
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 декабря 2019 г.Она упорно шагала, переставляя большие ноги, и казалось, что так она может прошагать всю свою жизнь.
Читать далееПерл Бак - американка, проведшая детство и юность в Китае. И не просто в Китае, а в провинции Сучжоу, достаточно удаленной от цивилизации. Эта местность описана в романах «Земля» Перл Бак и «Сыновья» Перл Бак . Во время своей жизни в Китае, она застает несколько войн и много чего такого, что достаточно хорошо описано в романе «Жить» Юй Хуа , который я совершенно случайно прочитала как раз перед этим. (Вот Рецензия) Есть глобальные отличия. Прямо настолько большие, что думаешь - это вообще про одну страну и про один народ написано?
- Никакой войны тут нет. По факту все довольно мирно. Ну кое-что наблюдается, но нет никаких раздираемых провинций, гражданской мобилизации или чего-то в этом роде. Просто работающие люди, собирающие урожай и голодающие, если неурожайный год.
- Отсутствие смирения. Крестьянин Ван-Лун не собирается просто так сдаваться и умирать от голода. И позволять своей семье умереть. Нет, собирает вещи и едет на юг в поисках способа перебится до следующего урожая. И не сидит у разбитого корыта и не плачет о том, что вот такие неурядицы, а пытается бороться. Вы представляете себе? Он борется! Это великолепно. И ведь получается! Он возвращается к своей земле с деньгами и живыми детьми.
- Отношение к женщине. Женщина - это всего лишь рабыня. И уж точно нет никакого дела до того, что она думает или хочет. И уж точно не для того, чтобы дарить ей подарки. Если только она не красивая воспитанная женщина с перебинтованными ногами. А у Юй Хуа - другое отношение. Да, невнимание, но нет никакого разочарования в том, что рождается девочка. Интересно, почему такое отношение разное? Возможно, потому что один китаец, а другая - американка и положение женщины в ее семье было другим? Или положение женщины в Китае изменилось с 1920 по 1960-ые годы? Возможно, писательница решила осветить привлекательные, положительные черты народа: трудолюбие, уважение старших, забота о семье, поклонение богам. Вопрос для дальнейшего изучения поставлен.
Ван-Лун - бедный крестьянин, живущий со своим старым отцом и наделенный кусочком земли, решил жениться. Взял себе хорошую работящую женщину из богатого дома. Выкупил так сказать. Из рабыни в доме, сделал своей рабыней. Роль женщины не очень отличается от нашей. Забота о семье, детях, готовка, уборка, одежда, урожай. Потому и сказала, что сделал своей рабыней. Хотя по книге, любую женщину или девочку называют рабыней. С помощью адского труда и помощи жены он разбогател, прикупил себе еще земли, нанял людей и решил, что раз он стал довольно богатым, то он достойный мужчина и надо бы взять красивую жену себе, а не работящую. Сказано - сделано. Взял вторую жену и понеслось. Всегда становится мало того, что есть, когда приходит аппетит. И вот он уже купил себе большой дом, в котором живет вся его семья, не считая расходов. Но вот наш крестьянин то в душе все равно остается крестьянином. И возвращается к своей земле. Потому что она для него - единственный источник богатства.
Вот основной сюжет, без мелочей, трудностей и раскрытия деталей. Все на земле движется по кругу. Выходит из земли и возвращается в нее. Бедные становятся богатыми, богатые - наоборот. Ничего не меняется. Ни в каком месте на земле. Хотя, я ожидала, что наш крестьянин, разбогатев, останется прежним стойким человеком. Потому что сюжетов такого рода мало, в противоположность другим - разбогател, стал хотеть большего и по нарастающей - такие только и присутствуют повсеместно.
Ван-Лун сознавал, что денег у него больше, чем он может истратить, и расхаживал среди соседей, довольный сам собой и всем окружающим.Не оправдались мои ожидания. Обычная сага о основании большой семьи бедным человеком, правда, в условиях выращивания пшеницы и риса. И очень великая любовь к земле. Бесконечная. Не зря роман так и называется.
Продать свою землю! — повторил Ван-Лун, пораженный. — Значит, они в самом деле разорились. Земля — это плоть и кровь человека.Все идет по кругу. Жизни - смерть, бедность - богатство. Все циклично и замкнуто на той самой земле, что родит и кормит нас.
Когда-то, много лет тому назад, здесь были похоронены люди, стояли дома, потом они рухнули и возвратились в землю. Так и их дома возвратятся когда-нибудь в землю, в землю же лягут и они сами. Всему свой черед на земле.27534
Аноним5 апреля 2018 г.Крестьянская сага, или гимн земле
Читать далее"За многогранное, поистине эпическое описание жизни китайских крестьян и за биографические шедевры" Перл Бак в 1938 году получила Нобелевскую премию по литературе. И это совершенно справедливое определение её творчества для такого награждения.
Знатно постаралась писательница в книге "Земля".
“Конец семье, если она начнет продавать землю, - сказал Ван Лун, задыхаясь. - От земли мы ведем начало, и в землю должны лечь. И если вы удержите землю, то будете жить...” Слова главного героя, произнесённые в конце романа, звучат своё рода гимном земли. На ней вырос крестьянин Ван Лун, на ней работал, создавал семью,растил детей. Он приуможал свои доходы благодаря земле, выращивая на ней необходимое для пропитания. Со временем покупал новые участки, а в старости сдавал в их в аренду. Земля делает человека богатым, земля-кормилица - таково отношение к недвижимому сокровищу у крестьянина. Благодаря земле из нищего раба Ван Лун превратился в богатого, уважаемого человека, верного свои ценностям и приоритетам таким как кропотливый ежедневный труд, бережливость, забота. Поэтому цитируемыми словами обратился он к своим сыновьям, но кто знает, услышали они его или все же продали землю, как планировали.
Тема семьи как смысл жизни, наиглавнейшая ценность и смысл существования, одна из главных тем в романе. Конечно, семьи в традиционном понимании китайца, а оно значительно разнится с современным, тем более,с нашим, европейским.
Не обошла авторт положение женщтны в китайском обществе. В этом с ней созвучна современная писательница Лиза Си в ее романе "Снежный цветок и заветный веер".
Тема отцов и детей не может не быть затронута в любой семейной саге. Поэтому и тут, в романе Перл Бак так много уделено ей.
Повествование плавное, неторопливое, размеренное, похожее на китайскую жизнь длиною в тысячу лет. Постоянно было ощущение, что читаешь притчу, так, наверное, на автора повлияли родители, служившие миссионерами в Китае. Притчевый характер романа наделяет его особым своеобразием.27998
Аноним2 апреля 2018 г.Читать далееЯ боялась ее читать. Пугала даже мысль, что «Земля» будет похожа на «Плоды земли» Кнута Гамсуна, от которой я осталась, мягко говоря, не в восторге. Но на деле общая у этих книг лишь канва.
«Земля» – своего рода семейная сага. Все мечты бедного китайского крестьянина Ван-Луна связаны с землей: он действительно любит ее, и ему нужны сыновья, чтобы было кому обрабатывать ее после его смерти.
Несмотря на название, роман не о земле. У человека может быть любое любимое дело – дело всей его жизни, и если не каждый, то многие хотят, чтобы после смерти оно не кануло в Лету. Поэтому спешат передать его своим потомкам. Поэтому вкладывают все свои силы и надежды в детей. Но редко получают то, что задумывали. Это и случилось с Ван-Луном.
Любая семейная сага, на мой взгляд, невеселое чтиво: всякий раз оказывается, что семья – это большой мыльный пузырь, в лучшем случае не сильно мешающий жить, в худшем – становящийся бременем, который из чувства долга и воспитания приходится нести, пока какая-то из сторон не помрет. С Ван-Луном случилось оба варианта.
Помню, незатейливый и безэмоциональный язык Гамсуна меня не впечатлил. О языке Бак можно сказать тоже самое, однако она все-таки знакомит с внутренним миром героев, их мыслями, эмоциями, желаниями – даже если внешне они остаются бесстрастными. Все это вместе с легким слогом, описанием культурных традиций Китая, знакомством с мировоззрением его жителей делает книгу не просто занимательной, а превращает в настоящую литературу – по крайней мере, для меня.
27849
Аноним25 октября 2018 г.И снова дежавю
Читать далееДа-да, читая эту книгу невозможно было не вспомнить книгу китайского автора Юй Хуа Жить . Очень много , ну просто огромное количество описанного одинаково. И судя по аннотациям, настоящая книга создана раньше и описывает жизнь крестьянина первой половины 20 столетия. А книга "Жить" второй половины 20 столетия. Различия в жизни не особо отличаются, кроме того что в "Земле" крестьянину по счастливой случайности удалось разжиться, а у главного героя книги "Жить" случился переворот и социализм в стране. А описание быта, традиций и даже мышления простого народа описаны очень досконально. Особенно здесь в "Земле". Здесь описан полный цикл жизни, эволюция одного человека, его путь.
Мое личное отношение к герою- отрицательное. Он ограниченный , консервативный и в тоже время мягкотелый работяга. Я считаю, что ему просто крупно повезло в жизни. Свою мягкотелость он прикрывает уважением к старшим, поэтому родственнички пляшут у него на ушах и даже не работают (!).
Кроме того, он часто думает о том, что о нем подумают люди. и при этом совершенно не интересует, что происходит в мире, что там за горизонтом, не интересуется причинами сущего. К старости он просто спал и желал, чтобы все его оставили в покое...Эта ограниченность поражала своей неестественностью, потому что так жить, по моему убеждению, да еще и имея кучу денег, невозможно. Хотя , судя по тенденции описанной в 2 прочитанных мной книгах про крестьян 2 половины 20 века Китая, ни война , ни социализм не искоренят в них их зашоренность.26555
Аноним24 апреля 2018 г.Простая история
Читать далееСемейная китайская сага. Хотя даже не так, это универсальная история, стоит только сменить имена. Все это могло бы быть где угодно, в любом уголке любой страны.
Бедный крестьянин, для которого земля - единственное святое в жизни, жена - бывшая рабыня, тяжкий труд, голод, дети, рожденные посреди поля в однодневном перерыве между пахотой, голод, страшный голод, опять тяжкий труд и каждая копеечка, складываемая на покупку земли. И вдруг... случайное богатство, огромное, нежданное, конечно истраченное на покупку новой земли, чтобы заработать и купить еще земли, земли, земли, потому что только она и имеет смысл в этой жизни. Сыновья - радость в доме, они смогут работать и продолжить род, дочери - беда, лишний рот, который лучше убить, потому что иначе его придется продать в рабство. А там у девочки шансов мало, если красивая - в подстилки, если нет - в служанки. А мужчина, отпахавший всю свою жизнь, устав от пустой картошки в какой-то момент хочет шоколаду, много, и ничего его не остановит, и старая верная жена идет по боку ради продажной, но красивой и капризной девки. А сыновья растут, женятся, и такие они разные, что будущее семьи весьма туманно, вот только крепости отцов и дедов у них уже нет, даже близко нет.
Когда бралась читать боялась, что будет уж очень занудно, но оказалось совсем не так, наоборот, читается очень легко и быстро, потому что история универсальная, близкая и понятная, хотя и не про нас. С продолжением пока не определилась, не знаю, может руки и дойдут.251,1K
Аноним15 ноября 2013 г.Читать далееПо-моему, эта книга должна понравиться очень многим, и восемь читателей на сайте - совершенно не её уровень. Это книга про жизнь, жизнь китайского крестьянина. С одной стороны, Китай - экзотика, этнография, познавательно и все такое. С другой стороны, повторюсь, - жизнь: семья, бедность, богатство, любовь, смерть - вечные темы, всегда увлекающие читателя. Это классическая семейная сага, хотя она и охватывает не так много поколений, как "Сага о Форсайтах" или "Будденброки", да и по размеру гораздо меньше. Еще хочется "Землю" сравнить с "Унесенными ветром" - как раз из-за земли. Она является центром, смыслом существования Ван Луна, он готов продать все до нитки, но землю не отдавать. "От земли мы ведем начало и в землю должны лечь. И только владея землей, можно жить..." Ну как не вспомнить Скарлетт с ее Тарой?
Читается книга очень легко, язык простой, но красивый и навевает какие-то фольклорные ассоциации, а может, мифологические. Сюжет, впрочем, тоже - эта цикличность, смена времен года, урожайных/неурожайных лет, старение и увядание, молодость и новая жизнь. С земли все начинается и землей все кончается.
P.S. Почитайте книгу, если вам интересна тяжкая доля женщины в патриархальном Китае. "Рабыня родила рабыню" - вот и весь разговор!25137
Аноним22 января 2013 г.Читать далееПерл Бак удалось написать добротнейший этнографический роман. Это, на мой взгляд, самое большое достоинство книги. Автора можно обвинить в чудовищных временных нестыковках, но я уверена, что они допущены не по незнанию, а были вызваны необходимостью. В самом деле, если отказаться от исторических рамок (в разумных пределах, разумеется), получится много красочнее описать жизнь китайского крестьянина. Тут вам и голод, и война, и наводнение, и революция, и иностранцы, и бандиты, и богатеи. Не думаю, что все это удалось бы впихнуть, если строго следовать историческим реалиям. Так что ругать автора за вольное обращение я не буду, а похвалю за богатый этнографический материал.
Я не знаю, как оценили роман читатели, совершенно далекие от Китая и его реалий, так что буду писать с точки зрение недокитаиста. Перл Бак - крайне редкий тип человека, которому посчастливилось (или наоборот, как посмотреть) родиться и прожить значительную часть своей жизни в Китае. Причем прожить не в иностранной концессии в Шанхае (с мечтами поскорее свалить из этой помойки), ничего не видя и ничем не интересуясь, а, так сказать, погрузившись в пучину народной страсти. На выходе мы имеем роман, написанный автором, который не просто описал то, что видел, а хорошо понимал, что именно он видит и что все это значит. Китаец вряд ли сумел бы рассказать о жизни крестьянина - во-первых, потому что не к лицу ученому мужу интересоваться какими-то грязными крестьянами и чем они там занимаются. Во-вторых, китайцу трудно было бы выделить те особенности, которые хорошо заметны для иностранца. Ну да, едят крестьяне хлеб с чесноком, ну и что, об этом надо писать, что ли? Иностранец, если он не исследователь, тоже вряд ли обратил бы внимание на лаобайсинов, на чернь эту китайскую. А если вдруг столкнулся бы с чем-то необычным, на его взгляд, то вряд ли стал бы разбираться в природе этого явления, а просто описал бы, как занятный анекдот. Так вот, Перл Бак непостижимым образом удалось избежать и того, и другого. Она не просто описывает - она понимает, почему, скажем, старик радуется тому, что ему сын купил гроб. Понимает, почему гг не может выгнать из дома своего дядю, который его задрал уже своим бездельем и наглостью. Она ненавязчиво поясняет это и читателю. Мол, да, старику важно знать, что для него уже есть гроб - значит, после смерти ему не о чем беспокоиться. Дядю выгнать нельзя, хоть очень хочется, потому что он - брат отца, долг гг - выражать по отношению к нему сыновнюю почтительность. Автору удалось постичь не только китайские обычаи, но и китайскую душу. При этом она никакой не историк, не этнограф и не исследователь. А еще она женщина. Возможно, тут ей помог ее муж, как, скажем, помогал Маргарет Митчелл муж, когда она писала "Унесенные ветром". Но, тем не менее, факт остается фактом - этот роман способен заменить толстенную и скучную монографию по этнографии Китая, которая обязательна к прочтению каждым студентом-китаистом и которая может усыпить уже через пару страниц.
Стоит отметить и то, как, собственно, написана книга. Вот что я могу сказать на этот счет: когда Бак описывает голод в деревне, мне самой хочется ломануться домой и сварить себе рисовую кашу, потому что ощущение голода отчетливо передается. Передается и отчаяние, в которое впадает гг, когда его землю пытаются отобрать, когда его деньги идут неизвестно на что, когда его дом грабят солдаты. А второй момент - стиль. Он то ли китайский, то ли библейский (сама Бак была миссионером). А может, и то, и другое. Но написано здорово.
Чем еще примечателен этот роман? Это гимн в честь любви крестьянина к его земле. Земля - это панацея от всего, что бы ни происходило вокруг. Потому что все преходяще, а земля будет твоей до тех пор, пока ты сам от нее не откажешься. Земля дает тебе все, ты даешь ей всю свою жизнь - от рождения и до смерти.
В общем, книга совершенно незаслуженно забыта (это уж не говоря о том, что Перл Бак - лауреат Нобелевской премии) - мне она досталась по счастливой случайности в виде издания 1935 года. Ну, по крайней мере, в России. В Штатах она была в свое время бестселлером. Так что если вам повезло (или не повезло, опять же, как посмотреть) и вы - китаист, не упустите шанс безболезненно наверстать свои знания в области быта и культуры китайцев. А если вы и не специалист, все равно почитайте, книга хорошо написана и увлекательна.25113
Аноним26 июня 2022 г.Читать далееБыло интересно прочитать книгу, действие которой разворачивается в Китае и написанную американской писательницей, детство и юность которой прошли в этой стране. С одной стороны, она все же западный человек, с западным мышлением. С другой – она хорошо знала и понимала менталитет и образ жизни китайцев. Такое сочетание часто формирует более объективный взгляд, чем взгляд чисто западного или чисто восточного человека.
Главный герой романа – китайский крестьянин Ван-Лун. Тяга к земле у него присутствует на каком-то генетическом уровне. Все его надежды и устремления так или иначе связаны с землей. Не зная усталости, он готов трудиться на ней с рассвета и до заката. Ван-Лун не мучает себя вопросами о смысле жизни, его совершенно не волнуют какие-либо общечеловеческие проблемы, его душа не мечется в поисках ответов на важные для него вопросы. О четко знает, чего хочет – владеть землей, стать богатым и уважаемым человеком. Ради достижения своей цели он готов даже на грабеж и его совершенно не волнует этическая сторона дела, он думает исключительно о том, что на эти деньги можно купить много разных семян, вола, инструменты, необходимые для обработки земли, да и сами земельные угодья можно значительно расширить.
В книге хорошо показано, насколько непостоянна и непредсказуема жизнь крестьян. Засуха или наоборот, обильные дожди, наводнения, набег саранчи – и весь урожай погублен, а значит, семья обречена на голодную смерть. Нужно иметь очень много земли, чтобы запасов с собранного урожая хватило на несколько неурожайных лет. Многие семьи разорялись, и чтобы выжить, были вынуждены перебираться на юг, в более благополучные и сытые районы. Не избежал этой участи и Ван-Лун, но благодаря случаю, он завладел приличным стартовым капиталом, а знания и трудолюбие довершили дело – Ван-Лун стал самым богатым землевладельцем в округе. Начав свою взрослую жизнь бедным, робким, всеми презираемым бедняком, он быстро стал тем, кого у нас когда-то называли «кулаки».
Отношения к девочкам в Китае хорошо известно. Девочки – вынужденный балласт, гордятся только сыновьями. В книге по отношению к девочкам часто используется слово «рабыня», люди или с радостью сообщают, что у них родился сын, или горько сокрушаются, что произвели на свет «рабыню». Хорошо еще, если девочка родилась в состоятельной семье, ее выдавали замуж за обеспеченного человека и ее жизнь была хоть и скучна, но не тяжела. Хуже приходилось девочкам из семей бедняков. Будучи не в состоянии прокормить всех своих детей, девочек в самом прямом смысле продавали в рабство в богатые дома, где с ними могло случиться все, что угодно. Именно среди таких рабынь, бедняк Ван-Лун когда-то получил свою жену. Слово «получил» тут не случайно, потому что ни о каком выборе речи не шло. Ван-Луну нужна была здоровая работящая жена, не рябая и не с заячьей губой, для ведения хозяйства и рождения сыновей, но он был настолько беден, что другие крестьяне не горели желанием породниться с ним. Вот и пришлось Ван-Луну обратиться в богатый дом и попросить подыскать ему жену среди рабынь.
Благодаря упорному труду Ван-Лун сколотил приличный капитал и стал крупным землевладельцем. И если с капиталом все хорошо, трое сыновей Ван-Луна найдут, как им распорядится, то вот с землей все гораздо хуже. Она им просто не нужна, все трое видят свое будущее совершенно иначе, чем их отец.
Конец семье, если вы начнете продавать землю, — сказал Ван-Лун, задыхаясь. — От земли мы ведем начало и в землю должны лечь. И только владея землей, можно жить: землю никто не украдет у вас.
И скудные старческие слезы высохли у него на щеках, оставив на них соленые пятна. Он нагнулся, взял горсть земли и, держа ее в руке, пробормотал:
— Если вы продадите землю, — это конец.24468
Аноним29 апреля 2022 г.Всему свой черед на земле
Читать далееРоман похожий на притчу. Американская писательница Перл Бак, долгое время прожившая в Китае, расскажет о быте, традициях, устоях китайской семьи конца XIX - начала XX века.
В романе о непростом пути крестьянина Ван-Луна, о его вовсе не чудодейственном, а через изнурительный труд превращении "Ван-бедняка" в "Ван-господина". О том, как меняются понятия и жизненные ценности от одного поколения к другому, как происходит смена характеров, привычек , пристрастий в зависимости от роста благосостояния. Об укладе крестьянской семьи, отношениях между супругами, родителями и детьми, братьями и сестрами, когда почитание и уважение, порой, носит лишь внешний характер. Нельзя ослушаться отца, но в душе можно ненавидеть, нельзя выгнать дядю из дому, но подсадить на опиум, чтобы скорее умер, можно. Роман о том, как дети не оправдывают наших ожиданий, а выбирают свой путь и наступает момент, когда понимаешь, что умершие тебе ближе живых, а утешение под старость приходит оттуда, откуда и не ожидал.
Ван-Лун был слишком беден, чтобы взять себе жену с приличного дома. О-Лан, рабыня богатого господина, некрасивая, но работящая оказалась хорошей хозяйкой, женой и матерью. Кроткая, послушная мужу, она успевала везде: и по дому, и детей рожала, и в поле помогала. Работали супруги с утра до ночи, каждое зернышко приберегая, экономя на всем, чтобы купить землю. Но пришла засуха, а вместе с ней и несчастье в дом Ван-Луна, наступил голод и пришлось отправляться в поисках пропитания на юг.
Не мог и не хотел Ван-Лун попрошайничать, воровать, продать в рабство дочь, чтобы остальные члены семьи могли выжить. Он мог и хотел только работать, пусть за гроши, но иначе не умел. Революционные идеи, лозунг "Грабь награбленное" совсем не его. Человек, привыкший потом и кровью добывать хлеб, искренне не понимал, неужели богатый может послать дождь на его землю или остановить наводнение, чтобы Ван- Лун хорошо зажил. И в то время, когда другие разглагольствовали о том, как бы они сладко ели, пили, имели много молодых наложниц, будь они богаты, Ван-Луну нужны деньги, чтобы купить еще больше земли и работать, работать, работать. Удивительный, редкий человек так способен мыслить! Возможно Ван Лун и не перенес бы те страдания, которые выпали на его долю, кабы не случай, везение или помощь небес, назовите, как хотите. И появился у него шанс начать все заново.
Удивительно простым, лаконичным языком написана книга. Здесь не будет многогранных, красиво построенных предложений, но она от этого не проигрывает. Очень даже достойное произведение от лауреата Пулитцеровской и Нобелевской премий.
24430
Аноним26 мая 2019 г.Читать далееЕсли бы мне кто-то пару лет назад сказал о том, что я спокойно буду читать литературу, которая стилизована под китайскую классику - я бы просто не поверила, потому что, даже учась на филфаке дружбы у меня с ней не было. Но вот, прошло время, и я с удовольствием читаю такую литературу.
На самом деле, я сейчас понимаю - для того, чтобы читать азиатскую литературу недостаточно просто ее читать - ее нужно чувствовать. Нужно проникнуться азиатской культурой и знать, как минимум особенности быта и те устои, по которым живут китайцы. Без этих знаний не понять особенности литературы. Ведь в своей книги Перл Бак очень детально описала жизнь обычных крестьян.
Автор очень точно показала классовое деление, на примере обычного крестьянина Ван Луна, который жил с отцом практически впроголодь, но подходило время жениться, и он обязан был привести в дом женщину. Но так как у девиц более-менее состоятельных были огромные запросы, то он мог взять в жены только рабыню. Жены герой не видел и встретиться с ней мог только в день свадьбы, предварительно принеся дань ее хозяевам. Женщина в то время была ничем - у нее совершенно не было никаких прав, она должна быть вынослива, как лошадь - хорошо работать, слушаться мужа и рожать ему сыновей. Но больше всего, меня поражал тот факт, что женщина должна была мириться с тем, что муж женился или брал наложниц. Ты, по сути, должна быть слепой, немой и глухой, ни в чем не перечить и потакать во всем, но жизнь ли это?
"Земля" - это история одного крестьянина, который смог добиться многого. История его семьи, и того, как человек пытается идти против системы. Пример тому момент с умирающей дочерью героя, которую он выхаживал, зная, что скорее всего, девочка станет очередной рабыней, как и тысячи таких же. Но зачем говорить о девочках, когда есть сыновья? Сыновья, которые считались благословением для семьи, сыновья, которые должны занять место отца. О земле в романе говорится не просто так. С нее все началось - ею все и закончится. Ван Лун с детства учился пахать и работать с землей, она же и заберет его тело после смерти.
Очень интересная получилась книга. До мельчайших подробностей проработанная, окунающая читателя с головой в жизнь крестьян со всеми ее горестями и радостями, лишениями и дарами. Рискну посоветовать книгу тем, кто интересуется азиатской литературой, а также, любит китайские исторические дорамы. Если вам понравилась книга Перл Бак, то очень советую посмотреть "Дочь наложницы: история Мин Лань". Дорама объемная, но там очень точно наглядно показано то, о чем говорилось в этой книге
24921