
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 марта 2016 г.Читать далееРоман “Пойди поставь сторожа” определенно отправляется на “золотую полку” вместе с “Убить пересмешника”. Это очень краткое описание моих впечатлений, а теперь подробнее.
Сразу хотелось бы сказать, что в книге очень много исторического контекста. У меня не всегда сразу получалось в нем разобраться, потому что с историей, а уж тем более с историей США 50-х гг. у меня все очень запущено. Тем не менее, если в тексте встречаются отсылки к каким-либо важным событиям, всегда есть сноски, объясняющие происходящее. Это, пожалуй, единственное, что может смутить в процессе чтения.
В остальном же - это просто великолепно. Я с удивлением узнала, что изначально Харпер Ли написала “Пойди поставь сторожа”, но издатели предложили написать ей историю детства Джин-Луизы, которая и вышла первой под названием “Убить пересмешника”. Поэтому рискну предположить, что вы ничего не потеряете, если прочитаете сначала “Пойди поставь сторожа”, а уже потом - “Убить пересмешника”.
Но не в этом суть. А суть в том, что в “Пойди поставь сторожа” Джин-Луиза взрослеет, становится самостоятельной и окончательно справляется со всеми своими детскими проблемами и комплексами. Процесс этот идет на протяжении всего романа на фоне очень сложных перемен в жизни Юга. Нет смысла рассказывать сюжет подробнее, так как в нем, по сути, и кроется весь смысл книги. Лучше скажу пару слов о персонажах.
Когда я дочитала роман, то прониклась еще большим уважением к Аттикусу. Это невероятно мудрый, понимающий и вообще замечательный папа, который только может существовать. Вместе со своим братом, доктором Финчем, он помогает Луизе осознать, что происходит и вокруг, и внутри нее, помогает ей окончательно повзрослеть и осознать самое себя. Причем это происходит настолько аккуратно, ненавязчиво и даже изящно, что просто диву даешься, как они дошли до таких принципов воспитания.
Образ Джин-Луизы прописывается очень тщательно, понимаешь, что с ней происходит, до мельчайших деталей. И благодаря очень точному описанию чувств, и благодаря постоянным отсылкам в прошлое, которые перекликаются с настоящим.
Вообще, вся книга в целом очень психологична. Настолько, что я даже бегло прочитала биографию Харпер Ли и узнала, что “Убить пересмешника” - практически автобиографический роман. Я думаю, именно благодаря этому “Пойди поставь сторожа” получился настолько цельным и правдоподобным, - не исключаю, что и в этой книге автор писала по большей части о себе.
Но, на самом деле, я могу смело сказать, что роман получился не только о ней - он обо всех молодых людях и девушках, которые не могут до конца определиться с тем, что делать со своей будущей жизнью, не могут смириться с действительностью, не могут найти компромисс между своими убеждениями и происходящим вокруг. Роман обо всех нас.
Прочитайте, “Пойди поставь сторожа” стоит этого.
629
Аноним22 февраля 2016 г.Аттикус Финч: "...белый - это белый, черный - это черный."
Читать далееПрочитала "Пойди поставь сторожа" Харпер Ли.
Эта книга интересна как продолжение "Убить пересмешника" спустя примерно 20 лет.
Внимание, будут спойлеры!
Думаю те, кто интересовался вторым произведением Харпер Ли, знают, что здесь Аттикус представляет совсем другую точку зрения об афроамериканцах, что он отнюдь не торопится дать им все права и признать гражданами США.
Тут мы вместе с повзрослевшей Джин-Луизой буквально летим в пропасть, ведь наш идеал отца, мужчины и человека прямо опровергает все истины, которые нам запомнились по "Пересмешнику: "Равные права - всем, особые привилегии - никому."
Аттикус говорит: "Ты не станешь отрицать, что наше чернокожее население – отсталое? Ты это признаешь? И все смыслы слова «отсталость» ты понимаешь, не правда ли? <...> И ты отдаешь себе отчет в том, что на Юге подавляющее большинство их неспособно в полной мере разделять ответственность, неотъемлемую от гражданства, и сознаешь, почему так? <...> Джефферсон считал, что право быть гражданином так просто не дают и не берут – человек должен его заработать. Избирательное право, по мнению Джефферсона, не предоставляется человеку исключительно в силу того, что он человек. Этого мало – надо еще быть ответственным человеком. Право избирать и быть избранным – бесценная привилегия, завоеванная человеком при экономической модели «живи и другим жить не мешай» <...> Теперь поразмысли вот над чем: что случится, если все негры Юга внезапно получат гражданские права? Я скажу тебе, что. Будет новая Реконструкция. Хочешь ли ты, чтобы нашим штатом управляли люди, не имеющие представления о том, как им управлять?"
Если трактовать расизм как систему, утверждающую превосходство одной расовой группы над другими, то Аттикус - расист. Но он не призывает уничтожать, высылать афроамериканцев. И он не отказывает в возможности стать гражданами США. Это возможно, только не так быстро, не в результате революции, а в результате эволюции, применяя эти термины в социальном смысле.
Что чувствовала Джин-Луиза? "Единственный на белом свете человек, которому она доверяла полностью и безоговорочно, подвел ее; единственный человек, на которого она могла показать, сказав с непреложной убежденностью, со всей определенностью: «Он – джентльмен, джентльмен до мозга костей», предал ее, предал открыто, бесстыдно и подло."
А дальше нашелся мудрый дядюшка, который объяснил Джин-Луизе, что Аттикус - не бог и что теперь она это поняла. Что их разговор всего лишь низвел его с Олимпа, на который его возвела Глазастик. до обычных людей, Что каждый может думать по-своему, но это не повод разрывать семейные связи. И несмотря на такие спорные вопросы, несмотря на вспыльчивость Джин-Луизы и обидные слова по отношению к Аттикусу, они по-прежнему остались любящими и ценящими друг друга отцом и дочерью.
Если "Пойди поставь сторожа" действительно один из ранних черновиков "Убить пересмешника", то дважды "Браво!" Харпер Ли: во-первых, за то, что она рассматривала разные точки зрения, во-вторых, то, что решила опубликовать "Пересмешника" в том виде, в котором мы его знаем. Именно эта книга будет одной из моих любимых и именно с ней будет ассоциироваться Харпер Ли.
627
Аноним21 февраля 2016 г.Праотцы и дети
Читать далееПрочитано в рамках "Охоты на снаркомонов" (пункт "Автор - женщина").
Я решила отвлечься от британской литературы и прочитать дальнейшую историю Глазастика... простите, Джин-Луизы.
Девочка выросла со времён событий "Убить пересмешника", и жизнь оказалась сложнее, чем была в начальных классах школы. Близкий человек умер.
Отец... С отцом непросто. Как понять близкого человека? Знаешь ли ты его или ты только так думаешь? Можешь ли принять его суждения? Психологи говорят, что мы должны принимать людей такими, какие они есть. Но это легко только на словах. В реальности сделать подобное крайне непросто. С этим и столкнулась Джин-Луиза.
Проблема ещё и в том, что теперь девушка живёт в Нью-Йорке. Она изменилась под влиянием общества, а люди из её детства изменились в другую сторону. Да и изменились ли они? В 26 лет Глазастик столкнулась не только с конфликтом "праотцов и детей", но и с необходимостью искать компромиссы с окружающим миром.
Удивительно, кстати, что девушка выступает за права негров. Для жителей Юга это непонятно и удивительно.
Книга оставила неоднозначное впечатление. Нужно ли нам было знакомиться с продолжением жизни героев? Почему про рукопись вспомнили спустя столько лет? Вопросы останутся подвешенными в воздухе.
Отдельно хочу отметить отсылки к Библии и викторианской литературе. Спасибо, мисс Ли.
Эту рецензию я посвящаю памяти Харпер Ли. RIP617
Аноним8 февраля 2016 г.Читать далееНе удивлюсь если со временем появится разоблачение этой книги, как новодела. Хотя связь с пересмешником очевидна. Переход из черно-белого мира добра и зла во взрослый мир полутонов для Глазастика не мог быть легким. Не могу понять истерик по поводу этой книги вплоть до возврата денег. Вполне себе достойное произведение. А идея, под которую происходит взросление, так и вообще скандально-наболевшая. Только много лет мертвый писатель мог отважится высказать это вслух в мире белых, задыхающихся от своего глобализма. Так что читайте. Приятно проведете вечер. Подумаете об ответственном гражданстве, и (о ужас!) о том, сколько бы много не было в этом мире черных желтых красных коричневых, но жить они хотят как белые, что же остается белым, а, Глазастик?
621
Аноним20 января 2016 г.Осторожно! Недовольные читатели!
Читать далееДумаю, что ни для кого не секрет, что эта книга - это продолжение романа Ли "Убить пересмешника". Как убеждает современное издательство, Ли пришла со "сторожем", но ей сказали, что она должна написать "пересмешника".
После того, как пересмешник занимает полки "лучшие продажи", "БЕСТСЕЛЛЕР" и так далее, то ВДРУГ решили опубликовать и "сторожа".
Зачем?
Не понимаю.
Ради дополнительных денег?
Признаюсь честно, что я как типичный член общества потребления, побежала покупать эту книгу, как только она вышла в продажу.
Я захотела купить ее еще ДО ТОГО, как прочитала "пересмешника".
А все почему? Потому что реклама.Меня позабавили истории из детства Глазастика. Это просто потрясающе, и совсем как в "пересмешнике". Но остальное то что? Сюжета нет никакого. Основные события разворачиваются в последних главах. Хотя, можно ли назвать это СОБЫТИЯМИ? Так - небольшая словесная перепалка, да истеричная женщина, пытающаяся что-то доказать двум спокойным мужчинам.
630
Аноним27 ноября 2015 г.Чего не замечают читатели?
Читать далееИдеи её первой книги, вряд ли бы поняли в пятидесятые годы. Выйди роман тогда, никто бы не вспомнил ни имени Харпер Ли, ни тем более странного названия «Пойди поставь сторожа». Но случилось то, что случилось. Рукопись была спрятана в сейф, а редактор Тэй Хохлов посоветовал начинающей писательнице отправиться в прошлое. Там и черпать вдохновение. В конце концов, у каждого человека происходят события, свидетельствующие о том, что детство кончилось, тем интересней сравнивать события личной биографии с историей литературных персонажей, такими милыми, как и ты сам, когда был маленьким. Вторая попытка сделала Харпер Ли фигурой культовой. Роман «Убить пересмешника» на долгие годы стал номером один у всех без исключения поколений. И не только американцев. История взросления и обретения собственного достоинства превратилась в образец жизненной мудрости, а имена главных героев прочно вошли в язык, став идеальным клише для объяснения справедливости, честности и где-то даже святости.
Всматриваясь в текст «Пойди поставь сторожа», ловишь себя на мысли, что Харпер Ли не изменила своей теме. Она по-прежнему рассуждает о взрослении, но если в «Пересмешнике» речь скорее идет о физическом, то в «Стороже» - уже духовном. И в этом прослеживается несомненное мастерство автора, сумевшего порассуждать на одну и ту же тему различными способами, используя разные приемы и методы.
Как стало ясно теперь, несмотря на все перипетии детства Джин-Луиза так и не повзрослела. Хотя, читая «Пересмешника» полагаешь, что после всего пережитого, главная героиня уже точно стала большой девочкой. Но «Сторож» говорит об обратном.
Джин-Луиза и в свои двадцать шесть не позволяет себе быть собой. Она прогнулась под изменчивый мир: зачесала волосы, подкрасила губы, стала как все. Да, характер остался прежним, его не утаишь, но можно спрятаться под маску заурядной либералки, которая на поверку готова играть по чужим правилам.
«Я ненавидела Нью-Йорк два года. Он вгонял меня в столбняк день за днем, пока однажды в автобусе кто-то не толкнул меня, а я не пихнула его в ответ. Пихнула - и поняла, что стала частью этого города. <…> Дядька, который толкнул меня в автобусе ожидал, что я толкну его в ответ. Так полагалось - это просто игра такая».
И Джин-Луиза начинает в нее играть, забыв о свободе, о том, чему учил ее отец Аттикус Финч. Нет, она не встала взрослой, она только обросла штампами и комплексами, считая это неизбежностью современного бытия.
В «Стороже» есть еще один показательный эпизод. Когда друг детства привозит девушку на озеро, где юным сорванцом она без стеснения купалась нагишом, повзрослевшая Джин-Луиза ночью плещется в одежде. Казалось бы, и что в этом такого, ну, застеснялся человек? Любой другой, да, но не героиня «Пересмешника». Глазастик? Сконфужена? Это не про неё.
Конечно, многих смутило в «Стороже» отсутствие сюжета. За три дня пребывания в родном городе события не пестрят былыми приключениями. Там всё больше рассуждения, внутренние диалоги, ругань и переклички с восприятием прошлого и настоящим. Поклонники «Пересмешника» читают и недоумевают, зачем в «Стороже» все эти цитаты из поэтов, эти пространные рассуждения, это навязчивое юридическое буквоедство? И правда, в США уже никто не помнит имена, вероятно понятные читателям 50-х, а уж для русской аудитории без комментариев переводчика Богдановского роман так и остался бы тайной за семью печатями. Но ключ у книги все равно есть! И автор поместил его в самом финале. Вот он - дядя Джек говорит Джин-Луизе: «Для того, чтобы жить, требуется известная душевная зрелость. У тебя её еще нет, но уже появился намек на её зарождение. У тебя отсутствует то, что именуется смиренномудрием».
За ним то, как оказалось, и приехала в дом родной Джин-Луиза! Она, сама того не ведая, вернулась в родные края, чтобы повзрослеть духовно, стать философом-созерцателем, признающим право других на собственное мнение, признающим мудрость и справедливость Жизни даже в том, что на первый взгляд кажется несправедливым. Внутреннее преображение, как известно, всегда проходит через низвержение былых авторитетов, через почти физическое проживание смерти, до рвоты и головокружения. И прав был дядя Джек, говоря племяннице: «У гадкого слова «предрассудок» и чистого слова «вера» много общего - и то, и другое берет начало там, где заканчивается разум». От фанатичной веры и собственных предрассудков Джин-Луизе предстоит избавиться в ходе трехсотстраничного повествования, не столь интригующего, как в «Пересмешнике», но не менее хорошо переведенного на русский язык опытным «испанцем» Александром Богдановским. Предубеждение оказалось излишним. Сличение оригинала и русского текста показало довольно искусную работу переводчика. Видно, что все сделано не на скорую руку, хотя времени на работу у Богдановского было крайне мало. (Официально роман появился в США 14 июля 2015, а 24 ноября книга уже вышла на русском).
Что же касается названия, быть на стороже - обязанность всех христиан. Но если раньше такая позиция превращала их в жертв, вечно ждущих, что Христос придет и спасет их одним своим появлением, то автор своей книгой, вероятно, намекает на необходимость каждому спасаться самому. Пришло время каждому пойти, и поставить своего сторожа, чтобы, наконец, проснуться и стать взрослым.686
Аноним11 августа 2015 г.Впечатления от романа неровные, потому что он и сам какой-то рваный. Неожиданные сцены из детства Джин Луизы были хороши, но не увязывались с остальным. Первую половину романа читать было скучно, зато под самый финал роман понравился. Общее впечатление - жаль, что этот роман так и не был написан, потому что в том виде, как его издали сейчас, это не цельное произведение.
641
Аноним3 мая 2025 г.Рекомендую тем, кто читал и полюбил «Убить пересмешника», и готов посмотреть на тех же героев под другим углом
Читать далееРоман «Пойди, поставь сторожа» был написан Харпер Ли в 1950-х годах, задолго до выхода «Убить пересмешника», но опубликован лишь в 2015-м. Это не продолжение, как многие надеялись, а ранняя версия знакомого мира с иными акцентами.
Появление книги после десятилетий молчания Харпер Ли вызвало бурную реакцию — от восхищения до сомнений, включая споры о согласии самой писательницы на публикацию.
В центре истории — теперь уже взрослая Джин Луиза, возвращается в родной Мейкомб и сталкивается с тем, что её кумиры, особенно отец, оказываются далеко не такими безупречными, какими они казались в детстве. Этот внутренний конфликт становится ключевым.
Хотя роман уступает «Пересмешнику» по литературной плотности и стройности, он поднимает важную тему взросления — личного и общественного — в эпоху, когда старый порядок Юга уже не может оставаться нормой. Этот переход — ломкий и неизбежный, как и взросление.
Рекомендую тем, кто читал и полюбил «Убить пересмешника», и готов посмотреть на тех же героев под другим углом. Я не разочаровалась в книге, в ней также есть тёплые ностальгические нотки, юмор и доброта.
5225
Аноним10 июля 2024 г.Читать далееНеплохое продолжение достойной истории. Когда-то был прочитан первый роман автора: захватывающий, тревожный и актуальный по сей день. Продолжение оказалось не менее любопытным: здесь перед нами история уже повзрослевшей героини, немного другие проблемы раскрываются в книге, но каждая из них актуальна и важна. Повествование по сути крутится вокруг одного и того же, при этом подсвечивая ту или иную важную жизненную истину, но каждый раз читать об этом на примере разных историй интересно, ведь освежить что важно и нужно всегда неплохо.
5203
Аноним14 ноября 2022 г.Достойная идея, но мутная реализация.
Читать далееС охотой взялся за чтение этого романа, предварительно перечитав Убить пересмешника. И вновь ожидания сыграли злую шутку. Если самая известная книга автора произвела на меня прекрасное впечатление, я уже был в предвосхищении к продолжению истории очаровательной мисс Джин-Луизы Финч.
Но с первых страниц, сразу что то пошло не так. Первое негодование - не совпадение некоторых фактов, озвученных в предшествующей книге. Второе - бесконечные ссылки на политических деятелей, цитаты различных произведений и вероятно знаменательные даты. Я могу предположить, что они важны для понимания, но мне показалось все это бесполезным. Углубляться в детали мне не хотелось, поскольку повествование было невероятно скучным.
И наконец третье - я совершенно не понимал, о чем вообще книга, что происходит, к чему все это написано, я не могу уловить никакой ни мысли ни последовательности. В общем то, с каждой прочитанной главой, мне все больше хотелось закрыть книгу - было не интересно. И лишь из собственного принципа, что каждая книга попавшая ко мне в руки не случайна и нужно ее дочитать до конца, я не бросил ее на половине.
И вот оно долгожданное вознаграждение - ближе к концу романа, главная героиня наконец проявляет свои характер, выплескивает наружу накопившееся и раскрывается сюжет. Одним словом, кульминация порадовала и я со вздохом облегчения вернулся к созданному образу.
5237