
Ваша оценкаРецензии
RondaMisspoken12 января 2020 г.Обеспечивая право на жизнь, государство первым захочет отнять его у тебя
Читать далееУдивительно, что в России, так свято чтущей воинские традиции и особенно трепетно переживающей любые произведения искусства на тему Второй мировой войны, книга Джозефа Хеллера не запрещена в принципе. Несомненная капиталистическая западная идеология с ее толерантностью ко всем и вся в сатирическом русле поднимает здесь антивоенные и гуманистические вопросы. По современным меркам просто вверх наглости. Спасает только несколько факторов. Книга вышла в далеком 1961 году, получила признание по всему миру еще тогда и не взорвала на раз просторы интернета. Потенциал единовременной угрозы минимален. Ну, и опять же, всегда можно сморщить носик и заметить, что у нас-то все иначе…
На острове Пьяноса в Средиземном море находится одна из баз ВВС США. Здесь, всеми правдами и неправдами, служит капитан Йоссариан. Как настоящему трусу ему только дай волю загреметь в госпиталь, желательно до окончания войны. Но, увы, не в этот раз: слишком разговорчивый сосед попался. Пришлось снова возвращаться в строй, где его встретили неприятные новости об увеличении боевых вылетов для отправки домой. Снова. Разочарованию нет предела. А его сослуживцы смотрят на ситуацию более оптимистично: не расстающийся с трубкой флегматичный Аафрей, безответно влюбленный в римскую проститутку Нетли, совсем юный и горячий кроха Сэмпсон, истовый патриот с собственным мнением Клевинджер, простодушный рукастый Орр и настоящий мастер летного дела Маквот – настоящие психи, которых нужно отстранить от службы. Надо только попросить. Но тогда их признают вменяемыми, и долг службы призовет на дело. Хитрая поправка-22…
Первое знакомство с главным героем полностью провально: госпиталь – худшее место встречи с симулянтом, особенно в присутствии мумифицированного гипсом человека. Сочувствие и жалость к одному в геометрической прогрессии увеличивает презрение к другому. Но это только середина всей истории. Теперь она будет раскручиваться, добавляя все больше деталей, сразу в две стороны: вперед для движения сюжета и назад для движения мысли. От ситуации к ситуации, от одного вылета к другому становится понятно, что кажущаяся трусость на самом деле неутолимое желание жизни. Именно оно является важнейшим неотъемлемым личным правом каждого человека: никто не может быть умышленно лишен жизни. И очевидно стремление его защищать всеми силами и от всех, кто может помешать им пользоваться. Движущий поступками Йоссариана страх смерти естественен и не постыден, особенно в сравнении со страстями, мотивирующих других героев книги: зависть, богатство, чревоугодие, слава, звания и т.д. Призывая и наставляя на истинный путь других путем игры на чужих эмоциях, они совершенно трезво реализуют свои стратегические планы по продвижению на карьерной лестнице или получению известности.
Абсурдистские диалоги, которые ведут персонажи, очевидно с реальными прототипами, но доведенные до крайности в проявлении своих отвратительных характеров, что подчеркивают говорящие фамилии: Долбинг, Мудис, Шайскопф, вызывают гомерически истерический хохот. Он, правда, быстро сменяется удручающим скребущим чувством. Это осознание не просто живости описанных типажей, а их полной реальности в современном мире. Чаще они встречаются именно в военных и полицейских структурах: здесь как на войне худшие черты человека проявляются быстрее, сильнее, ярче. Но наличие хотя бы одного такого персонажа в повседневной жизни только подтверждает их крайнюю живучесть и выживаемость. Правильно использование рычагов давления и манипулирования при одновременном удовлетворении собственных садистских наклонностей обеспечивает им долгую и процветающую жизнь. Конечно, пусть живут. Только не за счет героев, преданных ценностям громких лозунгов – хорошо сработанного маркетинга, потому что именно герои умирают самыми первыми беззаветно и самоотверженно. Но если умрут все герои, кто же продолжит их светлое дело и самое главное – жизнь?
9/10
Рекомендуется: в профилактических целях романтикам, идеалистам, первопроходцам.
Опасно: в отсутствии здорового чувства юмора.12993
limonka222 января 2019 г.Читать далееДжозеф Хеллер - американский прозаик-романист, известный прежде всего своим сатирическим антивоенным романом «Уловка-22». В оригинале название звучит как «Catch-22», что может означать, как уловку, так и поправку - в этом основная соль, которая, к сожалению, теряется при переводе на русский язык.
О чем же книга? Сразу обмолвлюсь, что она частично автобиографична.
1944 год. Италия. Бомбардировочный полк ВВС США. В нем служит главный герой с необычным именем Йоссариан. Командование полка раз за разом увеличивает норму боевых вылетов, тем самым продлевая службу пилотов, отлетавших свою норму, после которой они могут вернуться домой.Йоссариан пытается прикинуться сумасшедшим, чтобы его отстранили от полётов, но согласно этой самой Поправке/Уловке-22, каждый, кто заявляет о своём сумасшествии, является психически здоровым, так как сумасшедший не может знать, что он сошёл с ума.
Не смотря на то, что война с немцами в самом разгаре, основными врагами выступает командование ВВС, где процветает коррупция и бюрократия.
Роман читается легко, быстро и с удовольствием, поначалу я постоянно похихикивала, так как абсурдные ситуации и чёрный юмор тут просто первоклассные, но чем ближе к концу, тем отчетливее ощущается весь трагизм ситуации и абсурдность войны.
Хеллер - настоящий мастер, его роман предварил такие шедевры как «Радуга тяготения» Пинчона и «Бойня номер пять» Воннегута.
И парочку цитат вам, чтобы прочувствовать атмосферу романа:.
— Вы — американские офицеры. Ни в одной другой армии мира офицеры не могут сказать о себе ничего подобного. Поразмыслите над этим.
Он проповедовал бережливость и неустанный труд, а распущенных женщин, которые ему отказывали, сурово осуждал.
По новой инструкции всех, кто жалуется на боли в области живота, надо держать под наблюдением не меньше пяти суток, потому что, когда их выгоняешь, они мрут, симулянты несчастные, как мухи.
-...Понял?
-Нет, сэр.
-Ты мне не сэркай.
-Слушаюсь, сэр.
-И когда вы не сэркаете, вы обязаны прибавлять сэр", -отчеканил майор Меткаф.12822
lena_slav27 сентября 2015 г.Я даже и не знаю, что сказать, настолько мне не подошла эта книга. Я еле домучила ее до конца, вернее сказать, это она меня домучила... Было невероятно скучно, затянуто, ну и, как обещал автор, абсурдно. Я просто такое не люблю, да и с юмористическими книгами у меня не очень... Тем более когда юмор черный.
12156
terra_Lera23 мая 2015 г.Поправка-22, эллиптически замкнутая на себя - по образцу планетарной - система с нерасторжимо сбалансированными парами, была неумолимо логичной и абсолютно самодостаточной.Читать далееПоправка-22 - идеальное орудие бюрократического абсурда.
Поправки-22 не существует, именно поэтому она идеальна и неопровержима.
Сатира.
Гротеск.
Драма.
Плевок в сторону классического героизма.
Абсолютно психологически достоверный текст.
ГОСПОДИГОСПОДИГОСПОДИГОСПОДИГОСПОДИГОСПОДИГОСПОДИГоворят, что в окопах не бывает атеистов, в небе, под огнем зенитной артиллерии, верно, тоже.
Наше сознание не вмещает понятие смерти, но наша плоть смертна и труслива, и несмотря на целую череду литературных роландов, я знаю, что это н-о-р-м-а-л-ь-н-о - превращаться в жалкий скулящий вспотевший, и даже обделавшийся! комок перед лицом смертельной опасности.Война - пространство абсолютного абсурда, в котором возможно все!
Закольцованное, слово околдованное время (нелинейное до безобразия!), череда гротескных, уродливых и прекрасных персонажей. Великолепно и больно! Сатира, это вообще, по-моему, когда и смешно, и больно, и жутко. И вообще - "так не бывает"! И - "Но только так и бывает"!- Они стараются меня убить, - рассудительно сказал Йоссариан.
- Да почему именно тебя? - выкрикнул Клевинджер.
- А почему они в меня стреляют?
- На войне во всех стреляют. Всех стараются убить.
- А мне, думаешь, от этого легче?
У конкретного человека на войне не бывает Великих Целей (если он не клинический идиот), у человека на войне одна цель – выжить. Так мне говорила моя бабушка, переЖИВшая этот ужас. Главное – выжить. Сейчас. Любой ценой. Без тебя не будет мира.
И Йоссариан – просто нормальный парень, достаточно порядочный для того, чтобы отлетать положенное, и достаточно здравомыслящий чтобы понимать – везение не вечно.
Они влезли в окно, и майор Майор сел за свой стол, а Йоссариан встал перед ним по стойке «смирно» и объявил, что отказывается продолжать боевые полеты.
Как тут поступить? — мысленно спросил себя майор Майор. Но поступить он мог только по инструкции подполковника Корна — с надеждой на благополучный исход.
— А почему? — спросил он вслух.
— Боюсь.
— Тут нечего стыдиться, — утешил Йоссариана майор Майор. — Мы все боимся.
— Я не стыжусь, — откликнулся Йоссариан. — Я боюсь.
— Все нормальные люди иногда ощущают страх, — сказал майор Майор. — Даже самые храбрые. Преодолеть его — вот одна из наших величайших задач на боевом посту.
— Бросьте, майор. Давайте-ка обойдемся без этой нудни.
Майор Майор в замешательстве опустил голову и принялся суетливо теребить собственные пальцы.
— А что вы хотели бы от меня услышать?
— Что я отлетал положенное и могу вернуться домой.Итак, Йоссариан решил выжить, Йоссариан - не герой, потому что он - не псих! И в самом деле, зачем обычному американскому парню лезть в адскую мясорубку мировой войны, особенно когда под носом, и за его счет, в том числе, дельцы и пройдохи набивают карманы и делают блестящую штабную карьеру? Йоссариан давно отлетал все летные нормы, но долбаный полковник Кошкарт, чтобы выслужиться перед гребаным генералом Долбингом, все время повышает нормы боевых вылетов! Почему? На каком основании? - Так, Поправка-22, парень, так ее растак!
Американская мечта вывернута наизнанку, бравые военные почему-то не пламенные патриоты, жаждущие свершить подвиг во имя родины и демократии во всем мире! Йоссариан окружен кучей занимательнейших персонажей - майор Майор, к которому на прием можно попасть только если майора Майора нет на месте; полковой капеллан, величайшим мистическим откровением которого стал голый человек на дереве (сам Йоссариан, кстати); американский индеец - расист; пройдоха - снабженец Мило Миндербиндер, опутавший своими финансовыми махинациями полмира!- Врагом, - с тяжкой непреклонностью сказал Йоссариан, - следует считать всякого, кто добивается твоей смерти, на чьей бы стороне он ни оказался, значит, и Кошка рта. Не забывай об этом, Клевинджер, потому что чем тверже ты это запомнишь, тем дольше, быть может, проживешь.
Однако Клевинджер пропустил его слова мимо ушей - и отправился на тот свет.Язык романа так разнообразен - он и бюрократически витиеват, и по- военному точен и краток, он ругательно многословен. Но самые трагические вещи написаны просто и точно
Над морем не появилось ни одного парашюта. А в бесхвостом самолете угробился Нетли.что может быть проще ? Просто вот читаешь-читаешь, хихикаешь, хохочешь, ржешь и умиляешься - а потом - бах! "Выпустил и выбросил в окно". Словно звенящая тишина.
И этот словно выплывший из дантовского ада Рим! Рим после бомбежек, Рим под моросящим дождем, страдающие и мучители, люди и собаки. Одна небольшая глава, а сколько ужаса!
И при все при этом, это потрясающе СМЕШНАЯ книга! И на любой пафос найдется своя ироничная усмешка. Я в восторге! Впервые за долгое-долгое время я, не в силах сдержаться, зачитывала целые куски книги мужу, безжалостно отрывая его от любого дела. И в ответ на свое восхищение неизменно слышала - "Это не смешно, это правда!" Ну да, видимо, бывшему военному виднее...
Непременно, обязательно, категорически читать! Ведь вы же хотите узнать почему убегающего в чем мать родила Орра лупила по голове каблуком полупьяная нагая римская шлюха? Поверьте, не просто так...12111
zyr05128 января 2015 г.Читать далееВсё-таки вклад американцев в победу во Второй мировой войне был намного меньше, чем пропагандируют их историки и политики. По произведению Хеллера, который сам служил в эскадрилье в Европе в этой войне, Уловка-22» (она же «Поправка-22») все это прекрасно видно. Солдаты не хотят воевать за непонятные им цели, они хотят выполнить свою норму полетов поскорее (двадцать пять вылетов, а затем тридцать-тридцать пять-сорок-сорок пять-пятьдесят-пятьдесят пять-шестьдесят-итак до бесконечности) и смыться домой. Одни, выполнив норму полетов и в ожидании отправки домой, не могут уснуть и кричат во сне; однако при увеличении нормы полетов психическое состояние этого человека стабилизируется. Другие ложатся в госпитале, когда у них остается три вылета до нормы, а при увеличении нормы быстро делают так, чтобы опять осталось три вылета до нормы и опять бегут в госпиталь. И эта карусель бесконечна: ведь начальство постоянно увеличивает норму вылетов из-за недостатка в новобранцах.
Для солдат эскадрильи бомбардировщиков главное не точно скинуть бомбы, а скинуть их так, чтобы остаться в живых. Для них дождь – лучшее, что может случиться – ведь тогда полеты отменят. И полеты постоянно отменяются: то в Болонье дождь, то дождь на Пьяносе, а то на всю эскадрилью нападает диарея.
Их солдаты делают то, за что в Советской армии отдали бы под трибунал или расстреляли бы на месте: катаются пьяными на офицерском джипе и попадают на нем в яму; с целью отмены вылета эскадрильи передвигают линию фронта на карте.
Врач в данной эскадрилье сетует на то, что его вырвали из жизни, и он теперь не может зарабатывать значительные деньги на абортах. Для всех солдат, и для врача в том числе, самое страшное, что может случиться кроме их смерти, это отправка на Тихий океан. И они стараются перед начальством выглядеть лапочками.
Офицеры в их эскадрилье едят омаров (не каждый день, но все же), мяса вдоволь и каждый день едят яичницу. И директор столовой умудряется делать бизнес, покупая яйца по 7 центов на Мальте, продав их на Пьяносе за 5 центов…
Да они еще много чего делают…
Но Хеллер заостряет внимание на том, что простые солдаты рискуют своими жизнями, чтобы генералы, некоторые из которых сделали не больше четырех вылетов, поднимались все выше и выше. Солдаты воюют для того, чтобы обогащались те, кто делает вооружение и снабжает армию провизией. Жизнь солдата тут абсолютно ничего не значит- даже письмо с соболезнованиями пишут примерно так: уважаемые отец, мать, брат, сестра, жена, дети соболезную вам в связи с потерей вашего сына, брата, мужа, отца. И не важно, есть ли все эти перечисленные родственники у погибшего.
В армии все, как в нашей жизни: очень часто «наверх» выбираются бездари, которые умеют только хорошо говорить и кое-что лизать.
Но это мы все про армию.
Но ведь не последнюю роль в этом шедевре играют юмор и сатира
Американский юмор всегда казался нам непонятным, очень плоским, прямолинейным, тупым и «ниже пояса». Однако наравне со стендаперами, Джимом Керри, «Чудаками» существуют такие авторы сатиры, как Уинстон Грум с его «Форрест Гампом» и Джозеф Хеллер с его «Уловкой-22».
У Хеллера есть такой прекрасный персонаж как Майор по имени Майор Майор. Уже упомянутый директор столовой умудряется стать мэром Неаполя, получить воинское звание на Мальте и еще много где стать чуть ли не шейхом-губернатором-правителем. И все благодаря своим спекулянтским талантам. И он же умудряется с помощью самолетов американских ВВС разбомбить расположение своей эскадрильи (это он так выполнял заказ немцев). И ему за это ничего не было - пожурили в газетах, да и все.
Диалоги героев иногда настолько абсурдны и глупы, что сложно сдержать улыбку.
Юмор Хеллера, как мне показалось, стал примером для Эфраима Севелы-уж очень похожи «Уловка-22» первого и «Моня Цацкес-знаменосец» второго.1272
Tasiiika11 марта 2012 г.Читать далееВообще, как оказалось. я люблю военную литературу - в "Войне и мире" мне нравились исключительно батальные сцены, потом, опять же, тот же Ремарк с его до-, после- и просто военщиной. "Уловка 22" Джозефа Хеллера не стала исключением.
Роман повествует об эскадрилье бомбардировщиков во время Второй мировой. Главный герой, капитан Йоссариан, ассириец по национальности (как он сам говорит), пытается всеми правдами и неправдами вернуться домой. А командование раз за разом поднимает норму боевых вылетов, необходимых для списания в запас. Книга, в общем, об абсурдности армейского уклада, о засилье бюрократизма среди командования и прочих прелестях военной жизни ВВС США. "Уловка 22" мне очень напомнила гибрид ночного кошмара и сериала "МЭШ 4077". Продажные увертливые офицеры, генералы-самодуры, желающие выслужиться лейтенанты Шейсскопфы. И несчастные рядовые и младшие чины, которые, на самом деле являются обычным пушечным мясом. Казалось бы, на всякого майора найдется полковник, а на того - генерал. Но не тут-то было. Каждый раз, когда герои пытались выпутаться из какой-либо бредовой ситуации, все становилось только хуже, абсурднее и невыносимее. Безымянный Мертвец, которого убили, когда он не успел даже оформиться, вследствие чего никто не мог освободить от него палатку. Вроде бы и умер человек, а вроде бы и не было такого вообще. И никто не знает, что делать. Милоу Миндербиндер, теряющий по два цента на перепродаже яиц и в то же время зарабатывающий состояние. Аарфи, убивший женщину и совершенно ничем не поплатившийся за это... Да на каждом шагу притаился очередной военный "сюрприз". И кажется иногда что Йоссариан - даже со своими идиотскими выходками и закосом под сумасшедшего - остается единственным вменяемым во всем полку.
Книга меня очень, скажем, тронула. Очень заметно было, как меняется настроение: от юмористической антивоенной новеллы ко все более серьезному повествованию и кошмарам заключительной части. Конец меня вообще просто-таки выбил из колеи. Вот чего-чего, а такого я уж точно не ожидала. Да никто не ожидал!
Кстати, почему такое название? Прочитайте - узнаете.
А вобще, если кто собрался читать эту книгу - не откладывайте, она того стоит. А если кто слышит о такой в первый раз, обязательно прочтите. Даже если вы не фанаты литературы о войне. Книга того действительно стоит.1243
eta_verba30 октября 2010 г.Читать далее"Железный крест", "Уловка-22", "На западном фронте без перемен" - их все объединяет общее настроение: бесцельность, бессмысленность, алогичность очень жестокой реальности. Или, скорее, жестокого абсурда, особенно для тех, кто вырос в традициях русской литературы -
"Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим".
А вам сначала не показалось, что с этой фразой что-то не так?
Эмоционально мощный налет безумия и бессилия накладывается на композицию, постоянно сворачивающую сюжет в повторы и флэшбеки. Собственно, читатель может отследить хронологию разве что по именам живых и умерших и по постоянно меняющейся норме боевых вылетов. И этот хаос - это тоже война.
Эта спираль постепенно раскручивается - и то, что начинается махинациями, оборачивается трупами, а трус и циник - единственным здравомыслящим человеком, но стиль текста не изменит себе ни на секунду - это будет все тот же юмор абсурда. Контраст между формой и содержанием добивает.
Потому что - черный юмор. Совершенно крейзанутый юмор эскадрильи, описания самой эскадрильи и ее проблем, которые и проблемами-то считать сложно, потому что это не проблемы, а черт знает что, и это не эскадрилья, а черт знает что. И об этом написано невероятно смешно, но это юмор Герцогини из Зазеркалья. "А-аа-а-а-атрубить ему голову!!".
Это очень смешная книжка.
1265
andrew_fenrir9 ноября 2025 г.Если ты прикидываешься сумасшедшим - ты нормальный
Читать далее"Уловка-22", "Catch-22"
Если ты не хочешь воевать и прикидываешься сумасшедшим — значит, ты нормальный и должен воевать.
Местами веселая, местами грустная. Но очень обычная жизнь молодого бомбардира американской военной эскадрильи во времена Второй мировой войны.
Серия заметок, сначала разрозненных, но складывающихся в целостную картину будничной жизни эскадрильи. Яркие персонажи и образы, дополненные включенным воображением читателя, позволяют окунуться в эту интересную историю и прожить события вместе с главным героем — капитаном Йоссарианом, который просто хочет выжить.
Этот роман Джозефа Хеллера нельзя отнести к лёгкому чтению. Темы, поднятые в книге, абсолютная абсурдность некоторых вопросов, как и самой войны, заставляют задуматься: «А куда катится этот мир?» и «Где тут стоп-кран?».
«Уловка-22» заслуженно занимает место среди лучшего литературного мирового достояния.
11305
Agriteya26 августа 2025 г.Читать далееСразу скажу одну, наверное, банальную вещь - эта книга подойдет далеко не всем читателям. Все дело в том, что роман - чистой воды абсурд, и читать его необходимо постоянно напоминая себе об этом.
"Поправка-22" - один из самых известных антивоенных романов в мире, действие которого происходит на острове. Из названия нам уже понятно, что речь идет о некой поправке, смысл которой заключается в следующем: солдат может быть освобождён от боевых вылетов только если докажет своё безумие. Однако сам факт обращения с подобной просьбой доказывает его здравомыслие, так как только нормальный человек может осознать опасность и попытаться избежать её. А если мы знаем, что центрально место в романе занимает столь абсурдная вещь, становится понятно, что нас ждет на оставшихся страницах - череда странных ситуаций, которые очень непросто воспринимать обычному человеку.
— Но ведь тогда получается, что тут какая-то ловушка?
— Конечно, ловушка, — ответил Дейника. — И называется она «уловка двадцать два». «Уловка двадцать два» гласит: «Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим».
Да, это была настоящая ловушка. «Уловка двадцать два» разъясняла, что забота о себе самом перед лицом прямой и непосредственной опасности является проявлением здравого смысла. Орр был сумасшедшим, и его можно было освободить от полетов. Единственное, что он должен был для этого сделать, — попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания. Орр сумасшедший, раз он продолжает летать. Он был бы нормальным, если бы захотел перестать летать; но если он нормален, он обязан летать. Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, — значит, он здоров и летать обязан.
Если же вы нормально относитесь к подобным вещам в литературе, скорее всего, роман вам понравится. За абсурдом и иронией скрываются очень важные темы, выглядящие еще более острыми, когда их подали под таким соусом. Также рекомендую познакомится с романом тем, кто любит необычные книги.
Вы страдаете гипертрофированным отвращением к возможности быть ограбленным, обобранным, обманутым и униженным. Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежество ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние.- Теперь ты можешь освободить меня от строевой службы и отправить домой. Не будут же они посылать сумасшедших на верную смерь?
- А кто же тогда пойдет на верную смерть?
...Он был мастером на все руки и как раз по этой причине был обречен всю жизнь принадлежать к категории лиц с низкими доходами.11362
DashaGorbach28 января 2024 г.Абсурд абсурдом погоняет
Читать далееМ-да, не самая простая книжка, расчитывается очень тяжело. Где-то спустя только 1/5 книгу начинаешь понимать суть и повествование набирает обороты.
Очень хорошо показывается как обычная логика сталкивается с абусрдностью системы, с которой бороться не возможно. Чем дальше читаешь, тем больше поражаешься "Поправкой-22", которой возможно и не существует. Ужасы войны описаны хоть и не прямо, но слишком ярко, и многие моменты остаются в памяти на долго. Через Йоссориана и других персонажей, мы видим все с разных сторон и понимаем, что они обречены в принципе все на гибель душевную, не только физическую. От этого становится очень грустно и ты понимаешь, что как много людей являются заложниками своей собственной жизни.
У прочтению однозначно советую, книга заставляет о многих вещах задуматься, каждый найдёт своё.11714