
Ваша оценкаРецензии
Hambone29 мая 2015 г.Читать далееМильённая по счёту книга про проблемы взрослых мужчинок. То есть вы понимаете, да? Речь пойдёт о том, кого бы главному герою потрахать, и как бы главному герою покушать. Положение усугубляет то, что героев двое. Автором подразумевалось, что это должно было сделать книгу вдвое смешнее, но это сделало её вдвое блевотнее.
Конечно, тут вроде как идёт игра на контрастах богатенького колледжа в местечке США с говорящим названием Эйфория и какой-то там британской высшей учебной провинции. Конечно, тут идёт обсмеивание академических кругов американских и английских. Но положа руку на сердце кому тут в России XXI века интересна их мышиная возня? В плане культурологическом может быть, но над чем тут смеяться? Над ситуациями, в которых мы никогда ну будем? Мне эти проблемы неинтересны от слова совсем.
Моё любимое. О женщинах в произведении. Тут всё плохо. Какой тут год написания? 1975. Кто тут автор? Дяденька-преподаватель. Можно не рассказывать дальше. Но у меня хорошее настроение. Так что я расскажу. Плохо тут с женщинами. Профессор Цапп понимает, что он летит на "абортарном" чартере и вокруг него женщины, которые собираются сделать аборт в Англии. "Ужас-ужас! Кругом одни грешницы!" - думает счастливо женатый профессор-праведник, потрахивающий студенток. Как в том анекдоте, где боженька собирал всех на корабль, вы помните. Это, конечно, ирония и над героем, но мне всё равно не смешно.
И так будет по всей книге. Подающая на развод жена говорит, что ей не интересно, в кого тыкает своим толстым членом муж. Ну, ок. Тут я посмеялась. Ну серьёзно, где вы видали толстый член? Только во влажных мужских фантазиях. Дальше. Другого миленького профессора женщина никак не пригласит на обед. И он, бедняжечка, изводиться на какаху, придумывая как бы напроситься на пожрать. Очень смешно - взрослая особь человека не может приготовить себе покушать и ждёт, чтобы всемогущая женщина ему приготовила еды. Так всю дорогу. Кроме того, читателя еще должен пугать призрак феминизма, бродящий по кампусам и потряхивающий волосами в подмыхах.
Ума не приложу, зачем такое читать. Зачем писать, я знаю.
26273
dream100831 июля 2020 г.Читать далееВ общем неплохо. Мне хотелось почитать про преподавателей университета и я получила то, что хотела.
Понравилась задумка книги - не просто перекрестный обмен преподавателями между двумя университетами Англии и США, но их параллельная эволюция, если можно так сказать. Причем здесь они не просто поменялись на время локациями. То ли дух места так на них повлиял, что их личная жизнь странным образом переплелась, а к финалу истории они даже как будто чуть перестроились и стали своими собственными антиподами.
Автор немного подшучивает и иронизирует над своей собственной родиной. Англия у него сырая, холодная и неприветливая, люди зажатые и чудаковатые, а университетская жизнь бедна на события, консервативна и уныла. На контрасте, как её противоположность - в солнечной и свободной Америке жизнь в университете бьет ключом, преподаватели живут в достатке, они раскрепощенные и тщеславные снобы. Конечно вряд ли нужно воспринимать это серьезно, однако Англия здесь представляется какой-то глухой провинцией по сравнению с Америкой.
И вот скромный и зажатый семьянин Филипп Лоу летит по обмену в маленький городок Америки на полгода преподавателем в тамошнем университете. А из этого университета в другую сторону летит Моррис Цапп - успешный, напористый, знающий себе цену профессор, летит, как он думает, в ужасную дыру. Каждый из них поначалу с трудом привыкает к другим обычаям, к чужому менталитету, к совершенно другому образу жизни. Но постепенно человек ко всему привыкает. И хотя полгода - время вроде бы небольшое. Но на дворе конец 60-х годов 20 века, в самом разгаре сексуальная революция, война во Вьетнаме, студенческие выступления. Каждый из наших героев оказывается в гуще общественной жизни. Хотя Филипп оказался в ней не по собственной воле, но очень быстро она его захватила. раскрепостила, заставила поверить в себя. Моррис наоборот, можно сказать, своим присутствием подтолкнул сонную литературную кафедру к переменам. Однако он, ловелас и любитель свободы, здесь неожиданно прочувствовал прелесть домашних обедов, общения с детьми, домашнего уюта. Каждый из них изменился настолько, чтобы стать чем-то похожим на оппонента, как будто они на полгода обменялись не только работой, но и личной жизнью, привычками и темпераментами.
Конечно, это ирония и ситуация немножко гротескная. Наблюдать за героями было интересно всю книгу, но к финалу автор добавил интриги и так и не сказал, к какому же решению пришли герои. Ведь они оказались на распутье и не только они, но и их семьи. В общем, хитрый автор сделал все, чтобы захотелось читать продолжение.24495
Burmuar19 июля 2012 г.Читать далееНет, право! Скоро я побегу заказывать футболку со слоганом "Английская литература - услада духа и ума". Или с чем-то понеприличнее, в духе этого романа. Например, "Английская литература - оргазм для мозга". Ибо оба слогана передают мое отношение к произведениям детей Альбиона. При чем второй даже полнее.
Не зря я откладывала это произведение на десерт, не зря читала его одним из последним в флэшмобном списке - я знала, что мне будет от него хорошо. Но чтобы аж так!
Вроде банальная история - обмен профессорами университетов. Англия и Америка. Две страны с на первый взгляд одним языком (только на первый), но довольно разными культурами. Безусловно, ждешь легкой комедии, отдыха для мозгов. И совершенно не ждешь, что, кроме юмора, получишь кучу бонусов в виде философских размышлений о смысле жизни (но столь легких, что почти незаметных), информации о быте универов в этих странах в конце 60-х, целый букет людских характеров, не препарированных, конечно, но очень красиво сервированных.
Лодж если и не гениален, то талантлив явно сверх меры. Он позволяет себе милые шалости, игру с формой и слогом, изменение композиции, использование чуть ли не разных жанров - тут вам и обычный роман, и роман в письмах, и газетные вырезки, и сценарий кинофильма...
А еще он любит своих героев. Только любит очень классной, настоящей любовью - никакого поклонения, что вы! Скорее наоборот - он спешит поскорее выпятить их недостатки, заявить, чо он, мол, замечает эти несовершенства и даже нас в них мордочкой тыкнуть не гнушается. Только вот герои от этой иронии автора не менее им любимы, даже более. И если поначалу волосатый еврей-нахал, тощий бесхарактерный англичанишка, располневшая мать семейства и любящая выпить начинающая феминистка кажутся народом не очень приятным, то к середине книги понимаешь, что на самом деле у всех них есть второе дно, а также третье, четвертое, пятое - и так до бесконечности.
Книга безусловно и безоговорочно отправляется в любимые.
Флэшмоб 2012, 11/13.24120
AnnaSnow22 января 2023 г.И все свелось к интиму
Читать далееУдивительно, что данное произведение шло совсем неплохо, до середины книги. Были интересные моменты, текст написан с юмором, правда иногда, сей юмор был черным, но все было даже очень читаемо. Но затем...автор все свел к тому кто и с кем спал, спит и будет спать. Данная проблема вытеснила все остальные, которые намечались у главных персонажей.
Главные герои книги - это двое профессоров литературы и их жены.
Филипп Лоу, англичанин, которого больше заботит его репутация, он полностью лишен амбиций в плане карьеры и у него нет публикаций. Также, он увлекающиеся натура, которая пытается изучать все - от средневековых молитв до современного сленга. Личная жизнь у него сложилась, стабилизировалась и покрылась морозцем.
Его жена, Хилари, довольно прижимистая женщина, которая экономит на всем, прежде всего на себе, так как зарплата у мужа невелика. Она оставила свои планы о карьере стать преподавателем, в том же университете, где и работает ее супруг. Теперь, он посвящает себя заботе о троих детях и ведению хозяйства.А есть еще и Моррис Цапп, американский профессор, с кучей статей и книг, довольно самоуверенный и резкий тип. Это искушенный карьерист, который дважды был женат и тоже имеет троих детей момент начала романа, но его второй дал трещину - жена устала от его бесконечных романов на стороне и решила развестись. Плюс, ко всему, у него плохие отношения со старшей дочерью от первого брака.
И эти двое людей поменялись местами. Моррис, который специализируется на творчестве Джейн Остен, отправляется в Англию, чтобы дать жене время передумать разводиться и спасти брак. Филипп же отправляется в США, чтобы немного развеяться и отдохнуть от домашних дел.
Каждый из них погружается в атмосферу, которая для них не типична, но это окружение сильно влияет на главных героев, полностью меняя их.
Увы, но череда интересных эпизодов свелась к проблеме - с кем бы переспать?! И, если честно, это полностью надоело читать, большую часть произведения. Все ох трудах, впечатлениях о разных странах, даже история с беременной Мэри или о жадноватом, ирландском докторе были быстро слиты, хотя можно было все развить намного лучше, сделав книгу интересней.
В целом, слог у автора был легкий, но снова читать сей роман, желания у меня долго не возникнет.
23321
Gwendolin_Maxwell29 сентября 2021 г.Читать далееТакая интересная аннотация. Но вот исполнение подкачало, на мой взгляд. Два преподавателя колледжей участвуют в программе обмена. В итоге английский препод едет в Америку, и наоборот. Причины у них разные, но по сути, им просто нужно куда-то деться на то время, пока их проблемы решатся сами собой.
И вроде жизнь идет своим чередом, только в другой стране. Они встраиваются в происходящее, кое в чем даже принимают активное участие. И вдруг они осознают, что эта новая жизнь нравится им больше, чем та, которую они оставили. И уже и возвращаться домой не хочется к той рутине, что набила оскомину за прошедшие 20 лет.
Автор развлекается способом подачи, жанром. То это проза, то эпистолярный жанр, вырезки из газет, в финале вообще сценарий фильма. Но на мой взгляд, это немного все запутало. Ведь вырезками из газет не описать, что же происходило в личной жизни героев, все же это не обозревалось на таком уровне. А когда автор вернулся к обычному повествованию, оказалось, что кое-что в их жизни очень даже поменялось.
Не знаю, как объяснить свою оценку, просто было скучно, наверное.
23571
nad120421 августа 2017 г.Читать далееОчень симпатичный университетский роман о том, как два преподавателя (из Англии и Америки) поменялись рабочими местами для приобретения нового опыта.
Однако вот всё не ограничилось только местом работы...
Там произошел практически обмен жизнями.
Ну, или если не так серьезно, то жизненными укладами и отношением к ним.
В романе действительно много юмора. Причем такого, как я люблю. Даже пошлые шутки звучат как изысканная ирония. Всё-таки английский юмор — это нечто! Просто в восторге!
А ещё очень понравился ход с газетными вырезками и сценарием в финале. Забавно!23501
elena_02040724 сентября 2014 г.Читать далееМилейшее чтиво для любителей университетских романов и английской литературы. Даже я, хоть и не отношусь к первым, и весьма условно отношусь ко вторым, удовольствие получила. Еще бы не получить, если читателю выдается великолепно, я бы даже сказала, игриво рассказанная история, о чопорном английском профессоре, который угодил по обмену во что-то крайне напоминающее сериал Californication, и эдаком Хэнке Муди, оказавшемся в чопорной и дождливой старушке Англии. Добавлю только, что дело было в конце 60-х, а дальше вспоминайте студенческие беспорядки, сексуальную революцию - и представляйте себе сами, что могло получиться из такого обмена. Я же умолкну, ибо рискую докатиться до бессовестных спойлеров, которые совсем не нужны читателю до знакомства с книгой. А кто читал - тот и так поймет.
Отдельный реверанс в адрес автора :) Давно не встречалась мне такая тонкая и органичная мешанина стилей. Здесь вам и эпистолярный жанр, и газетные заметки. Сдобрено классическим английским юмором и щепоткой самоиронии. Принимать осторожно, опасаться передозировки :)
ФМ-2014: 13/15
23123
ant_veronique27 сентября 2019 г.Читать далееПрикольная книжка. Я довольна, что наконец-то и до нее очередь дошла, а то валялась она у меня в више 2 года. Легко читается, хороший юмор, исторический (уже) фон, оригинальный (во всяком случае для меня) сюжет. И сексуальная тема, занимающая в книге довольно большое и важное место, по сравнению с тем, что пишут в современных книгах и показывают в фильмах, представлена в весьма целомудренном ключе и с юмором.
Университетская тема для меня близка -- интересно было увидеть ее в сравнении английских и американских традиций, повеселила меня не особо злая сатира на профессоров, на ученых-филологов, которые высасывают из пальца такие смыслы из классики, что классические авторы, наверно, в гробу переворачиваются.
К чему пришли в итоге герои, поменявшиеся сначала на полгода рабочим местом по обмену, а потом чуть ли не жизнями, в этой книге осталось за кадром (когда автор-режиссер захотел, тогда и закончил свою книгу-фильм). А поскольку автор спустя несколько лет решил продолжить эту тему, то с удовольствием при случае прочту вторую часть этой трилогии -- вроде бы там обещают нам еще встречу со старыми героями, хотя главным персонажем будет новое лицо.21517
nezabudochka30 марта 2015 г.Читать далееНа мой взгляд прекрасный образец современной английской прозы. Легкая, искристая, непринужденная проза с несколькими слоями и не одним дном. Традиционный английский юмор и веселый цинизм - вот что выгодно оттеняет роман и делает его непередаваемо хорошим. Да и сам сюжет настолько динамичный, что заскучать просто некогда. Хотя автор использует довольно избитое для современное прозы параллельное повествование, но делает это так изящно и с юмором, что просто диву даешься...
Два профессора меняются местами... Не только два абсолютно разных человека по темпераменту и мировосприятию, но и люди разной культуры и взращенные в совершенно различных условиях, повлиявших на них. И вот тут начинается самое неожиданное и необычное... Как не потерять себя при смене обстановке да еще и измениться в корне в лучшую сторону...? Как выстоять в совершенно новых условиях и удачно к ним приспособиться...? Рассуждения о прошлом в нашей жизни и жизни в целом... Ее кадрах, беспечно и постоянно сменяющих друг друга... Нескучная хроника жизни двух семей, двух университетских городков, двух культур и разные потрясения той эпохи на фоне... Прекрасно одним словом.
21120
malika29031 ноября 2020 г.Читать далееМежду университетами городов Раммиджа (Великобритания) и Эссефа (США, штат Эйфория) заключено соглашение об академическом обмене. Филипп Лоу, сорокалетний преподаватель английского языка из Раммиджа, и Моррис Цапп, сорокалетний преподаватель английского языка из Эссефа, с радостью решаются ухватить эту возможность сбежать от семейной жизни за океан на полгода.
Начало мне очень понравилось. Понравился ироничный тон автора, выдающий в нем английского писателя и напоминающий Стивена Фрая. Понравились культурные различия, с которыми столкнулись Лоу и Цапп, и отзеркаливание сюжетных линий профессоров. Но что же делают два стареющих профессора на другом конце света? Конечно же, спят со студентками и ходят в стриптиз клубы. А на десерт можно и женами обменяться - очевидный сюжетный ход еще с аннотации. История сосредотачивается на сексе и, в конце концов, главной сюжетной линией оказывается вопрос кто с кем спит.
Время действия книги 1960-е годы, о чем я постоянно забывала, настолько актуальным кажется происходящее. Феминистские марши, протесты, расовая репрезентация (и персонаж Вайли Смита), "абортные" самолеты ... Все кажется настолько знакомым, что при разговоре о новой песне Битлз приходиться заново напоминать себе, что это не двухтысячные. Разве что юмор у Лоджа слегка неполиткорректен для современности.
— Чтобы тебе получить работу соответственно возрасту и опыту, у тебя на счету должна быть книга, а то и две. Конечно, если бы ты был черным, тогда другое дело. А еще лучше — индейцем. Чего бы я только не дал за чистокровного индейца с докторской степенью...С третьей главы автор начинает экспериментировать с форматом. То роман внезапно превращается в эпистолярный, то события разворачиваются только в газетных статьях, то персонажи мысленно возвращаются во времени, то повествование превращается в сценарий к фильму. Эти заигрывания с читателем необычны, но в то же время дезориентируют.
В итоге от книги остались смешанные впечатления, такие же как и концовка книги, которая обрывается буквально на полуслове.
19733