
Ваша оценкаТрое в лодке, не считая собаки. Метод комментированного чтения / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Рецензии
Аноним2 ноября 2017 г.Читать далееНет, английский юмор это феномен, нежели черта характера. Как, скажите на милость, можно сопереживать и ассоциировать себя с главными героями этой короткой книги? Мало того, что сами по себе сии субъекты ленивы, грубы и восхитительно лживы, так и их «дружба» заставляла меня передергиваться всю дорогу. Избави от таких друзей - и врагов с ними не надо. Может, хромает моё собственное чувство юмора, но не могу и не смогу понять, как можно смеяться над откровенной неприязнью героев друг к другу, постоянным передергиванием и преувеличением мнимых проступков друг друга. Нет, английский юмор не для меня!.. Остаётся только искренне порадоваться за тех, кто находит в себе силы и мужество смеяться на книгами Джерома Клапки Джерома.
9153
Аноним13 сентября 2017 г.Житейский юмор и сатира не стареют.
Читать далееКак бы ни была тяжела ваша жизнь, как бы вы ни были опечалены, книги, подобные этой, всегда украсят вашу жизнь и внесут в нее побольше ярких красок. Неистощимая кладезь остроумного, интеллигентного, злободневного, но, несмотря на дату написания, отнюдь не пресного, а наоборот, удивительно живого, даже лучезарного в своей простоте и гениальности, юмора; невероятно выразительные и красноречивые диалоги, живые и объемные персонажи, с которыми точно сам разговариваешь посредством книги; необъятные взору пейзажи Темзы и ее прибрежных городков, создающих компанейскую, дружескую и душевную атмосферу; актуальность, острота, насущность каждой затрагиваемой темы, которые раскрываются посредством историй из жизни главных героев, их баек и анекдотов - все это и еще бескрайнее море тех вещей, которые каждый читатель найдет в этой книге сам, точно сделают вам настроение на ближайшие пару вечеров.
9372
Аноним21 июня 2017 г.Читать далееХотите получить экскурсию по Темзе, с тремя незадачливыми экскурсоводами и обаятельным фокстерьером, увидеть достопримечательности, послушать связанные с ними легенды, а так же всевозможные житейские истории приправленные английским юмором и дождливой погодой, тогда это именно та книга, которую стоит прочитать. Но вот именно такая подача для меня стала неожиданностью и в какой-то мере разочарованием. Я ждала от книги более внятного сюжета, забавных приключений, чего не случилось. И четыре звезды от меня получает задира и забияка Монморанси (самый что ни на есть адекватный персонаж).
9105
Аноним28 февраля 2017 г.Английский юмор во всей красе .
Читать далееПожалуйста, щепотку философии и побольше юмора. Спасибо !
Три джентельмена, которые покоряют Темзу , очень интригующе,не правда ли? И что может их поджидать в этом путешествии кроме забавных историй , которые перетекают в серьёзные темы для размышлений ? Здесь собран поучительный юмор ,и ни грамма пошлости . Все очень культурно, как в лучший домах Лондона .Джером будто находится в одной лодке с нами, которая качается из стороны в сторону в дождливый день на Темзе. И когда вот-вот лодка начинает крениться вперёд,он переводит наше внимание на остроумные шутки и показывает на двух своих друзей , так похожих на нас, как бы говоря:" не переживайте , ведь мы в такой же ситуации, лучше посмейтесь - намного эффективнее ", и тихо покидает нашу тонущую лодку , присоединяясь к своим товарищам в далекий и весёлый путь.
И нам, утопающим в его юморе , остаётся только пожелать : только не тоните!
Льёт дождь -ну что ж, и пусть935
Аноним28 февраля 2017 г.Читать далееОчаровательно. Но, вынуждена вас огорчить, это не книга. Сборник дружеских перепалок. Во всяком случае, дома описываемые сценки у нас отработаны по ролям: споры на тему кто нальёт чай, байки, как сломалась иная вещица по самовольному почину, повести о зверьке-совести, который точно не очнётся от комы... Мы для этого собираемся на кухне. Джерому Клапке Джерому для тех же целей пришлось отправиться в путешествие на лодке.
Три джентльмена отправляются вверх по реке на вёслах. И с ними не происходит НИЧЕГО... кроме них самих. В высшей степени бестолковое поведение позволяет им на ровном месте создать целую драму вокруг тривиального кипячения воды. И какой рассказчик может вовремя остановиться и не приукрасить события?! То-то же. J. изо всех сил раздувает мелкие неприятности едва ли не во вселенский заговор вещей против против человечества. Получается в меру смешно, но слишком близко к действительности: такие лентяи и фантазёры, каким представляется главный герой встречаются через одного. Задолбали! А теперь ещё и в книге!
Кроме историй о своём скучном путешествии, через шаг попадаются зарисовки из жизни. Дядя Поджер забивает гвоздь под картину, кокетки идут на пикник, джентльмены ищут гостиницу... Сколько желчи можно излить на обычные человеческие глупости, которым и сам не чужд!.. Про снисхождение здесь не слыхали. За всеми этими сценами можно забыть про основной сюжет. Жаль, они не кончатся, как не кончаются люди. А и кончатся люди, останутся миллионы анекдотов про королей и королев Британии.
И последнее, что стоит заметить в книге, это пейзажи. Сентиментальные ахи-вздохи и многократно повторённый образ грудей матери-земли, на которых дремлет созерцающий. Разговорный свободный тон, к которому стремится Джером в обычное время, внезапно облагораживается дивными сравнениями, названиями пташек и рыб, рассуждениями о благоденствии. А-у-а-у-аааа... Спать охота.
Возможно, дело в том, что английский я хорошо подзабыла, и приходилось надолго замирать со словарём на совершенно проходных абзацах. Конечно же, дело не в книге.930
Аноним26 декабря 2016 г.Читать далееПрекрасная книга, в которой легко узнаешь себя, своих друзей и знакомых, несмотря на то, что с момента издания прошло уже более века.
С первых же страниц я начала улыбаться и рвалась зачитывать чуть ли не каждое предложение. А момент с медицинской энциклопедией заставил меня чуть ли не смеяться в голос.
А плюсом ко всей это красоте - ненавязчивые размышления о жизни и прекрасные английские пейзажи.
Если Вы хотите хорошо провести время, не забивая голову сложностями сюжета и драматизмом, отдохнуть под хороший английский юмор - читайте даже не задумываясь!916
Аноним19 декабря 2016 г.Срочно требуется хорошо осушенный необитаемый остров с удобствами, желательно в южной части Тихого океана!
Читать далееПотрясающая книга, она наполнена тонким юмором и ароматом плаванья под парусом! Как же было приятно ее читать, такое чувство что я сама прошла по течению Темзы, и испытала все те приключения с которыми столкнулись главные герои. Каждый персонаж наполнен особым шармом, Джей - он нашел у все возможные заболевания, кроме родительный горячки, и очень расстроился. Гаррис - знающий все заведения, в которых продают прекрасный шотландский виски, и Джордж, которому не дали научиться играть на банджо. А еще, Монморанси - милейший фокс-терьер, державший в страхе всю округу!
Ну как можно устоять перед такими диалогами:
Джордж держал в руках какой-то странный пакет, завернутый в клеенку. Он был круглый и плоский на конце, и из него торчала длинная прямая ручка.
- Что это такое? - спросил Гаррис. - Сковородка?
- Нет, - ответил Джордж, поглядывая на нас с каким-то опасным блеском в глазах. - В этом году это очень модно. Все берут их с собой на реку. Это - банджо.
- Вот не знал, что ты играешь на банджо? - вскричали мы с Гаррисом в один голос.
- Я и не играю, - ответил Джордж. - Но это, говорят, очень легко. Кроме того, у меня есть самоучитель.
Срочно требуется хорошо осушенный необитаемый остров с удобствами, желательно в южной части Тихого океана!
Люди, по врожденной лени или слабости неспособные наслаждаться тяжелым трудом, обычно садятся в лодку в Оксфорде и гребут вниз. Однако для человека энергичного путешествие вверх по реке несомненно приятнее. Нехорошо все время плыть по течению. Гораздо больше удовольствия, напрягая спину, бороться с ним, идти вперед наперекор ему, - по крайней мере мне так кажется, когда Гаррис с Джорджем гребут, а я правлю рулем.
916
Аноним13 октября 2016 г.Читать далееЛюблю вот так внезапно влюбляться в книги. Когда попадается такая вот литературная жемчужина когда, казалось бы, ничего не предвещало, да и сюжет книги не является тайной. Нет, правда, наверное, каждый, даже не посмотревший экранизацию, знает, что это книга о трех друзьях, вместе с собакой путешествующих на лодке по Темзе. После прочтения книги охарактеризовать ее можно немного более развернуто: трое друзей вместе с принадлежащим одному из них фокстерьером Монморанси, совершают двухнедельную увеселительную прогулку вверх по Темзе... В принципе все, что еще можно сказать о сюжете? Развития действия как такового в романе очень немного, основное внимание уделено описаниям прибрежных районов, коротким экскурсам в историю, ассоциативно пришедшим в голову рассказчику забавным случаям из жизни... Хотя в них-то как раз и вся соль! В этих забавных, нелепых ситуациях, а главное, в том, как они рассказаны - кажется, теперь при упоминании словосочетания "английский юмор" мне в первую очередь будет приходить в голову именно этот роман.
923
Аноним27 сентября 2016 г.Читать далееЗакрыв книгу, мне хотелось открыть ее снова, но уже полную версию, с порезанными первым издателем кусочками Темзы и ее истории. Но, увы, вряд ли это возможно. А жаль, хотя книга и в урезанном варианте прекрасна.
В осенние +10, при простуде - помогает не хуже чая с малиной. Жизнь перестает казаться серым унылым пятном на карте времени. Английские джентльмены кого угодно научат стойкости и жизнелюбию в любых ситуациях. А уж когда с ними еще и собака, и все это в окружении истинно английских пейзажей, даже осенняя простуда отступает в тень.950
Аноним3 августа 2016 г.Читать далееНе прочитав, я не верила, что так много ситуаций, описанных автором, будут до сих пор так актуальны и смешны, создавалось впечатление, что у книги нет возраста.
Смешно мне стало с первых же страниц, и я не прекращала улыбаться всю книгу. Теперь хочется прочитать другие произведения автора.
Когда я узнала, что изначально книга задумывалась, как путеводитель по Темзе с историческими экскурсами, то не поверила. Да, в книге есть и описание мест, которые проплывают герои, есть и место истории, но, конечно, больше всего в книге юмора. Очень много в произведении отступлений со всякими жизненными ситуациями, но обычно меня раздражает отхождение от сюжета, а здесь такого не было, было весело и интересно. Мне кажется, что книга снискала такую популярность за счет простоты, но при этом совсем не поверхностности. Герои, хоть и живут в 19 веке в Англии, но ты чувствуешь в них что-то знакомое и родное.
В данный момент я смотрю советскую экранизацию, по своему она великолепна, хотя и несколько не повторяет сюжет. А уж игра Андрея Миронова меня поразила и влюбила.925