
Ваша оценкаРецензии
Lom_OFF17 августа 2012 г.Читать далееВообще то не в моих правилах писать рецензии спустя большое количество времени после прочтения книги. Но, лето есть лето...хочется путешествовать, пить хорошее вино, встречать закаты на крыше многоэтажек и все такое.
Потому я на некое время перестал быть активным участником лайвлиб, но время идет, отпуска заканчиваются и приходится возвращаться в привычный ритм жизни.Роман "Академический обмен" это первая книга, которую я прочел по рекомендации лайвлиба. Так сказать, почитал рецензии, посмотрел оценочки и решился. И, как выяснилось, решился зря. Если бы я решился абсолютно зря, то оценки мои были бы от 1 до 2. Но, как видите, я поставил 3, а значит есть за что.
Итак, мы имеем историю из университетской жизни двух профессоров английской литературы, правда один живет в Штатах, а другой в Великобритании. Один любит женщин, другой любит свою жену, один везде сует свой нос, другой лишний раз из кабинета выйти боится, оба меняют на год прописку.
А дальше что?
А ничего. Обычная комедийная история с элементами мелодрамы и ситуационным юмором. Автор высмеивает и англичан, и американцев, делая это вполне интеллигентно и ненавязчиво. Но вот только смысловой нагрузки в этом произведении ровно столько, сколько в анекдотах про немца, француза и русского(американца и англичанина).
Ах, да, по мотивам книги можно было бы забахать неплохой кассовый сериал наподобие "Блудливой Калифорнии".
630
rasendefliege23 июля 2015 г.Что я только что прочитала?
Нет-нет, это я в очень позитивном смысле, конечно, имею в виду! Я просто не могу подобрать слова, чтобы описать этот сумбур, абсурд и полный беспредел! Что это за жанр? Роман в письмах? Пьеса? Приключенческий детектив? Любовный роман?
Я сдаюсь, пять лет на журфаке прошли даром! Я растерялась и сижу с открытым ртом над прочитаной книгой. Но одно могу сказать точно, это было круто и я хочу продолжения ;)
580
violentbonfire4 июля 2014 г.Читать далееРоман «Академический обмен»
Проглотила книгу буквально за пару дней, однако не могу сказать, что она мне безумно понравилась. Нет, сюжет занимателен, динамичен, чередование разных стилей повествования не дает читателю заскучать. Герои яркие, характеры автор сделал узнаваемыми и по-своему привлекательными. Где-то до начала третьей трети книги я думала, что совершенно точно поставлю ему 7 из 10. Это, конечно, не классическая литература, а английское (с присущим ему лоском) развлекательное чтиво, но все же бодрость повествования надо как-то поощрять.
Третья треть значительно подпортила восприятие повествования. Во-первых, если в первых двух частях физиологические подробности мимолетны, на них даже не заостряешь внимания, то в последней части их уж как-то запредельно много. Добили меня строки о герое, который сидит в ванной и «поигрывает своими гениталиями». Ну елки-палки! А так все хорошо начиналось!
Автор верно замечает, что в конце книги всегда начинается спрессовывание наличествующих фактов в один монолитный блок, ускорение темпа повествования, желание впихнуть все, что хотелось сказать, пусть это и не вполне согласовывается со всей остальной книгой. Автор написал это и … наглядно продемонстрировал на собственном опыте.Вообще, финал книги – это какой-то трэш. Даже весьма оригинальное по форме повествование не спасло откровенно провальную идею открытого финала.
Жаль, к концу книга потеряла тот неповторимый вкус чисто английской книги, где есть самобытность, есть форма и есть твердый внутренний стержень, не дающий роману рассыпаться по винтикам, не доехав до финиша буквально сотни метров.
547
alenanik8 января 2014 г.Читать далееВыбирая с какой книги прступить к флэшмобу, я решила остановиться на "Академическом обмене". Книга показалась занимательной, но не грузящей мозг, что в новогодние каникулы очень кстати. В целом, она действительно такая - лёгкая, ироничная, динамичная. Но и только. Что мне действительно понравилось и за что автору от души спасибо - это самая первая глава, с описанием перелёта. Я жутко боюсь летать, а тут все переживания, связанные с полётом, так тонко и точно описаны, просто здорово. И ещё несколько очень точных попаданий есть по тексту.
А так то ли тема мне не близка, то ли герои не вызывают особой симпатии, то ли ещё чего-то не хватило.... Вобщем, книга как книга, рекомендовать её к обязательному прочтению не стала бы.
И ещё я не люблю книг с открытым финалом.Книга прочитана в рамках Флэшмоба 2014 1-я из 25.
544
Heileng8 ноября 2013 г.Читать далееА я все откладывала эту книгу на потом, за чтение бралась неохотно, и очень даже зря. Давно мне не было так интересно читать. Особенно когда я дошла до третьей главы и осознала, что происходит. За ней следовала четвертая, не менее интересная. Финал же оказался вовсе сногсшибательным, как с точки зрения смысла-сути и атмосферы, так и с точки зрения структуры и приемов. Последний абзац очень хочется процитировать, но это будет серьезным спойлером (который ничего не рассказывает о сюжете, но сильно испортит впечатление при прочтении, как мне кажется).
Сюжет, с первого взгляда прост и весьма банален. Двух очень разных людей меняют местами, тем самым помещая обоих в непривычную и даже отталкивающую среду обитания. Но одно только умение автора описывать события происходящие с обоими героями завораживает. Лодж то и дело прыгает из одной страны в другую, но скачка вовсе не ощущается, будто иначе и быть не могло. Книга конечно построена на множестве случайностей, совсем не случайных. Симметрия, которая то и дело проглядывает в событиях, происходящих с героями забавна, увлекательна и дает возможность сравнить Морриса и Филиппа. Но интереснее всего здесь наблюдать за тем, как человек адаптируется на новом месте, например, видеть как Филипп раскрепощается в "свободной Америке".
Все что связанно с сексуальным в романе описано хорошо, вовсе не "пошло-противное", и слава богу.
Ну и в заключение хочется еще раз написать о финале. Встреча где-то между "поменявшимися городами" (здесь автор так же не преминул симметричной случайностью) не раз заставила меня улыбнуться, забавная ситуация, забавные решения и окончание, оставляющее книгу без конца (оно при этом умудряется поставить твердую точку).
Книга без конца, но вовсе не хочется додумывать что-то определенное - это тот случай, когда неопределенность самое удовлетворительное что можно придумать. Остается желание посоветовать, обязательно посоветовать друзьям, знакомым, ведь "это" без сомнения понравится очень и очень многим людям, умеющим ценить (и не только им).
525
LittleBee6 апреля 2013 г.Читать далееОчень захватывающее произведение. Это сравнение и противопоставление двух параллельных миров - сдержанно-чопорной Англии и откровенно-несдержанной в своих проявлениях Америки. Академический мир описан так детально и с таким юмором и иронией. Но больше всего привлекла, конечно же, смена стилей повествования - здесь и просто проза, и описание событий с помощью писем, здесь и газетные объявления, заголовки статей, да и сами статьи, которые позволяют полностью окунуться в атмосферу происходящего. А чего стоит концовка, которая подана в виде сценария к фильму, и заканчивается также неожиданно, на полуслове...
527
Miya1926 сентября 2012 г.Читать далееРецензия написана в рамках игры "Дайте две!"
Очень хороший английский роман. Все таки английская литература самая лучшая в мире! Книга легкая, интересная, наслаждаешься каждый прочитанной страницей. Любовная интрига, английский юмор, веселые истории - вот о чем книга Лоджа. Если мы настоящий ценитель английской литературы, то обязательно прочтите эту книгу. Она не оставить вас равнодушным. Лично я обязательно прочту две оставшиеся книги.P.S: Четыре балла я поставила за немного пошловатый юмор в конце книги.
527
WissehSubtilize5 июня 2020 г.Читать далееИнтересное повествование. Казалось бы, университетский обмен профессорами. А у людей полностью меняется жизнь. Да и не только личные отношения с супругами. Американец, профессор Цапп был этаким ученым мужем, со своей методикой преподавания, основанной на многолетнем опыте и многочисленных публикациях. А вот в Англии все по-другому. Филиппу Лоу не доставало амбиций, чтобы занять более престижное место в академической иерархии. Он просто любил литературу и старался привить любовь к ней своим ученикам. Подобная разница между ними существовала в семейном укладе. У одного размеренная жизнь, выверенная годами, у другого-постоянные измены жене с молоденькими студентками, ставшая одной из причин грозящего очередного развода. И вот такие непохожие люди меняются служебными местами. В результате перестановки профессорам приходится признать, что перемены к лучшему. Нашим героям удается найти не только общий язык со студентами. Им придется познакомиться с женами друг друга. И довольно близко. В результате обеим семьям удалось основательно встряхнуться. После многолетнего брака, после приевшегося быта они просыпаются. Конец книги оставляет возможность разного развития событий. Но в любом случае люди смогли посмотреть на свою жизнь под другим ракурсом и попытаться жить интереснее.
4366
Lanawasilek24 апреля 2017 г.Читать далееКнига не произвела на меня особого впечатления. У меня с самого начала сложилось мнение, что это не книга, а описание фильма. Я все-таки в глубине души ждала производственного юмористического романа, поэтому описание системы подхода к назначениям на должность преподавателя, описание университетской жизни мне понравились больше всего. Все, что было вынесено в «любовную» линию выглядело наиграно и фальшиво. Начало было вполне многообещающим, но к концу я разочаровалась полностью. Ведь два таких разноплановых персонажа – британец и американец – могли бы столько интересного наворотить, но все свелось к какой-то банальной интрижке. В целом, произведение заслуживает внимания, местами смешно и интересно, но мне не хватило описания персонажей, чтобы понять их. Ни один не стал близким и понятным.
4156
chouette17 сентября 2015 г.Читать далееЛегкий, веселый, изящный роман о двух профессорах английской литературы, о двух университетах - английском и американском, о бурных 60-х, о сексуальной революции etc. В романе много игры- и жанровой, и текстуальной (очень любопытна, кстати, придуманная профессором Лоу игра "Уничижение") - но все это какое-то слишком уж облегченное, как будто автор намеренно избегает любого возможного "утяжеления" текста, и в итоге получается некий постмодернизм light, шариком от пинг-понга скачущий между континентами. При том, что роман в общем прочитался с удовольствием, хотелось бы все-таки поиграть мячиком поувесистее!
4485