
Ваша оценкаРецензии
tatelise26 августа 2012 г.Читать далееПонравилось ,понравилось , понравилось !!! А именно -это атмосфера книги, читая ее , ты уже больше не существуешь в реальности ,полностью погружаешься в мир книги. Автору удается заинтересовать читателей , затянуть в водоворот событий и он чувствует себя участником событий.Автор окунает нас и философские рассуждения о старости
В старости мы гораздо больше принадлежим вчерашнему дню, чем настоящему.
О жизни
Ведь вся человеческая жизнь , по сути, есть медленное умирание. Умираем даже не мы сами -постепенно увядает окружающий нас мир.
Ну ,а сама книга о приключении одного переводчика, которому выпал необычный жребий судьбы, переводить с испанского главы одной книги.
Книга читается на одном дыхании ,не хочется прерывать чтение даже на еду.Очень атмосферное произведение , которое действительно имеет право назваться интеллектуальным бестеллером. Раньше я не очень интересовалась племенами разными, но по ходу книги вместе с героем заглядывала в справочники, правда у меня нед предрасскудков на тему пользования компьютером ,поэтому я им тоже пользовалась.Захотелось узнать о племени майя больше информации. Наверно свою роль сыграло и то ,что мне нравятся произведения где герои попадают в приключенческие события, как-то привлекают именно одинокие герои. В романе мы близко знакомимся с героем,переживаем за него на протяжении всей книги. Некотрые сочтут интригу немного сонной, но благодаря этому сохранятся аура и климат в книге.С уверенностью скажу ,что буду читать и другие произведения этого автора.44247
Nereida25 февраля 2025 г.Между сном и явью, между жизнью и смертью
Читать далееМир меркнет. Не вокруг, а внутри. Страницы книги – словно осколки сновидений, в которых реальность распадается на пиксели боли и надежды. Я – переводчик, но теперь скорее проводник между мирами, где древние боги шепчут пророчества, а сердце бьется в ритме приближающегося апокалипсиса.
Рукопись конкистадора – это портал. С каждой строкой я погружаюсь в липкий туман прошлого, где кровь майя орошает корни цивилизации, обреченной на гибель. И эта гибель эхом отзывается в моей собственной душе.
Сюжет – не просто история, а лабиринт, сотканный из теней и зеркал. Я иду по нему, спотыкаясь о собственные страхи, чувствуя на затылке дыхание древних проклятий. Каждая глава – это новый виток спирали, ведущей в бездну.
Я – не герой. Я – лишь отражение читателя, затерянного в этом кошмаре. Мои сомнения – это его сомнения, моя тревога – его тревога. Мы вместе пытаемся ухватиться за ускользающую нить разума, пока мир вокруг нас рушится.
Атмосфера книги – это густой, удушающий смог. Он проникает под кожу, отравляет мысли, заставляет видеть кошмары наяву. Древние руины, заброшенные леса – все это декорации к трагедии, разворачивающейся в моей голове.
Стиль Глуховского – это скальпель хирурга, вскрывающий гнойники подсознания. Метафоры – как ядовитые цветы, прекрасные и смертоносные. Философские размышления – не просто слова, а болезненные уколы, заставляющие задуматься о смысле существования.
Но есть и моменты, когда повествование замедляется, словно завязнув в зыбучих песках. Сюжетные линии переплетаются, образуя запутанный клубок, который не всегда удается распутать.
И все же, "Сумерки" – это опыт, который нельзя забыть. Это путешествие вглубь себя, в самые темные уголки души. Это книга, которая оставляет после себя привкус пепла и надежду на то, что даже в самом страшном кошмаре можно найти искру света.
Моя оценка: 3,5 из 5. Разум меркнет, но память остается.
37377
russian_cat18 сентября 2017 г.Сумерки богов
Читать далееА к Дмитрию Алексеевичу в дом пришли приключения. Точнее, он сам их принес вместе с загадочной папкой, содержащей некий испанский текст. Кто ж знал, что там окажется не банальная инструкция или договор, кои он обычно тоннами переводит прокорма ради, а очень даже интересный, редкий и ценный исторический документ. А именно, дневник некого испанского конкистадора, отправившегося со своим отрядом на поиски священных манускриптов древних майя. Ну, и может, если повезет, то еще и сокровищ. И приключений на одно место, куда ж без них.
Вообще-то, Дмитрия никак нельзя назвать человеком, стремящимся к новому и неизвестному. Достаточно будет сказать, что в 21 веке он все еще отказывается работать на компьютере, по старинке набирая свои переводы на печатной машинке, телефон использует только в самых крайних случаях, новости черпает из газет и иногда из старой радиолы 70-х годов, а работает в бюро переводов, возникшем на месте его старой детской библиотеки.
Жизнь нашего переводчика подчинена одним и тем же годами отработанным ритуалам. Работать допоздна при свете уютной лампы, спать днем, чай заваривать определенным образом, а кофе молоть только вручную и размешивать определенной ложечкой. Перевести очередную пачку договоров, сходить в бюро, получить гонорар, купить продуктов, оплатить счета. Вот и еще одна неделя прожита, и следующая ничем не будет отличаться от предыдущей. Человек он одинокий да и не стремящийся к чему-либо обществу, ему уютно в своем собственном. Ну, если не считать того, что по ночам к нему приходит его давно умершая собака. Но это так, мелочи.
Но вот, в очередной раз придя в бюро, он обнаруживает, что для него заказов нет, а кушать таки хочется. Вот и приходится взять текст не на «своем» языке, благо (?) тот, кому было предназначено его переводить, куда-то пропал вместе с первой частью своей работы…
И вот с того момента, как Дмитрий впервые открывает папку, содержащую в себе главу из старого дневника, пути назад уже нет. С этого момента затягивает его водоворот событий странных, пугающих и неумолимых. Кажется, что от его действий не очень-то что и зависит. То, что должно случиться, непременно случиться. Что требуется от него – иметь мужество пойти до конца и не сойти с ума по дороге.
Вместе с конкинстадором, жившим за несколько столетий до него, придется ему пройти опасный путь по полуострову Юкатан: пробираться по узкой тропке через обширные болота, страдать от болотной лихорадки, слышать жуткие крики, видеть ужасные смерти и десятки раз хотеть – но не сметь – повернуть назад. Нет, речь не о попаданцах, но история из дневника настолько поглощает Дмитрия, настолько погружает его в себя, что начинает проникать и в его реальную жизнь. Вокруг него начинают происходить странные события и чем дальше, тем меньше он может объяснить их рациональным путем.
Да не очень-то ему этого и хочется. Загадочная цивилизация майя настолько приковала его к себе, что он живет только мыслью о том, когда же он сможет приступить к следующей главе. Чтобы заполучить ее, он готов почти на все, что угодно, вплоть до того, чтобы пойти за ней в два часа ночи неизвестно куда, тогда как еще несколько дней назад он не смел и носу высунуть из квартиры после наступления темноты.
Что же такого особенного в этой рукописи? Почему из-за нее происходит столько всего странного и страшного? И вот тут надо сказать, что ответ был ожидаемым и не очень-то меня впечатлил. Не очень интересна мне эта тема, честно говоря. Хотя про цивилизации майя и ацтеков я читать люблю и совсем была бы не против, если бы в книге уделялось внимание именно этому. Но… теги «мистика» и «апокалипсис» не оставляют выбора и сомнений в том, что нас ждет.
Хотя, несмотря на мою нелюбовь к мистике, эта книга все же больше понравилась мне, чем нет. Было в ней что-то такое… Тут и мое неравнодушие к иностранным языкам и переводчикам, и те самые майя, и построение повествования, невольно увлекающее и заставляющее с напряжением ждать: что же дальше? Что же там, в следующей главе дневника? Каким образом это отразится на судьбе главного героя? И чем все закончится в конце концов, ведь дневник не бесконечен, а его перевод явно имеет какую цель? Но вот чья это цель и какова она…
Несмотря на все ужасные события, произошедшие с ним в последние недели, и прибавившиеся седые волосы, Дмитрий ни за что не откажется от этой работы, даже будь у него выбор. На него вдруг накатило понимание «как же скучно я живу», и он готов даже рисковать жизнью, но остаться в «игре», чем вернуться обратно к своим инструкциям и договорам.
Хотя, надо сказать, интерес героя к переводимой им истории, как по мне, сильно преувеличен. С первой же главы он настолько прикипает к ней, что уже не может расстаться, тогда как читатель вовсе не ощущает ничего подобного. Интересная завязка – но не более. Откуда у него берется это ощущение, что к нему в руки попалось нечто чрезвычайно ценное – неясно. Разве что интуиция… Предчувствие, что эта книга призвана кардинально изменить его жизнь. Но область интуиции, предчувствий, знамений и тайных знаков судьбы – не моя стихия. Поэтому мне не понять.
А вот концовка меня неожиданно порадовала. Встречала я пару раз отзывы о том, что начало у книги интересное и захватывающее, а конец безнадежно слит и вообще тоска. А мне, наоборот, понравилось. Середина, как по мне, несколько провисала, зато такая развязка, которую нам дал автор, импонирует мне куда больше, чем если бы
все дело было просто в каких-то оживших демонах и том самом пресловутом конце света. А здесь изящно и как-то философски выверенно получилось. Хотя поначалу я вместе с героем скорее готова была поверить в демонов, чем принять идею, которую предложил нам Дмитрий Глуховский. Каждый человек как целая Вселенная – это же так просто… Но красиво и сильно. Шикарная идея.Итог. Четверка, что я поставила в этот раз – это хорошая четверка, «добротная». Она поставлена за то, что книга, хоть и принадлежит к не совсем любимому мной жанру, произвела на меня большее впечатление, чем я ожидала. Приятно, однако.
Умирает Бог, и созданный им мир умирает. Но не поздно ещё…
36939
Shurka8012 мая 2021 г.Вся наша жизнь - это сон... Чей?
Читать далееКаково это - придумать целый мир, играть в нем главную роль, а на закате жизни обнаружить в этом мире летописца истории, который о тебе самом, о Создателе, практически ничего не знает? Свидетеля твоего существования, который видит все, но проходит мимо и не подозревает даже, что он - лишь частица чего-то большего? А каково это - обнаружить себя не личностью, не единицей, а лишь пикселем чужой фантазии? И кому из них, смертному Богу или простому смертному, больнее осознавать собственную смертность?
Интересная книга, в которой из магической истории вырастают философские корни. И книга в книге, которая не имеет начала, зато заканчивается прологом. Интересная история, полная отсылок к индейской культуре доколумбовой эпохи. Интересные имена и названия мест. А я ведь поначалу пыталась найти ту улицу, с непроизносимым названием индейского Бога, на реальной карте современной Москвы и еще удивлялась, как такое название могло попасть на эту карту?
Отдельно хочу отметить, что у книги есть отличная аудиоверсия, озвученная коллективом чтецов (хотя преимущественно тут звучат всего два голоса) и дополненная широким звуковым и музыкальным рядом.
351K
Cornelian25 июня 2021 г.Сумерки сознания
Читать далееДмитрий Глуховский - писатель, к которому я возвращаюсь не один раз. Прочитаю, разочаруюсь, потом забуду отрицательные эмоции и опять тянет прочитать ещё одну историю. Первую книгу прочитала в уже далёкие 2000-е годы. Называлась она "Метро-2033". В романе меня заворожила суровая постапокалиптическая реальность московского метро. Потом были прочитаны продолжения Метро. Впечатления от них были уже не такие яркие, но пропустить не могла. В прошлом году прочитала его драматический роман - "Текст". Как же меня триггерило от действий и личности главного героя. Думала, всё больше никогда не буду читать книги Глуховского. Но наступил новый год, эмоции утихли, любить и даже нейтрально относиться к "Тексту" ещё не могу, но игра Killwish решила, что пора прочитать ещё одну книгу автора.
"Сумерки" - это второй роман Дмитрия Глуховского. В книге идёт речь об обычном московском переводчике, которому попадается интересный заказ для перевода с испанского. Нужно перевести отчёт о экспедиции в XVI веке на Юкатане за манускриптами майя. Во время работы над переводом рядом с главным героем начинают происходить странные события: убийства, ритуальные самоубийства, угрожающие надписи, странные гости, зомби, невероятные совпадения. Не только с переводчиком происходят загадочные события, со всей планетой Земля происходят катаклизмы: цунами, землетрясения, извержения вулканов. Такое чувство, что мир катится в бездну. Книга увлекла и держала в напряжении буквально 90%, но финал немного разочаровал. Думала, что разгадка всех событий в другом, но идея всё равно интересная.
321,6K
Forane21 августа 2020 г.Читать далееМного слышала про Глуховского, но руки никак не доходили. Все-таки тема апокалипсиса/антиутопии совсем не моя тема, но вот события сложились так, что жизнь «привела» меня к этой книге (на самом деле Легенда из СиВ). Что я могу сказать? Ну, во-первых, судя по всему этот роман не похож на очень известное Метро, тема апокалипсиса в Сумерках в начале своего раскрытия. Во-вторых, жанр этого романа, к моему удивлению, я бы отнесла к психологическому триллеру. Нагнетение обстановки, давление страхом и неизвестностью на героя и читателей, кровавые смерти от сверхъестественных существ. Все это создаёт довольно мрачную, прямо-таки осязаемую, атмосферу. В-третьих, книга, на мой взгляд, довольно неровная. От начала романа было просто не оторваться, но вот к середине интерес начал угасать, а окончание романа мне как-то не по душе пришлось. Не буду говорить «слита», но меня не впечатлила. В-четвёртых, у нас здесь два героя. Современный задрот-переводчик без интернета и конкистадор-покоритель Юкатана. Второй мне понравился значительно, первый - довольно жалкая личность, которая любит приврать самому себе. В большую печаль меня вгоняет тот факт, что таких людей с каждым годом становится все больше.
Воющем и целом, роман оставил после себя довольно приятные впечатления, но вот советовать его кому-либо я поостерегусь.311K
e_lina26 декабря 2016 г.Читать далееГГ, обычно занимающийся переводом инструкций, неожиданно получает испанскую рукопись, которой несколько сотен лет. По мере продвижения перевода вокруг начинают происходить самые странные вещи. Герой пытается понять происходящее.
После неудачной попытки прочитать «Метро 2033» браться за Глуховского желания не было. Но пришлось (в рамках игры). «Метро» не смогла дочитать из-за тяжёлого усыпляющего слога автора. Здесь боялась того же. Но «Сумерки» всё же читались немного легче. Хотя в целом произведению не хватало динамики. Всё тянулось очень медленно. Фактически, здесь только один герой (хотя в рукописи ещё есть испанцы, которые просто идут), и практически отсутствуют диалоги. Всё вертится вокруг перевода. Герой получает по одной главе, переводит и думает, анализирует, предполагает. А так как до следующей главы неизвестно сколько, то в ожидании он опять принимается обдумывать.
Начиналась книга, в принципе, неплохо – испанцы, поход, майя… Но вот закончилось всё… непонятно чем. Полный абсурд. Я предпочитаю более разумные концовки.
Один единственный раз читать было жутковато – эпизод с зеркалом. Всё остальное читалось со скучающим равнодушием. Ну идут себе куда-то и идут. Сопровождают этот поход бесконечные описания. Вообще, испанская часть казалась скучнее московской. В испанской части всё повторяется и повторяется вопрос «зачем?», и они просто идут. Где-то там на фоне из отряда исчезают люди, но в центре стоит этот самый единственный вопрос, и периодически повторяется: «не ходите туда»… А, ещё, на мой взгляд, не очень удачным приёмом было начинать каждый испанский абзац со слова «что». Уже к середине из-за этого «что» так и хотелось закрыть книгу.
Не понравилось, что имя ГГ стало известно только примерно в середине.
Конец – абсолютно разочаровывающий. Из серии: «не знаешь, как закончить произведение – скажи, что всё это… (СПОЙЛЕРЫ)
был сон». Я так и не поняла, если всё происходило в фантазиях/мыслях/сне Кнорозова, то, получается, что весь мир со всей его историей – это создание Кнорозова? А где его тело в это время находится? Если весь мир – это придуманное, то его тела в этом придуманном мире быть не должно. То есть, он в каком-то другом мире лежит?
В общем, не люблю я сюрреалистичное в искусстве. Мне что-нибудь более традиционное надо: с интересной завязкой, с логичным концом.
«Флэшмоб 2016» объявляется закрытым!
30432
MarinaZay23 марта 2023 г.Читать далееЭх, а как хорошо всё начиналось... Прочитав книгу до середины, я готова была поставить 5/5 даже не задумываясь! А потом, потом мне стало скучно, а финал меня вообще добил(((( и если бы не фееричное начало, то я поставила бы вообще 2/5...
Но обо всём по порядку. Живёт себе в Москве очень серый, довольно скучный, необщительный и в общем-то посредственный переводчик. Звёзд с неба не хватает, перебивается практически с хлеба на воду. И вот, волею случая, а ещё потому что кушать хочется, он берётся за перевод испанского текста. И тут начинается главное приключение его жизни - это листы из дневника одного конкистодора, отправившегося с экспедицией в глубь сельвы, к храмам майя. И мы читаем книгу в книге и это невероятно интересно. Текст стилизован под старину, он довольно сухой и скупой, но необъяснимо притягательный. А параллельно с этим, в мире начинаются катаклизмы невиданных масштабов. Чем дальше переводчик продвигается по тексту, тем больше чертовщины вокруг него начинается. Пропадают и умирают люди, появляются демоны и оборотни, ритуалы и жертвоприношения.. Надо отдать должное автору, он умеет ярко, сочно и образно писать, так что ты без труда представляешь всё происходящее. А ещё он умеет нагнать атмосферы и вот ты то пугаешься вместе с героем, то увлеченно читаешь страницы дневника. Но нагнать атмосферы это не самое главное, к сожалению. Вот автор нагоняет её, нагоняет и я в какой-то момент понимаю что перегорела (((((. Хочется сказать автору- Автор, я поняла, что чем дальше он читает, тем в большей опасности находится! Я поняла это, дальше давай! Что ты топчешься на одном месте???? Ближе к концу у меня возник вопрос а не горячечный ли это бред больного? Или возможно у переводчика шизофрения но нам об этом автор забыл сказать? Я была не так уж далеко от истины...
А дальше... Дальше случился финал и та картина происходящего, сложившаяся у меня в голове рассыпалась как карточный домик. И это не было- вау, так вот что это было! Финал, к сожалению заставил меня застыть в недоумении. Я просто не знала плакать мне или смеяться от этого вауповорота.... Ну серьёзно? Это всё было сном накачанного морфином умирающего старика???? Автор решил уйти в философию и рассказать свои мысли о мироздании и его взглядах на вопросы жизни и смерти. Ощущение что я на полной скорости врезалась в бетонную стену.29828
3nni16 марта 2020 г.Читать далееВсё-таки Глуховский гений! Ему очень хорошо удаются книги в жанре фантастики. После прочтения «Метро 2033» я несколько месяцев ходила и рассматривала гермозатворы в метро. Бывая на описанных в книге станциях подземки представляла - где и как стояли палатки. И стала больше смотреть в небо, потому что вместе с героями книги задыхалась в тёмных и душных коридорах метро.
Читая эту книгу автора, я всё-таки не выдержала и полезла искать на карте Москвы улицу имени Ицамны. Хотя понимала, что это выдумка. Что не может в переулках Арбата затеряться такая длиннющая улица. Понимала и всё равно верила, что, если обновить Навигатор до последней версии, наверняка, найду эту улицу. И обязательно прогуляюсь по ней в ближайшие выходные.
Повторюсь - Глуховский гений! Он умеет заманивать читателя в сети своих книг вкусным языком, непредсказуемым сюжетом и смешением исторических фактов с вымыслом. В этой книге язык автора особенно хорош. Пряный, тягучий, какой-то балладно-песенный, сплетённый из старинных свитков и языка вымирающего племени интеллигентов. Сюжет непредсказуем. Да, я читала аннотацию, но всё равно, слушая про поход испанцев через болота и дебри современной Гватемалы и Мексики, никак не могла взять в толк - где же здесь мистика? Где фантастика? Это же чистая история!
Глуховский гений! Некоторым авторам стоило бы поучиться у него нагнетанию атмосферы и работе с материалом, я имею в виду обращение к хроникам конкистадоров. Это же надо было провести такую подготовку, чтобы сочинить книгу в книге, подогнать свой текст под своеобразие языка того времени. Чтобы читатель поверил в то, что ГГ переводит именно древний манускрипт, а не дешёвую китайскую подделку.
Глуховский гений! Породив целую "Вселенную Метро", населять которую не устают всё новые и новые авторы, он сумел не стать заложником этой серии. Ушёл в сторону и создал ещё одну потрясающую книгу, достойную называться "Открытием года". Описав одиночество "лишнего" человека 21 века, Глуховский выдал финал, которого лично я не ожидала. Дослушивая последние минуты книги, я гуляла по бульвару и долго ещё смотрела в алеющие облака заката над Москвой.
291K
strannik10224 октября 2016 г.Призрачно всё в этом мире...
Читать далееБогатая книжка! Богатая на жанры — и фантастика, и предапокалиптика, и не без мистики и древних верований, и отчасти элементы хоррора и триллера, и толика детектива рядышком стояла, и не без философствований — и всё это изложено фирменным глуховским языком, одновременно простым и, вместе с тем, не лишённым изящества. Вроде бы всё просто и понятно, а и непростые смыслы выбулькивают на поверхность приключенческо-фантастического варева. И что ещё радует — некоторое количество иронии и тонкого юмора — ну вот взять хоть фамилии-имени главного МЧСовца и каких-то других, вполне понятно на кого намекаемых персон из реала и политического отечественного бомонда. Причём, всё это без издёвки и пошлости, но и без всяких ненужных реверансов и вышаркиваний ножками. И потому читается легко, читается быстро, читается охотно и даже, я бы сказал, с нетерпением погони за финалом, причём за финалом по обеим линиям — майя и экспедиция испанцев за их "сокровищами" и линии главного героя-переводчика.
Есть, конечно, в конце некое провисание, немного жаль незаконченности всяких там монструозно-ягуарных линий и прочих устрашилок, но вообще вполне пригодная книга, заслуживает попадания в подборку к игре "Открытая книга".
26308