
Ваша оценкаТрое в лодке, не считая собаки. Метод комментированного чтения / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Рецензии
MrBunny21 июля 2015 г.Читать далееКлассических переводов два:
- Михаила Салье,
- а также Михаила Донского и Эльги Линецкой.
Мне ближе перевод Донского-Линецкой, но это, видимо, связано с тем, что именно его я читал в детстве и знаю чуть ли не наизусть.Выбирайте острожно, т.к. сейчас на рынке переводов много. Обходя книжные магазины только в пятом издании обнаружил Донского-Линецкую. Другие переводы, кроме Салье, показались неудачными, убивающими юмор книги. Может с этим связано то, что есть люди которым данное произведение не понравилось :)
837
MizarAlcor21 июня 2015 г.Читать далееЧудесная оптимистичная и легкая книга, наполненная замечательным юмором с легким налетом сарказма. Автор ведет повествования от первого лица, добродушно иронизируя над самим собой, своими знакомыми, друзьями, над вполне понятными слабостями человеческой натуры и злоключениями, в которые попадают герои. Очень понравились лирические отступления, рассказывающие об историческом значении тех мест, где побывали трое в лодке и собака. И еще запомнилась философская притча о страдании, утешении и о рыцаре, который побывал в лесу Скорби:
Порою горе наше поистине глубоко и мучительно, и мы безмолвно стоим перед лицом Ночи, ибо у нашего горя нет слов, а есть только стон. И Ночь полна сострадания к нам. Она не может облегчить нашей боли, но она берет нашу руку в свою, и маленький мир уходит куда-то далеко-далеко и становится совсем крошечным, а мы на тёмных крыльях Ночи переносимся пред лицо ещё более могущественного существа, чем она сама, и вся жизнь человеческая, освещённая сиянием этого существа, лежит перед нами, как открытая книга, и мы понимаем, что горе и страдание - лишь ангелы божьи.843
barracuda1812 мая 2015 г.Читать далееПо каким причинам я не прочитала "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К. Джерома до сего момента и не посмотрела известный фильм по мотивам данной книги? Я не знаю. С одной стороны, жалею о таком упущении, поскольку столько времени не догадывалась о существовании столь прекрасной истории. С другой стороны, рада, поскольку получила такое неописуемое удовольствие от ее прочтения, какое давно не получала. Для меня эта книга оказалась книгой из серии "завидую тем, кто ее еще не прочитал и только откроет ее для себя". На протяжении всего повествования я то улыбалась, то смеялась! В некоторых моментах узнавала себя или своих знакомых. Словом, получила массу позитива от прочтения! P.S. Монморенси - мой герой)
813
Aliksana8 апреля 2015 г.Читать далееМежду делом дочитала Джерома "Трое в лодке не считая собаки".
Да, это я так решила сделать перерыв в обилии британского юмора, отложив последнюю книгу Вудхауса на потом.
Джерома очень приятно читать. И не в том смысле, что у него легкое юмористическое повествование, а в том, что в его простой и веселой истории всегда можно найти множество интересных мыслей, разбросанных по всей книге.
Правда "Трое на четырех колесах" мне понравились несколько больше. Как на выходных откопаю книгу с цитатами - обязательно напишу об этом )) Но не в этом суть. Если ту книгу можно брать с собой в Европу вместо путеводителя, то из этой я, кажется, почерпнула больше информации о походах, сборах и необходимых для этого вещей, чем из всех форумов, посвященных собственно походам с палатками. Я серьезно! И, да, в этом еще один бесценный плюс творчества Джерома.
Ну и парочка цитат.
Вот к слову о тех интересных мыслях, которые можно почерпнуть в книге... Вроде простейшая истина, но мы всегда о ней забываем:
" - Так ничего не выйдет. Нужно думать не о том, что нам может пригодиться, а только о том, без чего мы не сможем обойтись.
Джорджу иногда приходят в голову дельные мысли. Просто удивительно! Эта его мысль, несомненно, была мудрой - причем не только по отношению к данному случаю, но и по отношению ко всему нашему странствию по реке жизни. Столько людей. плывущих по этой реке, рискуют затопить свои ладьи, перегружая их всяким нелепым скарбом, который, как им думается, сделает путешествие приятным и удобным, а на самом деле оказывается просто-напросто ненужным хламом"Вот это надо почаще вспоминать, когда сама не можешь заставить себя выползти из кровати в выходной и заняться делом :D
"Не знаю почему, но, когда я вижу кого-нибудь спящим в то время, как я бодрствую, я прихожу в ярость. Так мучительно быть свидетелем того, что бесценные часы земного существования, быстротечные мгновения, которых ему уже никогда не вернуть, человек попусту тратит на скотский сон"И просто забавная цитата, дающая небольшое представление о том, в каком стиле и ключе написана книга =)
"Однако люди энергичные, конечно, предпочитают подниматься вверх по реке. Чувствуешь громадное удовлетворение, когда напрягаешь мышцы, борешься с рекой и наперекор ей прокладываешь себе путь вперед. По крайней мере у меня возникает именно такое чувство - в особенности когда я сижу за рулем, а Гаррис и Джордж гребут".823
russell674 февраля 2015 г.Читать далееСтарая добрая Англия. Самая известная и популярная книга своего времени. Джером Капка Джером.
Путешествие в лодке с героями Джерома, считая собаку мне в целом понравилось. Были конечно свои подводные камни. Уж слишком долго мы с ними в путь собирались. Байки с анекдотами дело хорошее,не буду я спорить, но юмор по началу был не самым чарующим ( хотя на первых страницах, что касается болезней - всё было непревзойденно) , да и сами герои будто бы никуда не спешили. В какой то момент Темза покрылась туманом и я от некоторой скуки прервал чтение и начал читать совершенно другие тексты. Но в итоге, сетуя на недочитанность книги, вернулся к этому замечательному произведению. И не пожалел об этом. Автору удалось меня мастерски заболтать. Заболтать своими очень веселыми, смешными , потешными карикатурами на основные недостатки обычных людей.
С одной стороны автор талантливо пишет сатиру на старую Англию, но с другой: все ситуации и поступки, которые они совершают легко угадываются во всем вечно прогрессирующем человечестве. Порой забавляют, а иногда заставляют и в себе покопаться, да и окружающие без внимания, как правило, не остаются. Со временем начинаешь понимать и ценить этот тонкий и восхитительный английский юмор отменного классика английской литературы. Понятное дело, что перед нами не Диккенс. Однако Язык достаточно легкий, тонизирующий , и даже успокаивающий нервы. Такое письмо весьма приятно читается в гриппозную пору.
Но и помимо юмора и неувядающего реализма, книга во многом посвящена истории Англии и отсюда можно многое подчерпнуть. География текста довольно обширна. Автор талантливо сравнивает старый период с современностью, что придает порой скучным описаниям живой интерес.
Вот именно столько эмоций и впечатлений можно выделить из всей книги. Книга - не роман. По структуре напоминает больше сборник рассказов, которые всплывают у того или иного персонажа по мере повествования их чисто английского путешествия. На этом собственно и держится все повествование и сам сюжет повести. Автор так талантливо смешивает сцены героев с их историями о жизни, что их уже трудно в голове отделить в отдельный сюжет.
Если же Вы спросите о чем же написана книга? То я вам отвечу. О троице вечно ищущих в себе болезни бездельниках горожан, совершенно неприспособленных к походной и сельской жизни. Как они решили бросить себе вызов и отправиться в путь по реке. Скажите - банально. Не буду с Вами я спорить. Только Вы сначала попробуйте так написать?!864
Ruzik_12 февраля 2015 г.Читать далееMain idea: Джей (прототип которого сам Джером К. Джером) рассказывает о своём плавании по Темзе с двумя друзьями и фокстерьером Монморанси. Во время повествования вспоминается куча комических ситуаций, в которые непосредственно в ходе путешествия или когда-то давно до попадали:
1) главные герои;
2) родственники/приятели главных героев;
3) приятели родственников приятелей главных героев.Несмотря на то, что временами становилось скучно из-за отсутствия малейшей интриги и "экшена", в целом, я осталась очень довольна. В книге много житейской мудрости, изложенной просто и не навязчиво. Некоторые, самые удачные на мой взгляд предложения, я даже подчёркивала:)
Опасалась в начале, что не пойму английского юмора, но нет, было по-настоящему смешно. При чтении на моём лице появлялась улыбка. Очень уж элегантно и по-доброму смеётся автор над людскими пороками.
Советую "Троих в лодке" всем тем, кто находится в депрессии или перечитал Достоевского. Ставлю 4 лишь потому, что повесть слишком равномерна. Нет здесь сюжета как такового, не было этого "Ах!". Ну что ж, не всем же быть как "Сумерки"...
Напоследок, оригинальная иллюстрация из книги - ухмыляющаяся банка с ананасами:)
835
gusena2422 ноября 2014 г.Читать далееБез сомнения, эта повесть - настоящее удовольствие! Те три дня, пока читала, частенько улыбалась, смеялась, и да, даже хохотала (местами). Особенно в начале. Эта отличная юмористическая повесть поднимет вам настроение, если вы устроитесь в тепле и расслабившись, позволите книге вас увлечь. Я бы сравнила чтение этой книги с дегустацией хорошего вина - ее стоит читать размеренно, с чувством, получать удовольствие от каждой капли. Вот такие были ассоциации.
Смешных моментов было много, но запомнились больше всего эти:- поход Джима к врачу, рецепт врача и удивление аптекаря
- сборы в дорогу
- воспоминания про дядюшку Поджера
- воспоминания про нарядных барышень на речной прогулке в лодке
- "диалог" кота с Монморанси
- история про то, как пятеро рыболовов поймали одну и ту же форель
Вот они моменты, заставившие меня хохотать. Многих раздражают исторические справки Джерома про окружающую местность, но мне они понравились. Это было интересно и познавательно, особенно про королей. И только в конце показалось действие немного затянутым, будто бы и автору, и персонажам, не терпелось уже быстрее добраться до дома, что означало бы и конец книги, но что-то удерживало. Давненько не читала я юмористических книг, из последнего помню "12 стульев". Так что, было здорово для разнообразия посмеяться вместе с автором, а не поплакать, что бывает чаще.824
vera_yaris16 сентября 2014 г.Читать далееТрое друзей, устав от суеты, решаются на две недели отправится вплавь по Темзе, прихватив с собой собаку по кличке Монмаранси. За это время с ними случаются различные смешные казусы, они попадают в невероятно забавные ситуации, но всё-таки доводят свой план до конца.
Эта книга - самая смешная из того, что я читала в долгое последнее время. Чувство юмора очень близкое мне по духу, много иронии, сатиры и попросут стёба. Некоторые истории сразу стали любимыми, и я возвращалась перечитывать их по несколько раз. А шутка про больную печень прочно ушла в народ!:)) Под конец немного заскучала от описания окружающих героев красот, но ведь эта книга изначально задумывалась как путеводитель. Так что, несмотря на это, буду перечитывать еще не один раз!!89
RedSpecial25 августа 2014 г.Читать далееОстроумная книга о приключениях трех друзей, решивших отправиться в путешествие по Темзе.
Книга полна житейских наблюдений, и, несмотря на то, что написана она была более ста лет назад, наблюдения эти актуальны и по сей день. Думаю, что и герои не состарились, часто узнавал себя в некоторых персонажах.
Лично для меня представляется делом немыслимым читать эту книгу быстро- уж слишком плавно развивается сюжет. Он течет, как река. Темза, если хотите.
Вообще, мне показалось, что сюжет-вещь второстепенная. Он как бельевая веревка, на которую вешают белье. Белье-это забавные случаи из жизни автора и его друзей, исторические сцены, размышления о жизни.
Для меня эта книга, как хороший уютный дом в который приятно приходить снова и снова.814
kaisiya10 августа 2014 г.Нас было четверо: Джордж, Уильям Сэмюэль Гаррис, я и Монморанси. Мы сидели в моей комнате, курили и разговаривали о том, как плох каждый из нас, — плох, я, конечно, имею в виду, в медицинском смысле.Читать далее
Ах, этот тонкий и прекрасный английский юмор!
Гаррис изрек:
-Хороший завтрак - великое дело! - и начал с двух отбивных котлет, заметив, что иначе они остынут, тогда как говядина может и подождать.Мне, как человеку любищиму приключения и путешествия в том числе по реке, было очень интересно и смешно читать. Очень понравился этот ненавязчивый житейский юмор, колкие фразочки замечательного рассказчика Джерома Клапка. Что не абзац, предложение или глава, так можно целиком разбить на цитаты - восторг да и только!
Отдельно стоит отметить все описания пейзажев и исторические зарисовки, наверное именно это больше всего понравилось мне.
-Что ж, - сказал Гаррис, протягивая руку к бокалу, - путешествии было на славу; я от души благодарен старушке Темзе. А все же последний поступок - когда мы дали тягу - был мудрый поступок. Итак, за здоровье троих благополучно выбравшихся из лодки!
И Монморанси, стоя на задних лапах перед окном и глядя в темноту, одобрительно тявкнул, присоединяясь к нашему тосту.
Мой вердикт : эту книгу стоит если не полюбить, так обязательно прочесть!826