без сарказма. Примеров в книге несколько, но вот это мне прямо запало в душу, как же это точно описано (это не влияет на сюжет, не переживайте, никаких спойлеров):
В ночь перед пятьдесят шестым днём рождения Джон просыпается в два часа и шарит рукой по кровати, словно что-то ищет. Жена спрашивает, все ли в порядке. Сжав зубы, он отвечает: "Пройдет". И умирает через восемь минут.
И собственно, второе, в чем-то подытоживающее все сказанное выше - Ричард Пауэрс, как вы можете судить по абзацу выше – очень умелый автор. Читать его порой - сплошное удовольствие. Он бывает чУток, рассеян, беспринципен, скрупулезен, смешлив, иногда даже ироничен. Какие-то фрагменты Overstory хочется перечитывать. И поэтому вдвойне обидно, что литература тут постоянно превращается в тот самый лес, который не видно за деревьями. И если вы не дендролог, который решил себя побаловать высокой литературой, а условно наоборот - мне жаль. Потенциально великий роман где-то иногда и проглядывает, но по своей сути – надежно спрятан своим автором за листвой цветущих вовсю кленов, буков, тисов и других растений. И стоило так делать?
Как это оценивать, кстати, тоже непонятно. Сначала смалодушничал и оставил без оценки. Как когда-то, помните, «Маленькую жизнь» Ханьи Янагихары. Только та книга меня ударила ножом в сердце, а здесь – хочется одновременно пожать плечами и развести руками. Лучше бы Overstory тоже пнула побольнее, а не предлагала сесть под своей философской сенью в конце, честное слово. Ну и что же? Получается, «удовлетворительно». Хотя удовлетворения, к сожалению, никакого.
Читайте хорошие книги.
Ваш CoffeeT
8511,7K
Little_Dorrit2 июля 2020 г.Читать далееЗнаете, что мне напомнил роман Ричарда Пауэрса «Ярусы»? Роман Майи Лунде «История пчёл», потому что схожий стиль построения, начинка примерно такого же эмоционального наполнения и такие же мини-истории, которые создают в целом общую картину. Вот и здесь тоже самое, если сложить всё вместе то мы получим один цельный набор фактов про наш огромный растительный мир.
Только вот знаете что, всё это прекрасно и замечательно и награду роман получил заслуженную, но для всех ли эта книга? Пусть в ней есть достаточно крутые иллюстрации, пусть в ней разные истории и судьбы, но в конце-то концов данный текст начинает подавлять читателя и ты понимаешь, что всё это написано для того, чтобы нет не заинтересовать читателя, а показать просто необычную работу миру. Знаете, что это мне напомнило? Домашнее задание моего сына на тему, «Каким деревом вы хотели бы быть» и нужно было нарисовать лист этого дерева или приклеить его. Так вот и здесь примерно то же самое, хотите шелковицу – получайте, хотите каштан – принимайте и распишитесь. Но знаете что, это всё мне напоминает одного сериального персонажа – Зи Мо, будучи писателем, считал, что чем больше ты дашь читателю информации, тем лучше, и когда его обвинили в том, что ну не потянут читатели такой текст, он возмутился и сказал «а я для избранных пишу».
Поэтому, я не хочу оказаться в такой же ситуации с данной книгой, да мне очень нравятся хвойные деревья, мне нравятся клёны, но это не значит, что они должны быть повсюду. Семена, рост деревьев, многообразие деревьев. Со временем ощущаешь, что сама становишься деревом. Я не говорю что это плохо, просто отходить от такого произведения приходится очень и очень долго, поэтапно отпуская все грани романа. Поэтому, когда вы возьмёте в руки данный том, начните с того что здесь будет достаточно персонажей, но их будет недостаточно для всех деревьев, что есть вокруг каждого из нас.
462,8K
majj-s17 декабря 2023 г.Ибо я един со всем...
Ты дерево и ты у всех на виду,Читать далее
Но если я буду долго смотреть на тебя,
Ты услышишь мой взгляд.
"Аквариум"Мысль, звучащая в "Верхнем ярусе" рефреном: "Вы и то дерево на вашем заднем дворе произошли от общего предка. Полтора миллиарда лет назад ваши пути разошлись, но даже сейчас у вас четверть общих генов". В 2018, когда мир еще не захлестнула нынешняя волна агрессии и казалось, что мы наконец можем думать о чем-то, кроме физического выживания здесь и сейчас, этот роман взял Пулитцеровскую премию (и был номинирован на Букер, и стал выбором читателей Goodreads).
Я прочла его тогда, восхитилась, кинулась искать, что бы еще почитать у Ричарда Пауэрса, решилась на "Великодушие" Generosity о девушке, способной генерировать состояние счастья так же естественно, как дышать. Но Пауэрс чересчур жесток к своим героям, а кроме того, до 2023 года в русскоязычном пространстве его словно бы не существовало, возможность понимать, что ты не одна, кто вообще это читает, тоже имеет значение.
Нынешний год все изменил, привел к нам две книги писателя: "Замешательство" в переводе Наталии Осояну и знаменитый "Верхний ярус", его перевел Николай Кудрявцев. Удивительно, но реакция читающего сообщества по-прежнему нулевая, критики и блогеры молчат, в обзорах сайтов и рекомендательных подборках книги не появляются. Радио-тишина, которую должен уже кто-то нарушить. Я перечитала роман в переводе, рассказываю.
Это достаточно сложно устроенная история, действие которой начинается в семнадцатом веке, с освоения Дикого Запада, когда люди с их неуемными потребностями приходят в заповедные леса, и с самого начала это становится взаимообратным процессом, хотя и предельно неравновесным. Один из американских пионеров приносит на новое место в тысяче миль от океана несколько каштанов, сажает их, выживает лишь одно деревце, не способное плодоносить, но именно оно переживет "каштановую чуму", которая прибудет в страну столетие спустя из Китая, уничтожив аутентичные растения в естественном ареале. А сын фермера, одержимый разного рода техническими новинками, начнет фотографировать каштан каждый месяц с определенной точки, почин продолжит его сын, затем внук, и так будет продолжаться до наших дней.
То есть, посреди нормы хищнического отношения людей к лесам возникают крохотные аномальные точки любви и сочувствия к деревьям: семья Хелов, которая любит свой каштан, есть еще китайские эмигранты из семьи Ма с их шелковичным деревом: тишайший отец не побоялся выйти навстречу гризли, который набрел на семейство во время пикника, но покончил с собой, когда умерло "его" шелковичное дерево. Персонажей в романе много, я рассказывала о них , когда писала о нем в первый раз.
Четыре части: Корни, Ствол, Крона, Семена - это то, как история разворачивается во времени. "Корни": откуда у некоторых людей, впоследствии ставших эко-активистами появилось это чувство глубинной связи с деревьями, потребность защитить леса. "Ствол" - что было дальше, как они встретились и объединились. Или не объединились, потому что супружеская пара Дороти и Рэй, например, решившие превратить свой двор в дикий лес, с перипетиями их сложных отношений мы знакомимся на всем протяжении истории, эта пара незнакома с активными борцами; то же самое парализованный компьютерный гений Нилай Мехта, создавший сверхпопулярную франшизу компьютерных игр, посредством, которой хочет внедрять элементы экологического мышления.
"Крона" - к чему привело и во что вылилось желание горстки людей донести до человечества весть о необходимости прекратить уничтожение равновесной экологической системы. Как эко-активисты превратились в эко-террористов, вынужденных скрываться от закона. "Семена" - и что будет, когда и это пройдет, что останется, когда мы уничтожим своими стараниями мир. Пауэрс довольно жесткий к своим героям и читателям автор, не расположенный миндальничать и одаривать хеппи-эндами там, где реальных предпосылок для этого нет. Волшебники в голубых вертолетах и боги из машин у него отсутствуют в принципе, ни энты,ни Бирманский лес не двинутся на помощь героям. Деревья просто умеют ждать, а время для них течет медленнее, чем мы и вообразить можем.
Печально и не оставляет беспочвенных надежд. Но на носу Новый год, потому я припасла для вас несколько более жизнеутверждающую историю на тему эко-активизма и спасения дерева группой людей. Действие "Большой суеты" Ислама Ханипаева происходит в некоей альтернативной России с куда более вменяемой властью, но повесть очаровательная и совсем новогодняя. Помните однако:
"Это не наш мир, в котором растут деревья, это мир деревьев, куда люди пришли недавно"391,2K
majj-s29 апреля 2019 г.Люди среди деревьев
Дерево - это коридор между небом и землей. A tree is a passage between earth and sky.Читать далее"Он превратится в растение" - с фальшивым участием говорит сетевой доброхот о погруженном в искусственную кому писателе (они всегда очень много знают про медицину, педагогику и управление государством). И это отражение взгляда на мир, в котором человек - венец творения, ниже располагаются животные, ниже растения, а в самом низу минералы. Сегодня в корне меняющегося, в нашу реальность вошли компьютеры и немыслимая прежде возможность вкладывать колоссальные объемы в крошечные предметы. Ничто так не способствует освобождению от расового высокомерия, как осознание, что кто-то до тебя научился делать то, что ты считаешь прорывной технологией. За миллионы лет до тебя. Я о маленьком зерне, внутрь которого упаковано гигантское дерево.
В мире растительная тема сегодня остроактуальна: особые отношения с деревьями у героев "Вегетарианки" Хан Канг; "Тайной жизни растений" Ли Сын У, «Людей среди деревьев» Ханья Янагихара . Среди родных берез на всплеск литературной любви к флоре только Пелевин в "Лампе Мафусаила" откликнулся своей ёрнической и уморительно смешной дендрофилией. Но не стоит привычно вешать на современную русскую литературу ярлык отсталой местечковости, признанным основоположником экологической темы в сегодняшней мировой литературе был Леонов с его Русским лесом".
Однако к The Overstory, это большая книга, во всех возможных смыслах. Не то, чтобы пятьсот двенадцать страниц поражали воображение, но по читательским ощущениям, по смысловой, событийной, эмоциональной. интеллектуальной плотности роман оставляет далеко позади вдвое превосходящее объемом "Убийство Командора" Мураками. Не за тем, чтобы сравнивать, просто констатация странного искажения восприятия, когда тысячестраничный фолиант воспринимается легковесной пустышкой по сравнению с вдвое меньшей книгой.
Ричард Пауэрс плодовитый автор, к сожалению до сих пор (до Пулитцера этого года) совсем не известный русскоязычному читателю. И я о нем тоже почти ничего не знала до того, как стала читать "Ярусы", продолжу Generosity, потому что интересно. и тема счастья занимает меня как ни одна другая Но вообще он такой пограничник - каждая книга на стыке нескольких тем, которые автор соединяет с мастерством и виртуозностью. Неудивительно, если принять во внимание, что он серьезно занимался музыкой и вокалом, учился на физическом и на филологическом факультетах, изучал и преподавал программирование - он может.
В романе, по сути, не так много героев. Пятерка "экотеррористов: Мимми Ма, дочь китайского эмигранта инженера-электронщика, покончившего с собой, когда засохло шелковичное дерево, с которым у него была мистическая связь; Николас Хоэль, художник, потомок норвежских эмигрантов, сотню лет из месяца в месяц снимавших рост привезенного с родины каштана; Дуглас Павличек, бывший проблемный подросток. бывший заключенный 517, бывший солдат во Вьетнаме, который станет сажать деревья для лесозаготовительных компаний, вернувшись, пока не поймет тщетность такого рода трудов и не обратится к более радикальным методам сохранения природы; Адам Аппич, профессор психологии, один из пяти детей в большой дружной семье (во многом этот персонаж созвучен автору и повторяет его биографию) - в дни рождения детей его отец сажал в их честь деревья, мальчишкой Адам знал о неминуемой гибели старшей сестры задолго до того, как она пропала, потому что засохло ее дерево; Оливия Вандергрифф, девушка, что шла по скользкой дорожке, употребляла наркотики и пережила клиническую смерть, одним вечером в сквотте коснувшись мокрой рукой неисправного выключателя.
Патриша Вестерфолд, девочка с нарушениями слуха, которой отец в детстве сумел внушить благоговейный интерес к растениям. Поp;t она станет биологом и напишет знаменитую книгу "Живая Земля", которая повторит судьбы всех бестселлеров - прочтут и отложат, не поняв ничего из того, что пытается донести до их автор (еще одна ипостась Пауэрса). Нилай Мехта - парализованный гений программирования, создавший мегапопулярную РПГ на тему растений, так или иначе в нее вовлечено чуть не все население земного шара (еще одна ипостась). Пара Рэй-Дороти, он корпоративный юрист в крупной риэлторской компании, она свободная художница в вечном поиске. После многих взаимных терзаний и писков, они находят себя на ниве защиты растений Филемон и Бавкида книги, ее Дуб и Липа.
По хорошему о романе нужно бы написать текст раз в пять побольше, но я уже опаздываю на работу, сим закончу. Если у кого будут вопросы, спрашивайте. с удовольствием поговорю о книге. И таки да, это заслуженный Пулитцер.
384,4K
marmonstro12 декабря 2024 г.Читать далееФантастический долгострой! Читала книгу, такое ощущение, больше месяца, потому что делала перерывы между частями. Уже и не помню, почему взялась, но причина явно была какой-то важной: не бросила же.
«Верхний ярус» состоит из 4 структурных частей, связанных героями (что далеко не сразу очевидно) и сквозной темой. Первая часть, «Корни» — это несколько повестей-рассказов, в каждом есть главный герой и его история связи с растениями. Первая же история про каштан поразила красотой слога, живописными пейзажными зарисовками и спрессованным в 70 киндловских страничек романным сюжетом. Это был первый перерыв: мне хотелось полноценный роман о предках Николаса Хёла, развёрнутых рассуждений наблюдателей за жизнью одного дерева. Да и в целом, «Корни» читались сложнее всего: каждая история разворачивается и повисает в воздухе, связь между ними неочевидна (кроме сквозной темы: деревья, которые изменили жизнь людей).
Вторая часть, «Ствол» — самая напряжённая, драматичная, эмоционально тяжёлая. Все герои, описанные в первой части, начинают действовать. Каждый своей дорогой приходит к движению эко-активизма (кроме семейной пары, смысл этой истории раскроется аж в 4 части), все используют свои способы, некоторые дороги пересекаются, а некоторые — нет.
Третья часть, «Крона» — о последствиях совершённых во второй части поступков и о том, как и почему эко-активизм превращается в эко-терроризм. Герои разрывают связи, разъезжаются по миру, каждый, как может, справляется с собственным прошлым и делает собственные выборы. И, наконец, «Семена» — итог всему сказанному, который во многом выворачивает наизнанку многие послания и смыслы трёх частей, делая из депрессивного, тревожного текста очень жизнеутверждающий вывод.
По-модернистски извилистый текст, отрицающий прямые линии и правильные геометрические формы. Основная его идея, наверное, не нова: люди — очень эгоцентричный вид животных в том смысле, что за живых признают самих себя, а остальной мир — за декорации собственной жизни. Автор показывает деревья не менее (а частенько — и более) живыми и одушевлёнными, аватаром самой концепции «жизнь», как будто духом планеты. И подчёркивает сходство с людьми: та же жизнь, что и в нас, только в другой форме. Местами описания кажутся больше фантастическими, чем научными, да и магического реализма в книге немало, но всё это органично раскрывает идею. И приводит к мысли, высказанной ещё в начале, в истории Патриции: упавшее дерево, гниющее бревно — это тоже живая жизнь, а не вредное загрязнение. Жизнь вообще циклична, и умирание одного даёт пищу, чтобы родилось другое.
25615
ARSLIBERA24 июля 2024 г.Толстой с его описанием дуба - подвинься!
Читать далееСюжет + Общие впечатления + Язык: 2+0+2=1,3
Предостережение: Если вы еще не купили эту книгу - не тратьте денег. Если вы ее уже купили - не тратьте время.
Блиц-аннотация:
668 страниц, которые могла бы написать Лиза Симпсон с маниакально-депрессивным расстройством личности, про то, что нам всем нужно срочно спасать деревья.
Вообще не знал, что именно ждать от этого романа, но внушительный объем, интригующая аннотация и хвалебные отзывы (будь они прокляты тысячу раз, для них отдельный котел будет в аду), как итог - я купил этот том. Постараюсь, чтобы моя рецензия была не слишком ядовита, но как уж получится.
О чем книга? В первой из четырех частей автор знакомит нас с историей жизни нескольких героев, в чьи судьбы так или иначе "врываются" деревья. В целом здесь она еще оставляла надежды, что я не получу роман-повесточку (ага-ага). В аннотации к книге очень сжато, но довольно подробно передано содержание первой части "Верхнего яруса". Особенно увлекательно было читать про героиню, которую ударило током от лампы после чего она начала слышать деревья. Ее шизофрения (будем уж называть вещи своими именами) в итоге стала катализатором для других ее собутыльников веры в то, что они слышать деревья и как итог их превращение в эко-террористов.
Во втором разделе Пауэрс подробно описывает поступки героев, которые бросают родных и близких и бегут защищать американские деревья от американских властей. Помните, как в ситкоме "Южный парк" есть серия про то, что "всё было в Симпсонах". Так вот роман Пауэрса - это еще одна серия, которая словно написана после приема транквилизаторов и просмотра "Симпсонов" в период обострения маниакально-депрессивного состояния. Приковывание себя к деревьям, год (!) жизни на верхушке секвойи, граффити в защиту окружающей природы и спасение наших друзей-деревьев, с которыми у нас один и тот же предок... Не буду вдаваться в размышления о сомнительности гипотез автора по поводу происхождении видов, пусть это остается на его совести.
Всю третью часть вам предстоит преодолевать мучительные потуги персонажей, которые перед этим сожгли какую-то очередную стройку какой-то очередной корпорации, а заодно нечаянно подожгли свою подругу-шизофреничку. Все это настолько нелепо, неинтересно, бессмысленно, бессвязно, что продираясь сквозь текст ты не понимаешь, зачем и почему автор потратил столько букв и выдал этот magnum opus, чтобы быть напечатанным на бумаге, которую производят из деревьев. В общем круг замкнулся.
Что плохого в книге? Можно сказать так, что она ужасно далека от читателя, которому не интересна экологическая повестка, который осуждает людей поливающих супом картины в галереях и приковывают себя к деревьям. Можно сказать иначе - что в тексте нет и проблеска интеллекта, зато есть бесконечное перечисления различных пород деревьев (да-да, там есть отрывок в несколько страниц, где нам под диктовку сообщают о самых разных видах деревьев). Я лишь скажу, что это плохой роман, написанный скучно и невыразительно, исключительно ради экологической повестки, и являющий собой труд излишнего самолюбования автора, который не особо интересуется своим читателем, и слабо увлечен даже собственными персонажами.
Отдельное "спасибо" хочется передать издательству и редактору сего текста. Такое громадное количество опечаток я давно не встречал. Особенно умилило, что переводчик никак не мог определиться, как же написать город Санта-Круз или Санта-Крус, поэтому редактор решил не брать себя в руки и оставил в тексте сразу оба варианта написания.
Завершу свой обзор отзывом доморощенных экспертов LiveLib, которые, по всей видимости, получили книгу от издательства бесплатно, но даже выставив высокий балл (8 из 10), не удержались в рецензии заметить: "Если честно, больше всего мне в этой книге понравилась обложка, ну и первые главы, когда герои только вводились в текст автором, каждая история была интересна и связана с деревьями. Чем далее продвигалась по тексту, тем скучнее становилось, и тем больше путалась в героях. Книга перегруженная растительными подробностями".
231,3K
tataing1899 мая 2024 г.Начало было хорошо, а остальное для объема
Читать далееЕсли честно, больше всего мне в этой книге понравилась обложка, ну и первые главы, когда герои только вводились в текст автором, каждая история была интересна и связана с деревьями. Чем далее продвигалась по тексту, тем скучнее становилось, и тем больше путалась в героях. Книга перегруженная растительными подробностями. Наверное, для интересующихся неплохо, но для меня это слишком много лишней информации. Ближе к концу уже хотелось, чтоб книга скорее закончилась, т.к. ничего нового, видимо, не будет, автор решил слить всех героев, его право, но так и книга выиграла бы, если б автор остановился на первой трети (мое сугубо личное мнение).
181K
Shebanjunior14 августа 2025 г.Читать далееЕще один роман - обладатель Пулитцеровской премии.
Пожалуй, такой книги я, действительно, раньше не встречала. На отзыв мне потребовалось несколько месяцев.Повествование разбито на четыре части: Корни, Ствол, Крона, Семена. Здесь составляющие дерева достаточно очевидно укладываются на этапы становления человека и структуру социальных процессов. Героев у нас девять, - максимально отличающихся по происхождению, характеру, интересам, - но в определенный момент своей жизни вдруг всецело осознающих деревья; и последующими разветвленными, будто ветви, процессами соединяющихся в единую эко-систему (это образно, никто к мозгам друг друга не подключается, будто в Матрице). Систему, борющуюся против потребления, за сохранение природы. Жаждущую, чтобы деревья были услышаны.
Витиеватость повествования, такой то колышущийся, то требующий продирания сквозь тенистую многослойность слог – будто подражает ветвям. И ощущение времени в романе от этого иное. Удивительный эффект. И еще если говорить о передаче информации – то параллель между тем, как ее накапливают и делятся ею деревья и тем, как мы передаем данные посредством мессенджеров – проста, но хороша!
Вообще, тут множество дивных подробностей о растениях (Пауэрс живет в заповеднике и реально знает там всех ‘обитателей’): если в Playground автор щедро рассыпал по страницам названиями морских организмов, то здесь не менее обильно поминает разные деревья, описывая их свойства и удивительные способности. Воистину естественнонаучный труд, как у Томаса Манна было в «Волшебной горе».
[вообще параллелей с ‘Playground’ много - и несправедливость к женщинам ученым, и разработки искусственного интеллекта, и наличие персонажа - художника]
В целом, создавая манифест природы Пауэрс логично пришел к человеческой трагедии и трагедии человечества. Пусть и неоднократно подчеркивая бренность этого всего для планеты. Кстати, попытка оправдать экоактивистов у автора очень красивая и стройная, но все же тут совсем недалеко до серой зоны – оправдания эсктремистов и террористов (типа соросовских проектов у Гринписа и проч., - такие темы всегда будут притягивать манипуляции).
Не могу не отметить два ключевых переводческих момента.
«Верхний ярус» - конечно, звучит смыслово весьма насыщенно. В оригинале это «The Overstory» - «Сверхистория». Но вроде как и ‘над’ нами.А финальная композиция, поданная на русском языке в форме фразы «и все-таки», в оригинале выписана, как – «still». Но still – это не только оттенок спора (все-таки, однако), но и протяженности во времени (все еще!, до сих пор). И неподвижности, безбрежного спокойствия.
10227
Mythago29 декабря 2023 г.Читать далее«Верхний ярус» Ричарда Пауэрса написан в жанре экологического магического реализма. Совсем чуть-чуть фантастики и немного библии. В том смысле, что автор проповедует экологию как учение, которое хочется принять на веру и жить в соответствии.
Пауэрс приписывает экосистеме нашей планеты обладание разумом и волей. Не человеческими, но имеющими свои цели и способы их достижения. Все деревья мира связаны в одну мыслящую систему. Локальной связью служит корневая система, глобальной – организмы (макро и микро) перелетающие, перебегающие, переплывающие, переползающие между лесными массивами. Организация взаимодействия довольно сложна, потому высокого уровня достигает только старый дремучий лес. Новые, аккуратно, по линеечке высаженные деревья в общую инфраструктуру впишутся только лет через триста, если доживут и заматереют.
Книга вышла на английском языке в 2018 году. Тогда мне понравились отзывы на YouTube, но показалось, что я не осилю столь сложный философский труд по-английски. Теперь, прочитав перевод, я вижу, что свои идеи Ричард Пауэрс подаёт несложно, глазами и руками персонажей.
Первая треть романа (Корни) посвящена представлению девяти (!) главных героев. Действие происходит в США, но персонажи многонациональны по происхождению. Они (или их предки) понаехали из разных стран и континентов. Привезли с собой своё понимание мира, свои уникальные связи с природой, лесом, деревьями, или полное отсутствие этих связей. Герои ведут вполне обыкновенные жизни, выстраивают отношения с шумящими листвой соседями и не подозревают, что движутся в одном направлении – к пониманию, что человечество делит планету с более древней, могучей и многочисленной цивилизацией.
После Корней логично следуют Ствол и Крона. Герои стараются как могут. Кто-то пишет на тему растительного мира научные труды, кто-то – сетевые многопользовательские ролевые игры, некоторые – доводят в «зеленое» движение до террористического уровня. Всё очень динамично, увлекательно и без оптимизма.
Семя, приземлившееся на землю вверх тормашками, будет разворачиваться – корнями, стволом, - тратя невероятные усилия, пока не выправится. Человеческое дитя может прекрасно знать, что смотрит не в ту сторону, но все равно считать направление стоящим свеч.С одной стороны, роман очень критичен по отношению к человеку как творцу текущей экологической ситуации. С другой – люди тоже результат естественного биологического развития, а значит, мы действуем согласно эволюционным стратегиям, которые привели нас в этот пункт развития (или деградации, как посмотреть). Непонятно, стоит ли переживать, за тупое человечество, разрушающее собственную среду обитания, или чёрт с ним. Миллиарды лет планета жила без нас и проживёт ещё миллиарды.
Как воспринимать финальную часть (Семена) я пока не решила. Сейчас зима, зелёной листвы не видно. Подожду весны и подумаю.
Если бы мы могли по-настоящему увидеть зелень, мы бы узрели нечто, становящееся тем интереснее, чем меньше шагов нас разделяют. Если бы мы поняли, чем занята зелень, мы бы узнали, как выращивать всю необходимую нам пищу в три слоя, на трети той площади, которую используем сейчас, с растениями, которые защищают друг друга от вредителей и стресса. Если бы мы знали, чего хочет зелень, на не пришлось бы выбирать между интересами Земли и своими. Они бы совпали!101,1K
hippified2 октября 2023 г.Ну, за деревья!
Читать далее"Верхний ярус" претендует на звание самого необычного романа об экологии. Точнее, не об экологии в целом, а конкретно – о деревьях и лесе (энтов из "Властелина колец" не берём, они вне конкурса). Если сосредоточиться на аннотации, которая вызывает параллели (ложные) с "Облачным атласом" и аналогичными историями, собирающими сюжет, словно пазл, то можно вообще потеряться.
"Магнум опус" американского писателя Ричарда Пауэрса, за который он получил Пулитцеровскую премию, и вправду выглядит суматошно, как будто автор расставил шахматные фигуры на доске, а потом психанул – и, размахнувшись, скинул их на пол. В сущности, это сборник рассказов, которые вроде бы не должны пересекаться, разве что за скобками – тематически. Но, представив читателю какофонию персонажей и взглядов на лесной мир, Пауэрс во второй части книги сводит все смыслы вместе. Все – значит действительно все, ведь наряду с главными героями здесь действуют и второстепенные, но от этого не менее значимые – сами деревья.
Жанр "яруса" определить сложно. Это амбициозный художественный текст, где реальность дополняется сказкой, а серьёзные научные исследования подаются в спекулятивном ключе с явным авторским вмешательством. В то же время перед нами мелодраматический медитативный роман с долей абсурдистской прозы и массой "хвостов", которые оставляют много пространства для трактовок. Тему оторванности от природы Ричард Пауэрс продолжил буквально сразу – в "Замешательстве", хоть и в слегка завуалированном виде, но научные и экологические мотивы пронизывают его творчество.
В пассиве несколько моментов. Во-первых, гармоничные и одухотворённые истории перебиваются кусками, которые выглядят натянутыми и даже конъюнктурными, сродни вбросам радикальных экоактивистов. Иногда реально ломаешь голову над тем, зачем писатель вообще обратился к художественной прозе вместо документальной или научпопа. Во-вторых, местами кажется, что Пауэрс не просто хотел написать о лесе, а написать так, чтобы читатель сказал "вау", удивить, обязательно натянуть сову на глобус, наиграться с формой – не всегда удачно. В-третьих, в книге немало избыточных описаний, которые хочется редакторской рукой сократить.
Но, независимо от того, попали вы в поток авторских смыслов или нет, приняли формат или не сумели, – то, как автор даёт деревьям возможность "высказаться", вызывает восхищение. Вряд ли "Верхний ярус" можно с чем-то сравнить.
101,2K