
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 октября 2025 г.безнадёжные поиски невесть чего
Читать далееменя часто одолевало внезапное и очень сильное чувство восторга и ощущения реальности. я пытался удержать его, а когда оно проходило, пытался вызвать. вне этих моментов жизнь казалась отгороженной от меня мутной пеленой. я чувствовал себя живым только в эти моменты. я думал, что настоящая жизнь в этом диком эйфорическом состоянии
впервые я встретил описание этого же чувства у достоевского. он подобрал слова, которые полностью совпали с моей формулировкой, что-то вроде: "и ты понимаешь — да, это есть." однако такие чувства лирические герои, как и сам автор, испытывали перед приступами эпилепсии, немного не актуально
потом я узнал о термине саудаде. группа комсомольск выпустила альбом в мае 2021 года. тогда цвели яблони и горели леса, всё было в дымке, всё было в камышлове на руинах шербаковской мельницы. саудаде — чувство светлой тоски по дому
я не соединял эти два эмоциональных состояния, но, оказывается, они об одном. это проснувшееся прошлое, радостное (психически здоровое) детство, мой корень, исток и моё ядро. я давно не проживал дикого восторга от реальности, но мне уже и не надо, потому что я радуюсь в другой плоскости, не уходя в дереализацию, и потому что я чаще стал думать о своём глубоком прошлом и эти приступы сменились светлой тоской. в этом мне помог марсель пруст и его чашка чая
в сторону сванна, марсель пруст, перевод елены баевской #ревьюв
https://t.me/stesky5391
Аноним20 июля 2025 г.Мадленка
Читать далееПисать об общепринятой классике для меня всегда не просто: слишком много уже написано о книге, авторе и об авторе в книге, всё разобрано по косточкам и собрано назад много-много раз. Поэтому писать буду о книге и обо мне.
Пруст оказался в моих руках в этом году неожиданно. Я планировал на этот год другой многотомник: «Столица в огне» Кага Отохико – «Война и Мир» на японский лад. Но так случилось, что жена подарила мне первый том «В поисках…», который я тоже хотел прочитать, и всё завертелось. Оставить том на следующий год я был не в силах, так как очень хотелось понять, мой ли это автор, и стоит ли дальше покупать серию. Поэтому в предстоящий воркейшен в деревне был взят Пруст. И Пруст был великолепен!
Знаете, это волшебное чувство, когда находишь своего автора. Когда каждое слово, предложение, образ, мысль, ассоциация вызывают белейший восторг и наслаждение без малейших примесей и полутонов. Словно кто-то включает яркую рампу уничтожающую все полутени оставляющую лишь резь линий и пятна цветов. Лишь два раза до того я испытал подобное чувство. Первый раз лет десять назад, когда я взял в руки и прочел первую страницу «Вино из одуванчиков» и потом не смог оторваться до самого конца. Я пил ту книгу неспеша смакуя хрустальную паутину легчайшего текста. Второй раз – «Война и мир» Толстого – ощущение гигантского тщательным образом выверенного полотна. Тайная вечерня в прозе. Камень, от которого отсекли всё лишнее: каждое слово на своем месте. И вот теперь Пруст. Тоже ощущение бесконечного тщательнейшим образом подогнанного хрустального полотна текста. Который надо неспешно смаковать под вино с видом на озеро под сенью старых яблонь, вдыхая запах прелой скошенной травы, слушая крики коростеля и зеленушки. Отрываться от текста на минуту, смотреть на облака, ощущать ветер и снова возвращаться к абзацу на несколько страниц из одного бесконечного предложения, и предвкушать следующее такое же и дальше и дальше.
Отдельное почтение переводчику, оставившей множество комментариев и сохранившей этот великолепный язык. Это новый перевод, по результатам переработанного издания по последним добавлениям в оригинальный текст. Пока вышло четыре тома. Я надеюсь, что пожилая женщина успеет доперевести оставшиеся три, а не последует примеру своего кумира.
5610
Аноним30 мая 2023 г.Ох уж эти чувствительные французские мальчики
Читать далееПосле прочтения книги, очень хочется поговорить с каким-то французом или француженкой и узнать до сих пор ли воспитание детей в семьях происходит по похожему сценарию. И только ли мальчики настолько обожествляют своих матерей или девочкам это тоже свойственно. Не покидало ощущение, что ребенок описанный в книге ну настолько хрупкий и ранимый, что на него и дунуть страшно. Я не говорю, что это плохо быть ранимым и чувтсвительным. Но это действительно приковывало внимание во время чтения. И сразу вспоминаются рассказы Познера о своем детстве, где он описывал такую картину. Это к тому, что мать у него тоже француженка. И рос он в похожей обстановке. Если отойти от темы французского воспитания, то в книге больше всего запомнилась удивительная способность автора писать длиннющими предложениями и при этом, очень часто, не доносить никакой сути. Я словила себя на мысли, что если бы читала книгу вслух, то мне не хватало бы воздуха дочитывать на одном дыхании фразы. Они будто идут по нарастающей вверх. Вот еще слово, вот еще запятая, и еще и еще. И глядишь к концу страницы предложение закончилось. Скорее всего. Как ни странно при всем при этом читать было интерсно. Не понимаю как это работает, но хочется взять следующую часть. Загадка
51,4K
Аноним10 февраля 2022 г."дома, дороги, аллеи столь же мимолётны, увы, как и годы"
Читать далееПервая книга из цикла "В поисках утраченного времени". Конечно, о детстве рассказчика, другого и не ожидала. Вообще цикл романов М.Пруста - это большая история о становлении художника слова, история рождения собственного художественного языка/мышления.
Ключевое значение здесь имеет искусство и связанный с ним особый взгляд. В этом абсолютно вся книга, каждая строчка. Вместе с героем можно видеть, чувствовать, мыслить, воспринимать реальность образами, восторгаться тому, как каждый элемент мозаики, оттенок чувства встраивается в огромную картину чарующего мира многогранной души ребёнка, маленького человека с большим литературным дарованием.
Строение необычное, книга новаторская, вкупе с другими романами цикла имела огромное значение для истории литературы. Но тут хочу отметить, что этот роман читается легче, чем, например, "Улисс" Дж.Джойса. Ничего такого сверхинтеллектуального тут нет. Сюжет простой и понятный - любовь члена Жокей-клуба господина Свана, друга принца Уэльского. История захватывающая, любовь-болезнь, любовь-навязчивая идея, любовь "не к той", к женщине иного круга, любовь, которая подобна иронии судьбы, как злая шутка, фатум, жестокий жребий.
Сам рассказчик влюбляется в Жильберту, дочь Свана. Таким образом, вся их семья, и вся история скандальных взаимоотношений с Одеттой становятся для мальчика притягательной тайной, запретной сферой, овеянной романтикой загадочности.
Приведу полюбившийся отрывок, прочувствуйте слог, у меня дух захватывает от того, как написана эта книга:
"В самом деле, хотя нам всегда присуще ощущение, что мы со всех сторон окружены своей душой, однако она не представляется нам в виде неподвижной темницы; скорее нам кажется, что мы уносимся вместе с ней в беспрестанном стремлении вырваться из нее, достичь внешнего мира, но с отчаянием неизменно слышим вокруг себя все те же звуки, являющиеся не эхом, доносящимся извне, но отголоском какой-то внутренней вибрации".Содержит спойлеры5899
Аноним12 августа 2019 г.Читать далееФуф, еле-еле дочитала. Я уже отвыкла от такого слога, значит надо побольше таких книг читать, чтобы мозг не разжижался.
Напишу тезисно, что такое для меня "В сторону Свана" (и я подозреваю, что большинство у Пруста):- предложения на полстраницы
- бесконечное количество сравнений
- больше размышлений, чем развития сюжета
- ну и отношение к женщине, как к вещи, которой мужчина или обладает, или нет. И это в принципе неудивительно для европейской литературы хоть какого века
Но несмотря на невысокую оценку, хочется почитать следующие книги в этой серии. Но позже. Надо сначала от этой отдохнуть
54,1K
Аноним5 ноября 2018 г.Читать далееСложно давать оценку этой книге. Чтение одновременно и интересное, и сложное. Интересное - потому что написано очень красиво, автор играет фразами: предложения сложные, насыщенные эпитетами и прилагательными, порой в одном предложении содержится 4 и более фактов, часто не взаимосвязанных. Так, в начале книги было одно предложение про бабушку главного героя - так автор в нем упоминает и в чем она была одета и её внешний вид, и то, что ей не нравится воспитание внука, и то, что она не любит симметрию (ей не нравится работа садовника), и то, что она любит гулять в грозу. Все эти факты - в одном предложении! Это и составляет основную сложность чтения - книга написана чистой прозой, даже диалоги практически по тексту отсутствуют.
Но опять же, как же красиво пишет автор! Как связывает факты, воспоминания...повествование строится невероятно гладко, переходы из прошлого в настоящее и наоборот невероятно поэтично написаны, читатель даже не успевает опомниться и вот он уже в прошлом главного героя - читает его воспоминания.
Что касается сути романа - ощущение такое, будто нам пытаются раскрыть саму душу персонажа. Не припоминаю ни одного героя (!) чьи чувства были бы так подробно автором описаны. Воедино сплетаются факты биографии, описание природы, впечатления от того или иного события в жизни героя книги или его близких, его переживания, его мечты, описание его родных и близких, его окружения, их привычки и привычные ритуалы. Повествование течет как река, слова льются одно за другим, увлекая читателя в мир книги и её персонажей.
Вторая часть посвящена знакомому главного героя - Свану и истории его любви к некой Одетте. Опять же, невероятно дотошно и подробно автор описывает героя истории, его привычки, то - как зарождалось его чувство, даже скорее одержимость, к этой женщине, как оно менялось с течением времени. Ощущение такое, будто пропускаешь все эти чувства сквозь себя.
Но пора подводить итог: "В сторону Свана" только первая книга из серии романов "В поисках утраченного времени" Пруста. Вообще идея прочитать эту серию романов у меня возникла после того, как в нескольких произведениях герои упомянули эти книги, ну и еще...мне понравилось название, поэтичное такое))
Повторюсь, мне сложно давать оценку этому произведению. "В сторону Свана", как и в целом книги этой серии (я уже начала читать вторую - "Под сенью девушек в цвету"), чтение крайне сложное, часто приходится перечитывать то или иное предложение, чтобы вникнуть в смысл фразы. Но в то же время...чтение этой книги как то меняет внутренний мир - будто открываешь для себя новые краски в словах и выражениях. Нечасто встретишь автора, который бы писал так красиво и поэтично. И смог бы так лирично и подробно описать чувства персонажей. Прикоснуться к такой красоте хотя бы стоить попробовать ;)56,6K
Аноним31 августа 2018 г.Читать далееРыхлый, многословный Пруст состоит в основном из трех компонент.
Первая - пространные, не имеющие ни начала, ни конца экзистенциальные рассуждения. (Был большой соблазн пропускать их, как Шариков пропускал графики и формулы, но, знаю, и на такое есть любители)
Вторая - глубоководные погружения в навязчивые идеи персонажей (в основном рассказчика и Свана). Глубины настолько мне чуждые, что кажутся такими же неправдоподобными, как внешний вид обитателей океанского дна, вытащенных на поверхность. Увы, немаленькая "Любовь Свана" где-то на две трети состоит из этой "любви" Свана. Третья часть - не лучше.Наконец, третья компонента - единственная, что доставила мне удовольствие. Портретная галерея, описываемая Прустом - примечательна. Ее лицезрение сродни лицезрению коллекции насекомых, которые аккуратно, на почтительном расстоянии друг от друга и хорошо освещенные пришпилены иголочками. (В скобках отметим, что факт пришпиленности - суть не малая часть удовольствия лицезрения, ибо узнав, что представители коллекции расползлись по всему дому, мало кто придет в восторг). Так и персонажи Пруста - по меркам современного человека ограниченные и психически нездоровые - вызывают энтомологический интерес, подкрепляемый тем приятным фактом, что они находятся от читателя с другой стороны обложки.
Если бы пропорции между тремя этими компонентами были иными, то книга вышла (на мой вкус) очень бы даже не плохой.54,5K
Аноним18 июля 2018 г.КНИГА ДЛЯ СКУЧАЮЩЕГО ФИЛОСОФА
Читать далееЕсть книги для людей и книги для себя. В первом случае автор пишет такую книгу, которую он бы хотел прочесть сам. Переосмыслить свою жизнь и поделиться этим опытом с другими.
Во втором...тут множество мотивов, но на первое место я бы поставила ублажение своего самолюбия. Подняться в собственных глазах ("Я сделал это!"), подняться над другими (в диапазоне от "Вот какой я умный!" до циничного "Жрите, лохи!"). Во всяком случае, такое впечатление складывается от чтения некоторых современных авторов.
Пруст - это интенсивный массаж ума и воображения - во-первых, из-за длины и сложности предложений, которые приходится перечитывать по нескольку раз, чтобы пробиться к смыслу. Здесь он, пожалуй, превзошёл даже такого признанного мастера периодов, как Толстой, который писал хотя и пространно, но просто и ясно. Во-вторых, благодаря насыщенности метафорами и другими иносказаниями, превращающими эту исповедь в своего рода апокриф.
Словом, это книга для скучающего философа, которому необходимо интеллектуально поразмяться.53,9K

