
Ваша оценкаРецензии
Imforaus22 октября 2020 г.Читать далее"Поправка-22" — книга к которой я долго не могла подступиться выжидая подходящее время. И не смотря на то, что я знала о сатире и абсурдности в данном произведении, я все равно оказалась к нему не готова.
Странности начинаются уже с первых страниц и продолжаются до самого конца. Как, например, когда главный герой подписывается "Вашингтон Ирвинг", а когда ему это надоедает, меняет на "Ирвинг Вашингтон". Так, страница за страницей читатель недоумевает и задается вопросом "что я вообще читаю?". А потом появляется он, персонаж с именем Major Major Major Major, и тут ты понимаешь что нужно себя отпустить и следовать за всяким бредом не пытаясь его понять. Мне даже стало интересно как перевили его имя: Майор х4 или же как-то по-другому. Продвигаясь все дальше и дальше по книге, я стала замечать что мне становится интересно.
— Почему люди приезжают на Мальту за яйцами если они там такие дорогие?
— Потому что они всегда так делали.
— Почему не Сицилия?
— Потому что так они никогда не делали.Этот маленький диалог в моем вольном переводе довольно хорошо отражает суть книги. То что на первый взгляд кажется бредовым, на самом деле несет в себе смысл. Конечно порой мне хотелось больше этого смысла, больше некой структуризации и цели. Но "Поправка-22" совсем не такая книга, ее нельзя сравнивать с другими произведениями и анализировать по модели классиков. Достойна ли она внимания? Безусловно. Подойдет ли она именно вам? Не узнаете пока не прочтете.
11867
DmitriyMoskalev3 сентября 2019 г.Товарищ прапорщик
Хорошая военная сатира, вся армейская тупизна, и я ее узнаю. О да, она так знакома, кати квадратное, неси круглое, коси траву руками, крась траву, чтобы была зеленой к приезду шишки, а здесь летчики, которым постоянно увеличивают норму вылетов и у них едет крыша, они занимаются спекуляцией и кушают яички. Книга лучше чем фильм, фильм не досмотрел, чуть не уснул.
111K
GreenHedgehog31 июля 2019 г.Читать далееОдна из меметичных книг, история подарившая человечеству замечательное определение бюрократического адка. А еще эта книга, уже давно прописалась в моем списке на «прочитать уже когда-нибудь». Но все как-то не получалось. Стоит со стыдом признаться, что первые несколько глав меня всегда ставили в тупик и отвращали от дальнейших попыток. Очень уж эти главы получились тягомотные. Тебя сразу кидают в круговерть слов, каких-то непонятных пока диалогов. Перед тобой пролетает масса персонажей со странными именами и привычками. И все говорят о каких-то непонятных вещах и событиях, о которых ты пока не знаешь.
Это все совершенно не облегчало погружение в книгу. Пару раз я собирался с силами и начинал читать заново, но далеко пройти по сюжету у меня не получалось. Я вяз в этих фразах, мне было сложно понять, что же здесь такое происходит. О чем здесь автор говорит устами героев. Почему он говорит именно так и именно такими словами. Откуда такие простые предложения? В общем, через какое-то время меня эти вопросы банально утомляли и я откладывал эту книгу.
Но вот, решил все-таки собрать все свои силы и преодолеть эту самую скуку, продраться через вязкие первые главы и... И, в общем-то, ничего особенного не поменялось. Следующие главы тоже не отличались особой динамикой - в них будет все то же самое. Но удивительное дело, чем больше ты понимаешь о том что происходит вокруг, тем интереснее читать. Автора довольно сильно кидает по всей временной линии сюжетной истории. У нас есть множество различных героев, каждый из которых по-своему своеобразен. Каждый обладает своей странной историей. Одного из них веселый папаша назвал Майором, второго призвали в армию прямо с успешной врачебной практики, третий - сын богатого промышленника и так далее. Каждый из них со своими целями в жизни. И каждый из них - харизматичен и объемен. Даже какие-то откровенно отрицательные герои способны вызывать хотя бы толику чувств отличных от ненависти. И каждый из них что-то когда-то сделал. Теперь читателю осталось выяснить, что и когда-там произошло.
И чем дальше читаешь, чем больше понимаешь, тем точнее у тебя складывается пазл, который рассыпал перед тобой автор, начиная с первой главы. У меня это произошло где-то в конце первой трети книги. Тут столько всего намешано, оказывается. Да, тут есть и антивоенная сатира, и выпады на культ войны в обществе, на бизнес и бюрократию. Не сказать, что книга открывает глаза на какие-то новые точки зрения, но авторское отношение к этим вещам доносит очень даже хорошо.
В качестве бонуса - очень неожиданные повороты отношения к этой книге. Когда начинаешь читать - она кажется тебе чем-то довольно странным и тягомотным. Через некоторое время понимаешь, в чем здесь юмор, и даже начинаешь смеяться в голос над некоторыми определениями и фразами. А вот потом этот юмор отходит на второй план. Вперед вырывается атмосфера какой-то безысходности и абсурда. На читателя высыпаются проблемы за проблемой, герои оказываются в тупиках. Некоторые герои просто погибают, другие вдруг оказываются не такими хорошими парнями, какими казались до этого.
Одним словом - я бы описал эту книгу как попытку сложить пазл на американских горках с очень затянутым подъемом. Если вам такое описание книги кажется интересным - то эта книга точно для вас.
11910
Yumka6 июля 2019 г.Читать далее"В той извращенной действительности, которая окружала его, любые отклонения от нормы казались ему нормальными поправками".
Сначала смешно, потом грустно, наконец, страшно. Сначала абсурдно, но потом неумолимо логично. Потому что война - это абсурд. Какой нормальный человек пойдет воевать? Никакой. Только в абсурдном мире, где все противоречит здравой логике, может идти война, торговый синдикат может торговать с обеими воюющими сторонами к "всеобщей" выгоде, военные высшие чины разрабатывать планы поражения не врагов, а соперников по карьерной лестнице... Сначала кажется, что такого быть не может - ох как ловко Хеллер играет словами, образами и читателем, ох как закручивает до невозможности сюжетные линии, искажая их совершенно невообразимым образом. А потом, шмяк, и ты понимаешь, что никакой это не абсурд, так было, есть и будет на самом деле. Страшно для нормального человека, страшно для Йоссариона, страшно для читателя. Нормально для власть имущих, для жуликов, для убийц, для людей без совести и без моральных принципов. У них своя абсурдная логика, и пусть война прошла, сейчас абсурдная логика продолжает править миром.
11671
philologist15 сентября 2018 г.За пределами госпиталя продолжалась война. Люди обезумели и получали за это медали.
Читать далееНесмотря на филологическое образование, после прочтения некоторых произведений понимаю, как слабо я все еще разбираюсь в литературе, и как ограничена моя собственная фантазия в представлениях о том, какие фокусы можно вытворять, как можно манипулировать текстом в стремлении создавать новые смыслы, или открывая новые ракурсы для смыслов уже известных.
При первом чтении "Поправки" (она же "Уловка") на протяжении более чем половины произведения было сложно, а иногда и невозможно понять, где, что, зачем, когда происходит. Кто все эти люди? Настоящие ли они? Зачем о них сообщаются те или иные подробности, подчас бредовые и невероятные? Названия глав, на которые разбит роман, иногда не только не помогает понять замысел автора, но даже совсем дезориентирует, потому что не соответствует ожиданиям.
Более или менее разбираться в ситуации начинаешь лишь потом, когда прочитаешь достаточно, чтобы отдельные разрозненные зарисовки сложились в более крупные картины. Тогда персонажи по-настоящему оживают, предстают перед нами целостными образами, пусть даже почти нереальными. Это импрессионистическое произведение: при близком рассмотрении мы видим лишь крупные мазки, а все полотно мы начинаем воспринимать, лишь отойдя на известное расстояние.
Если в начале испытываешь некоторое разочарование и скуку от того, что непонятно, что вообще происходит, для чего, куда клонит автор, и тебя лишь развлекают сумасшедшие, нелепые диалоги, авторский слог, ирония, сарказм и вывернутая на изнанку логика, отчаянные преувеличения, говорящие фамилии персонажей, с их до абсурда скрупулезно прорисованными личными качествами и экстраординарными поступками, то ближе к концу, когда начинаешь осознавать, зачем все это было нужно, получаешь исключительное интеллектуальное наслаждение.
В романе описывается мир, в котором стираются границы между правдой и вымыслом, между серьёзным и несерьёзным. Реальна только война, гибель товарищей, страдания, бедствия мирных жителей, бесчестие и лицемерие тех, кто наживается на всем этом, прикрываясь патриотическими лозунгами, воодушевляясь равнодушием, слабоволием и выученной беспомощность так называемого "разумного" большинства. Что остаётся делать в таком мире честному человеку - лишь куражиться, сходить с ума, обращать всё в шутку, бежать прочь.
Этот шедевр следует прочитать, как минимум, хотя бы потому, что при всех проблемах, которые в нем поднимаются, и при всей их кажущейся безысходности, неразрешимости, он очень светлый и особенно в финале заряжает оптимизмом. Он научит вас смеяться и относиться к жизненным трудностям легче. Благодаря чему так получается, вы поймете сами, прочитав книгу до конца самостоятельно.
111,7K
Elouise10 февраля 2016 г.The only way to win is cheat
Читать далееThrough early morning fog I see
Visions of the things to be
The pains that are withheld for me
I realize and I can see...
That suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Книга прекрасна в такой же степени, в какой ужасна. Она смешная, очень смешная - и очень жуткая, горькая. Собственно, как и другие хорошие книги о жестокости и безумии войны и жизни в целом.
The game of life is hard to play
I'm gonna lose it anyway
The losing card I'll someday lay
So this is all I have to say
Suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
И хочется советовать книгу всем и каждому, как тест на эмпатию, как тест на здравый смысл - потому что в книге нет подтекста, она проста, абсурдна и гениальна. Но, с другой стороны, это одна из тех книг, после которых идиотизм окружающего мира ранит еще сильнее. Потому что, черт возьми, Where have all the flowers gone? и Oh, when will they ever learn? Потому что - неужели мало было жертв?..
The sword of time will pierce our skins
It doesn't hurt when it begins
But as it works its way on in
The pain grows stronger
Watch it grin
And suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Ведь все и так очень плохо - стихийные бедствия, эпидемии зловещих заболеваний - а человечество и не думает меняться. Убей одного человека — и ты станешь просто убийцей. Убей миллионы — и станешь героем. Убей всех — и ты станешь богом. Ничего нового. Ничего хорошего.
A brave man once requested me
To answer questions that are key
Is it to be or not to be
And I replied, "Oh why ask me?"
And suicide is painless
It brings on many changes
And I can take or leave it if I please
Хотелось бы мне, чтобы такие сюжеты ушли в историю, окончательно и бесповоротно... В общем, мне было очень больно - и я не знаю, что теперь с этим делать.
... And you can do the same thing if you please"Theme from MAS*H (Suicide Is Painless)" by Johnny Mandel & Mike Altman, 1969
1179
reader-659210814 сентября 2025 г.Цирк не приехал. Хотите клоунов?
Читать далееЗнаете, у меня было желание все бросить. Еле-еле дотянула до середины, отвлекаясь на все подряд. Уже собиралась написать, что, мол, не дочитала ибо скучно и как-то абсурдно. Автор то ли стебется, то ли просто графоман.
Потом я полезла читать отзывы других людей. Ах, оказывается, это сатира? Не знала. Думала, у меня с головой что-то не то. То ли чувство юмора у меня отсутствует, то ли наоборот, его нет у автора (но ему почему-то постеснялись об этом сказать).
В общем, дочитала кое-как. Прыгая через строчки, глотая обрывки фраз, бездумно скользя взглядом по странице. Не знаю, может быть, я плохой и глупый читатель, но... не прониклась. И единственная мысль, которую я вынесла из всего этого: "Американцы слишком возомнили о себе, если они считают, что тоже воевали во время Второй Мировой Войны."
Почему два балла? Это один балл, по традиции, себе за то, что дочитала и второй, как ни странно, за образ капеллана. Как мне кажется, он самый адекватный из них. Местами.10402
sinayaptica5 сентября 2025 г.То, что запрещено
Читать далееЧто-то я в шоке. Подождите, дайте прийти в себя...
Небольшая предыстория: подарили подруге плакат со 100 книгами. Адвент-календарь. Монеткой стираешь поле и читаешь книгу, если не читал её раньше. И вот я тоже ввязалась в эту идею, и мы насчитали кучу книг, о которых даже не слышали.
Под конец выпала Поправка 22.
Начнем с того, что книга в одно время была жёстко запрещена, и по прочтении даже понятно, почему.
Военная зарубежная литература описывает жизнь солдата Йоссариона и товарищей из его полка.
Герой и его товарищи, которых нам представляют, летчики. И у них есть определённая норма полётов, после которой их обещают отправить домой. Но командование, чтобы показать блестящие результаты, жёстко следит за её выполнением и, как только кто-то приближается к выполнению заданного числа полётов, резко повышает норматив.
Война - не праздник. И для усталых рядовых есть только один выход, чтобы не отправляться на ужасную бойню в небо - залечь в госпиталь.
Домой, конечно, не отправят, но отлежаться и отсрочить вылет под пули, это помогает. Тем более, что и возвращаются на аэродромы далеко не все.
Автор великолепно и сатирично показывает армейский уклад американских полков тех времен: быт, канцелярские проволочки, жульничество, ужасную несправедливость, неимоверную тоску по нормальной жизни и спокойствию, а самое главное - ненужность. Ненужность американской военной компании. Неправильное распределение целей.
Это написано так остро, так чётко, что наводит на мысль, не запретили же книгу просто так?Содержит спойлеры10370
RinaOva27 января 2025 г.Вот такая, понимаешь, загогулина получается
О чем?Читать далее
Летчики ВВС США во время Второй мировой войны отвисают на острое Пьяноса. Они хотят отдыхать на пляже и в римских борделях, а воевать не хотят. Как и все нормальные люди. Только сумасшедшие готовы добровольно идти на смерть. А раз ты этого не хочешь, значит - нормален, и, следовательно, годен для службы. В этом суть поправки-22 - такая вот бюрократическая загогулина. При этом норма боевых вылетов постоянно повышается. Но происходит это не потому, что начальство, в отличие от рядовых, хочет воевать. Начальство хочет выслужиться разными способами: будь то идеальное марширование или кучное бомбометание. Гениальный парад абсурда - данный текст не просто сатира, а злая и пронзительная критика любой системы, которая ставит формальность выше человечности. А еще автор хлестко прошелся по капиталистическому прагматизму американцев. Не стоит забывать, что война для них, в первую очередь - бизнес.
Историческая справка №1
«Поправка-22» в другом переводе является «Уловкой». Первый вариант Виленского и Титова (1968 года) сокращен и пестрит неточностями, но, по мнению экспертов, гораздо смешнее современного, более корректного варианта в переводе Кистяковского, из-за которого уловка превратилась в поправку. Я читала последний и теперь хочу прочитать и сравнить с советским вариантом.
Историческая справка №2Джозеф Хеллер является классиком американской литературы, а «Уловка-22» входит в топ лучших книг по мнению BBC. Вторая мировая в их представлении - это произведения Хеллера, Воннегута и Хемингуэя. Так ее воспринимает остальной, не постсоветский, мир. Писатели и голливудские режиссеры обходят стороной тему участия СССР в победе над фашистской Германией, преподнося информацию весьма однобоко. И данный текст сыграл в этом не последнюю роль.
Мои впечатления
«Поправку» осилит не каждый читатель - это тот случай, когда произведение может просто не лечь в голову: нужно попасть, как минимум, в настроение и специфическое чувство юмора автора. Я долго вчитывалась, но зато потом закончила влет. В книге нелинейный сюжет, много героев, идиотских диалогов, а еще военная тематика - не очень люблю такое, но в данном случае в этом и есть самый цимес. Где, как ни в армии происходить абсурду, по-моему, для него тут самое место. А еще достойное место данный текст займет в топе любимых книг, потому что он глубок, многогранен и заставляет думать.Если чтение не пошло, то посмотрите сначала сериал Catch-22 - это поможет запомнить героев и разобраться с сюжетной линией. Он хорошо снят и каст подобран удачно, но сценарий ближе к концу расходится с книгой, как по смыслу, так и по содержанию.
10646
One_avid_reader25 июля 2022 г.Читать далееНа первый взгляд сюжет книги выглядит настолько сумасбродным, ощущение, что у всех не в порядке с головой, но на самом деле мне понравился какой глубокий посыл кроется в этой книге. Временами я так и не могла примириться с грубым слогом автора, но потом поняла, что без этого просто никак. А как еще передать абсурдность всей ситуации и мне кажется, книга более мужская, чем женская, хотя мне понравилась ведь в итоге.
Кто не слышал о книге вообще, нужно наверно написать, что действия происходят летом 1944 года на вымышленном автором острове, где располагается бомбардировочный полк ВВС США.
Каждая глава книги включает в себя имя персонажа, да их тут будет не мало, но запутаться тяжело. Но всё-таки главным героем является Йоссариан, который уже выполнил свою норму боевых вылетов, но полковник каждый раз увеличивает ному боевых вылетов и наш ГГ просто не может с этим смириться… И ему придется столкнуться с Поправкой-22, которая гласит «Всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой».
Тема книги тяжелая, ведь она о войне, но автор написал в виде сатиры, что вначале кажется, что это вообще такое, не дисциплины, не порядка, то, что вытворяли летчики, их по закону военного времени и к стенке могли приставить. Отдельное место занимают полковники, генералы, абсурда в их действиях хватило на всю книгу. В целом герои романа получились очень яркими, жаль тут место мало, обсудила бы каждого. Хотя про одного героя всё-таки скажу, про Мило. Так, как он наживался в годы войны – это просто не мысленно. В книге абсолютно нет чувства патриотизма.
Печали и грусти в этом романе всё-таки тоже хватало и закрыв книгу у меня остался соответствующий осадок.
Рекомендую книгу только тем, кто любит читать между строк, не боится сарказма в книге, где кроется глубокий смысл.
10704