
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 сентября 2016 г.Читать далееКнига о жизни и смерти, но в основном о жизни, о честной жизни по обычаям предков без жадности, зависти и злобы. По простым и понятным правилам:
Иди в мир, ищи свою судьбу, люби Бога, ближнего своего и правду. Провидение тебя не покинет. Станешь служить, будь верным и трудолюбивым, если встретишь в жизни неудачу, сноси терпеливо, в беде не отчаивайся, помни, что на земле нет ничего вечного, лишь на небе с сотворения мира светят те же звёзды и то же солнце.Делай что должен, и будь что будет, а неправедное или случайное богатство не приведёт к счастью -- вот это и есть жизненная позиция пана Завальни, и попробуйте только поспорить с этим! В ответ его гости приведут столько примеров, что убедят любого.
При этом в книге нет дурацкого поучающего тона. Всё написано по-честному на основе подлинных народных историй. Рассказ строится совсем не по канонам литературы, и это придаёт дополнительное ощущение достоверности. Некоторые новеллы не имеют вроде бы красивого или логического конца, но присмотритесь внимательно: у них своя народная логика.
Есть некоторая идеализация прошлого, золотой век, когда в полях хорошо росла рожь, озёра были полны рыбы, а леса зверей. Но даже это выглядит у многочисленных рассказчиков органично. В неудачный момент даже и тогда можно было выловить из озера целый невод громко кричащей мелкой водяной нечисти, причём, ясно, что по-другому и быть-то не могло: пан, видите ли, запретил освятить водоём и снасти. Конечно, чертей тогда наловишь -- а кого же ещё?Кстати, о панах.
Книга написана при крепостном праве, и паны в ней есть разные. Есть такие, кто заботится и своих крестьянах, а есть и те, кто над ними откровенно издевается. Всё как в жизни. И все воспринимают такое положение философски, потому что Пан Бог всё видит и обычно творит свой суд уже на этом свете.
У пана Завальни и вовсе нет крепостных. Есть батраки и "домоправительница", и ко всем этим людям пан относится по-божески и по-человечески.Ян Барщевский пишет про людей и про свою землю с истинной любовью, так что -- честное слово -- хочется бросить всё и поселиться на горе у дороги над озером, зажечь свечу у окна и слушать рассказы путников под вой пурги и под рюмку палёнки с хорошей закуской от панны Малгожаты.
В русском языке "палёнка" почему-то стала синонимом чего-то недоброкачественного, но у белорусов этим словом обозначается водка, которая горит, с полезными травами. Пан Завальня её сам делает, и она у него красного цвета. Самое то в холодный зимний вечер :)А в каком месте живёт пан Завальня! Это ж просто мечта. Книга полна описаний окрестностей озера Нещердо. Это самый север теперешней Беларуси у самой границы со Псковской областью России. Почитайте, чтобы узнать, в каких пейзажах должен жить счастливый человек.
В книге множество новелл, и сказать что-нибудь общее о них невозможно. Там действуют люди, звери, бесы и промежуточные существа, о которых в точности нельзя сказать, кто они такие. Также полноправными героями можно считать озеро Нещердо и города Полоцк и Санкт-Петербург. Формально объединяют всё это разнообразие пан Завальня и его племянник Янко (Ян Барщевский, автор книги, но не автор большинства историй). Но и эти двое на самом деле -- не более чем персонажи книги. Они ни в коем случае не главные герои. Главный герой книги -- народ с его жизнью.
А пан Завальня -- душа этого народа. Сам он вроде бы и не действует никак в книге. Но он делает самое главное: зажигает свет!
Живёт он у дороги, и дом его хорошо виден с озера. И ставит зимой и летом у окна зажжённую свечу. А если на улице буря или метель, Завальня зажигает фонарь на столбе у ворот. Замерзающий путник на дороге или сбившийся с курса рыбак на озере запросто приходят к нему в гости, будь то крестьянин, шляхтич или простой цыган. И каждого пан Завальня накормит. Каждому нальёт палёнки и уложит в постель. А в качестве платы за ночлег попросит гостя рассказать историю, которую тот вынес из своих странствий. Зачем ему это? А всё просто:
Моё жилище как порт на морском берегу; должен я в каждую бурю спасать от беды заплутавших путников.Истинно благородный человек.
И в результате мы видим произведение, которое я не могу отнести ни к какому жанру. (Может, вы сможете? Тогда напишите в комментариях, мне будет интересно.) Это совершенно точно не сборник детских сказок, книга не детская. Фантастика? Ничего похожего. Уральские сказы Бажова? И снова нет, сказы всё-таки для детей написаны. Гоголь? Да я, знаете ли, не большой почитатель Гоголя, чтобы сравнивать. Магический реализм типа Маркеса? Мне нравится Маркес, но тоже не похоже...
Это совершенно неповторимое классическое произведение, и белорусскому народу крупно повезло, что у него есть такое.Повезло также и мне, что пану Завальне, кроме всего, ещё и отличный переводчик достался. Он, где надо, оставил "иностранные" слова, добавил кучу пояснений. Пояснения в основном тривиальные, но некоторые очень даже интересные. Повезло нам с Завальней :)
Я написал "иностранные" к кавычках, потому что почти всё понятно, просто приходится немного притормаживать на этих словах. Но без белорусских и польских слов книга сильно потеряла бы колорит.
Перевёл книгу Дмитрий Олегович Виноходов. Спасибо ему за это отдельное.Поскольку белорусский язык ближе всех к русскому, я думаю, по переводу можно достаточно верно судить об оригинале. И мне очень нравится стиль и язык Яна Барщевского. Можно привести миллион цитат, думаю, хватит и одной. Человек ищет на дне озера фабер-траву и видит вот что:
Проходя по владениям немых и холодных тварей, он встречал удивительные стоглавые, стоногие и прозрачные существа, которые просыпались от дрёмы, поднимали вверх свои лапы и снова засыпали на дне.Пойдите как-нибудь на берег озера или медленной реки и посмотрите. Там всё это есть и в точности так, как написано :)
Так.
Перечитал всё, что написал. Убил пару спойлеров. Не нужны они никому. Лучше прочитайте сами. Не пожалеете.
Обещаю.111,6K
Аноним5 апреля 2019 г.Мінулае вучыць нас як жыць сення
Читать далееЦуды можна разумець сэрцам, а не навукаю.
Или белорусский фольклор в литературной обработке.
У кожнага апавядання (каждого рассказа) по сути есть общие герои архетипы. И даже если вы сами не заметили, заслушавшись рассказами гостей пана, то шляхціч Завальня ўсе вам растлумачыць.
По сути адзіны вораг ўсіх бедарусаў гэта іх павер біз ніякіх пытанняў у ўсіх іншых.И говорят, что это притчи без морали. Но что тут ещё пояснять, когда Беларусь что тогда, что и сейчас - обнищала и потеряла свои богатства. Была страной от моря для моря, где люди были хозяевами своей земли и судьбы. А теперь ходят все под кем-то.
И да, раньше можно было быть крепостным и жить лушче и честнее, чем паны.В школе читала как сказки. Сейчас же пронеслось все как страшилки с намеком.
Страшен слегка конец в котором автор словами Завальни напоминает, что старики скоро уйдут а с ними и вае ценности и добродетели.Кому-то может показаться излешней религиозная линия. Но как и в Испании и в Франции и везде - бог и религия пришли на замену бескорыстной добродетели только из любви к ближнего. Теперь люди хорошие из-за страха перед божбим гневом.
И слово было одно, что преследовало на протяжении всей книги.
Забобоны. Не могу адекватно перевести на русский.Книга конечно мастрид. Не только из-за белорусскости, но и из-за качественного интересного текста.
103,1K
Аноним1 июля 2025 г.Читать далееКніга, якую павінен прачытаць кожны беларус. Можна па-рознаму адносіцца да "Шляхціца Завальні". Хтосьці называе гэты твор першым беларускім фэнтэзі і параўноўвае Баршчэўскага з Гогалем ці братамі Грым. Хтосьці лічыць "Шляхціца Завальню" выдатным зборнікам беларускага фальклору. Для кагосьці апавяданні, напісаныя дзвесце гадоў таму, занадта наіўныя.
Для мяне твор Баршчэўскага - гэта адлюстраванне беларускага менталітэтата і жыцця беларусаў у дзевятнаццатым стагоддзі. Але з ноткай містыкі - чарнакніжнікі, ваўкалакі, прывіды, вогненныя духі і нават валасы, якія крычаць на галаве.
Выдатнае чытанне для дажджлівых летніх вечароў.8215
Аноним6 ноября 2024 г.Не па славу, каб вечна быць ёю сагрэтым...
Читать далееКніга з тых часоў, калі я толькі пачала па-сапраўднаму захапляцца літаратурай, і якую не перачытвала з пятага, мабыць, класа. А ў гэтым годзе набыла такое цудоўнае выданне: то чаму б і не вярнуцца да тых часоў, што падаравалі мне любоў да фэнтэзі.
Што за гісторыя?
Дзесьці на поўначы Беларусі жыве на узгорку каля возера нейкі шляхціц. І ёсць у яго звычка: у завейныя ночы, пакідаць на вакне свечку, каб падарожнікі не заблукалі ў белай імгле. Што ж шляхціц просіць за магчымасць застацца начаваць у ягоным маёнтку? Цікавых апавяданняў і казак, канешне. Чаго ж яшчэ хацець халоднай цёмнай ноччу?
Гісторыі з майго дзяцінства: той самы фальклор, які здаваўся надзвычай цікавым і правільным. Цяпер аднак многія рэчы бачацца інакш і ўспрымаюцца не так адназначна. Гэта, тым не менш, ніяк не змяняе таго, што да беларускай літаратуры я некалі прыйшла менавіта з-за шляхціца Завальні.
Цудоўны ўзор літаратуры дзевятнаццатага стагоддзя, у гістарычным плане закранаючы наступствы паслянапалеонаўскіх часоў, а яшчэ месныя вераванні, што цесна пераплятаюцца з рэлігіяй, і як бы апошнюю не стараліся выставіць у галаву вугла - з лясуном жартаваць не варта.
І ўсё бы добра. Але ж не трэба шукаць у казках тое, чаго там няма.8238
Аноним17 февраля 2024 г.Люди всегда одинаковы, и прежде, как и теперь, были злые и добрые, счастливые и несчастные.
Читать далееНет идеальнее времени для этой книги, чем зимние вечера, когда за окном завывает ветер. Мгновенно забываешь, где находишься, и обнаруживаешь себя примостившимся у печки и слушающим дивные рассказы под тихое потрескивание поленьев.
А как приятно читать беларускую мову, пусть и в переводе с польского - так напевно и мелодично звучит она в голове, каждое слово будто прочно утвержается на заранее заготовленном для него месте. Кажется, что читаешь не только глазами, но и всеми органами чувств сразу.
По атмосфере эта книга очень напоминает гоголевские Вечера на хуторе близ Диканьки , только в последней юмора намного больше. Шляхцiц Завальня - более меланхоличные рассказы о непростых судьбах, о труде, вере и терпении. Написанные несколько веков назад сюжеты не успели утратить актуальность - автор открывает знакомые каждому темы любви к ближнему и к родине, отношения к религии и труду - а читатель вправе решить сам, стоит ему соглашаться с представленной точкой зрения.
И не зря один из героев произносит такие слова:
Мінулае вучыць нас, як жыць сёння.Меняются декорации, титулы и названия на карте, но каждый человек проходит предназначенный ему путь впервые. И на помощь ему приходит накопленная мудрость живших до него поколений.
8533
Аноним10 апреля 2014 г.Читать далееИстория зарождения, взаимоотношений, взаимопроникновений и срачей Польши, Украины, Белоруссии и России - тема неисчерпаемая и сложная. Они настолько близки, что испытывают от этого нескончаемый баттхерт%D И практически все их жители - дети этой близости. Вот, например, Ян Барщевский. Попович-белорус, учился у польских иезуитов, служил в Петербурге; "Шляхтич Завальня" написан на польском и белорусском...
Ах, романтизм девятнадцатого века! Сколько прекраснодушия, мамочки мои. Честный труженик пан Завальня - большой охотник до всяких магических баек, поэтому он с удовольствием пускает на постой торговый люд, сражающийся с непогодой. Гости рассказывают готичные народные байки. Сюжеты и мораль у них простенькие, совершенно типичные, но иногда попадаются такие запоминающиеся вещи, что просто диву даешься. Например, "Волосы, кричащие на голове" или история про кота Варгина - белорусы верили в то, что от кошачьих ласк в голове заводятся неприятные насекомые.
В общем, это мегауютная, милая и немного наивная (как и положено сборнику народных преданий) книжка, в самый раз для длинных зимних вечеров. Только котиков во время чтения не мучайте! ^_^8495
Аноним30 ноября 2016 г.Читать далееМудрая и проницательная книга. Автор талантливо с самого начала задал особое настроение позитивного миролюбия, создающего контраст с мистическими рассказами. Страшные истории, которыми щедро делятся персонажи, не пугают. Совсем наоборот: они выявляют удивительную образную фантазию беларусов. Самые разные события в своей жизни и явления окружающей природы они наделяют особым философским смыслом.
Жизненная философия беларусов проявляется в рассказах персонажей достаточно ясно. Это любовь к родной земле. Желание жить просто, честно и иметь своим трудом всё необходимое. Осуждение всяческого стяжательства и погони за призрачной наживой. Транслируются консервативные христианские ценности. Сделки с совестью, глухота к близким людям счастья не принесут. Не надо его искать где-то, пытаться быстрей приблизить. Счастье само находит тех, кто щедр душой.
Исподволь видна и тема сохранения себя, обычаев, традиций и культуры. Ностальгия по прежним временам до смены государственности. Намёки на то, как в новой стране и эпохе постепенно деградирует и разрушается сложившийся некогда каноничный устой. Но при всём этом звучат призывы в любых условиях не опускать рук, не искать по миру лучшей доли, а здесь, на местах, продолжать усердно строить жизнь и приумножать блага. Только так и можно сохранить себя, сохранить всё лучшее.
Удивляет, как сквозь время эти темы по-прежнему не изжили себя. Они и сегодня ярко звучат в жизни Беларуси.
Ян Барщевский не раз признаётся в любви к родной земле, к культуре простых людей. Он дистанцируется от фальши салонной эстетики и роскоши. Старается выделить и сохранить традиции этих мест в то самое время, когда они, казалось, должны были совсем позабыться. Благодаря в том числе и его вкладу этого не произошло. Пусть и сегодня всё не так однозначно, однако основания для оптимизма по-прежнему есть.
71,8K
Аноним14 июня 2013 г.Читать далееЭта книга попалась мне случайно. Не буду говорить, как я на нее вышла, ибо слишком долго и муторно, но встреча состоялась, и я этому рада.
Книга – сборник малоизвестных беларусских легенд, тех самых, что передавались из уст в уста.Слава тобе, Хрыстэ Цару,
Что мой муж на цмэнтару,[28]
I бяды позбылася,
I гарэлкi напiлася.
Довольно колоритно, да?
Дальше-больше. Честное слово, таких историй я еще не читала. Ближе к середине, правда, попадается несколько однообразных историй, но в остальном это очень яркое, самобытное, необычное народное творчество. Так и встают перед глазами дремучие леса, маленькие хатки, в которых живут крепостные, хаты попросторнее, где обитают паны (в книге они сплошь и рядом колдуны, волколаки или просто редиски), ну и все эти «страшидлы», которых так боялся простой люд.«Белорусы, как и иные народы, помнят ещё некоторых своих мифических богов. Когда в поле цветёт жито, русалки с длинными распущенными волосами качаются на берёзах и поют песни. Их смех отзывается в глубине лесов и наводит страх на собирающих грибы или ягоды.»
Здесь русалки, лешие, разнообразные языческие божки, черти, упыри, вурдалаки живут бок-о-бок с людьми, и нередкие встречи не кажутся простым смертным чем-то удивительным. Для них это так же обычно, как и для нас, детей двадцать первого века, приход «на минуточку» соседки-бабульки.
Наиболее запомнилась история про плачку. Красиво и грустно…
7332
Аноним2 февраля 2025 г.Автор время от времени навещает своего дядю пана Завальню, живущего у большого озера в "северной и дикой стороне Беларуси" . Длинными ненастными вечерами Завальня или его гости рассказывают невероятные сказочно-мистические истории.
6249
Аноним11 марта 2016 г.Читать далееВельмі цікавая і па-сапраўднаму беларуская кніга. Дзіўна, але я не памятаю яе з курсу школьнай літаратуры. Здаецца, яе там няма, што незразумела. На маю думку гэта адзін з найлепшых зборнікаў беларускіх казак. Апавяданні нагадваюць гатычныя творы з мясцовым каларытам. Вурдалакі, русалкі, ведзьмакі, ваўкалакі ды шншыя здані ажываюць на старонках гэтай кнігі. Чытаючы разумееш, што тыя дзіўныя істоты і гісторыі, якія часта можна сустрэць у сучаснай літаратуры і кіно і якімі так захапляюцца падлеткі маюць глыбокія карані, паходзяць у тым ліку і з Беларусі. Нйбольш запомнілася апавяданне пра Плачку, подобнае да гэтага ёсць у народау Ліцінскай Амерыкі (!), і пра валасы, што крычаць на галаве. Апошняе нагадала мне творы Эдгара Алана По.
У цэлым, цудоўны булён з містычных аповядаў і разважанняў аб роднай зямлі і яе людзях.6772