
Ваша оценкаСокровища Нибелунгов. Предания германских народов средневековой Европы
Рецензии
OlgaZadvornova2 января 2025 г.Песнь Севера
Читать далееГероическая поэма, написанная на староанглийском неизвестным сочинителем-англосаксом X века про дела скандинавские в VI-VII веках, их битвы, бедствия, распри и подвиги, дошедшая до нас в полном виде, хотя, понятное дело, в ветхом состоянии.
Сказочные герои, фантастические обстоятельства перемежаются с отсылками и намёками на исторические события и личности, хотя через столько веков нашим учёным очень трудно это расшифровать и разобраться, и разложить всё по хронологии.
Я бы разделила рассказ о Беовульфе, молодом воине скандинавского племени гаутов на две большие части, на два его великих подвига жизни.
Первый –это когда он приходит на помощь данам и спасает их от чудовища-великана, который терроризирует их на протяжении 12 сказочных лет, кровожадно уменьшая их население. Беовульф в одиночку справляется с ним голыми руками, а потом приходится ещё поднатужиться и побороться с его разъярённой мамашей.
Награждённый конунгом дарами и благословляемый всем родом Скильдингов, Беовульф возвращается домой и после 50 сказочных лет (а, точнее, по-скандинавски, зим), правления гаутами, сталкивается с бедствием – на них ополчился огромный огнедышащий дракон (у него был повод), огнём опаливший все их владения и жилища. Ужас внушает он даже самым храбрым воинам, и Беовульф, будучи уже стар, идёт на завершающий его жизнь подвиг – сражение с драконом в одиночку, в котором гибнут оба – и дракон, и герой.
Эти две основные линии перемежаются многими отступлениями, рассказывающими (не прямолинейно, а порциями) подробности семейных, родовых взаимоотношений и конфликтов, сражений с врагами – франками или шведами, например. Повествование нелинейное и трудно разобраться в последовательности, что происходит вслед за чем. И тут без комментариев не обойтись.
И в то же время поэма имеет определенную структуру, которую сразу уловить нам не так легко. В поэме много красивых мест. Море – это дорога китов. Меч – это луч сражений. Когда Беовульф побеждает не только великана Гренделя, но и его мамашу, то есть уничтожает зло под корень, и для Скильдингов наступает мирная жизнь, его могучий меч тает, как будто он изо льда, и остаётся только его рукоять, украшенная самоцветами. Возможно, это поэтический символ того, что когда наступает мир, оружие становится ненужным.
Очень яркая, подробно описанная, драматическая сцена борьбы с драконом. Чтобы избавиться от великой напасти, приходится жертвовать, и даже жизнью.
Это был мой первый эпос) Теперь буду читать и другие.
933,3K
KatrinBelous25 ноября 2020 г."Полны чудес сказанья давно минувших дней..." (с)
Читать далееВпечатления: Открыв после "Беовульфа" следующий эпос - "Песнь о нибелунгах" (древнегерманская поэма 13 века) и прочитав пару страниц, я была приятно удивлена. Повествование более лёгкое, ритмичное, хорошо рифмованное, более художественное. Никаких многочисленных отступлений, никаких религиозных мотивов, никакого обилия неизвестных персонажей и имён. А вполне себе целенаправленное и динамичное повествование о жизни бургундской принцессы Кримхильды. Наверное, стоило бы сказать, что это Песнь о Зигфриде, он же тут главный герой, и я так и думала, пока не прочла половину эпоса, и герой свой жизненный путь закончил, а вот Кримхильда еще и половину сюжета не прошла. Так что эта древнегерманская версия, в отличие от более любимой мною скандинавской, посвящена именно истории любви и мести принцессы бургундов.
О своих впечатлениях от прочтения "Песни о нибелунгах" мне говорить сложно ибо слишком много эмоций вызвала эта история. Замечательный эпос! Его прям хочется обсуждать, обдумывать поступки каждого из героев, мыслей в голове множество!
Во-первых, Зигфрид. В скандинавской версии, в цикле у Хольбайна, и в немецком фильме "Кольцо нибелунгов" Сигурд был моим любимым персонажем. Я просто обожаю Сигурда, который будучи по крови сыном короля, и не зная об этом, вырос учеником кузнеца, и только благодаря собственной отваге, силе, благородству стал тем, кем всегда и был. Но мне совершенно не понравился Зигфрид, который:
- избалованный королевский сын;
- не видя бургундской принцессы, утверждает, что она самая красивая на свете, он в нее влюблён, и любым способом ее себе добудет;
- победил дракона где-то там за кадром и при этом убил просто так королевичей-нибелунгов, забрав их клад;
- припирается ко двору бургундского короля Гунтера, где радушно принят, и вместо того, чтобы просить руки своей принцески, ни с того ни с сего, спокойненько так говорит, что хочет померяться силами. И если Гунтер будет убит!, то Зигфрид заберёт все его земли и замки! Отличный способ понравиться девушке - убить ее старшего брата, навязать кровную месть двум остальным братьям и всем бургундам, а ее выставить "военной добычей".
- через главу, когда бургундам приходит вызов на битву, уже называет Гунтера лучшим другом на веки вечные и готов сражаться вместо него. Тут у меня сломался мозг 00 Логика Зигфрида великолепна;)
В общем, читала я первую часть "Песни о нибелунгах" и думала, что вот такого напыщенного, самодовольного героя действительно могла полюбить только принцеска Кримхильда, но не гордая воительница Брюнхильда. А еще я была заранее всецело на стороне бургундов, которые по итогу решили избавиться от этого несносного Зигфрида. Ради справедливости все же замечу, что если сначала поэмы я на вопрос: "то ли он дурак, то ли притворяется?" ответила, что скорее первое, то с возрастом и после женитьбы Зигфрид как-то поумнел и стал мне более интересен. Но... практически сразу умер.
"И Хагену она
Сболтнула то, о чем по гроб молчать была б должна."Во-вторых, Кримхильда. Мне итак никогда не нравилась эта героиня, но здесь я ее тихо возненавидела) Ну правда, принцеска теперь в моем топе бесячих женских персонажей, наверное даже на почетном 1 месте. Кстати, у меня образ Кримхильды стойко ассоциировался с образом Елены Прекрасной, но вот же парадокс царица Спарты отторжения никогда не вызывала. А кто виноват в бедах Кримхильды? Кто не сдержал своего спесивого языка? Кто захотел провести соревнование "лучший муж"? Могла бы уступить Брюнхильде, если бы ум был, хотя бы потому что речь шла о ее же старшем брате, который ее кормил, одевал и содержал. Но нет, Кримхильда оскорбила королеву, потом привселюдно оскорбила брата, выставив его лжецом, причем на пару со своим же мужем! Ко всему прочему она назвала Брюнхильду - наложницей Зигфрида, а о том, что получается он пошёл спать с другой перед их собственной брачной ночью, о том, что она оскорбляет саму себя, об этом Кримхильда не подумала! Нет, определенно эти двое достойны друг друга, их логика не поддаётся объяснению^^ И стоило оно того: одна свара и последовавшая за ней смерть Зигфрида? А кто собственно виноват в его убийстве? Если бы Кримхильда снова не выболтала секрета мужа, не указала как его можно убить, не выделила это место на его одежде, был бы когда-нибудь побежден Зигфрид? Ко всему прочему она могла ему все рассказать перед охотой, о том, что выболтала его секрет. Но принцеска видно побоялась, что ее снова побьют, как после ссоры с Брюнхильдой. Промолчала, слезы полила, и отпустила Зигфрида с заботливо нашитой собственными руками "мишенью" на спине. Так почему когда Кримхильда решила стать мстительницей, не отомстила в первую очередь себе? Ведь вся трагедия по сути произошла из-за ее тупости и болтливого языка! То же с каким хладнокровием она затем истребила несколько ни в чем неповинных дружин и свой род, обрекла сына на смерть и принесла несчастье второму мужу, который ее любил, заставляет задуматься, а была ли эта женщина вообще в своём уме? Кстати, она ведь кричала на всех углах, что христианка, в церкви сколько времени провела. Где же прощение врагов, месть скорее свойственна язычнице. Получается и тут лицемерила? Недожена, недомать, недоправительница. Отвратительный женский персонаж, ничем не могу ее оправдать.
В-третьих, Этцель. Любопытно, что этот персонаж кардинально отличен от скандинавского Атли. Если Атли злонамеренно заманил и убил бургундов, то Этцель этакий великодушный правитель и добрый муж, совершенно упустивший из вида козни своей второй супруги. В тексте Этцелю поют дифирамбы, какой он умный и воинственный, на деле же - я не понимаю какой резон ему было жениться на льющей слезы по своему первому мужу 13 лет вдове и как он мог дать Кримхильде такую свободу действий, что лишился из-за нее всего двора, войска и сына. Выгода такого брака для Кримхильды очевидна, ее девиз по жизни похоже "Быть щедрою нетрудно, когда твой муж богат", но как Этцель мог на нее повестись? Какой-то бесполезный и амебный герой вышел. Атли и то поинтереснее будет.
В-четвёртых, Брюнхильда. Королевы Исландии здесь неоправданно мало. Она скорее второстепенный персонаж. Ну хоть не раздражала, и на том спасибо. А ее облик валькирии из скандинавской версии так и остался для меня незамутненным. Но меня очень заинтересовала версия из примечаний, что историческим прототипом Брюнхильды была жена франкского короля Сигиберта (Сигурда) Брунигильда. То есть по истории эти двое были вместе^^ Но и там их доставала королева Фредегунда (Кримхильда) --
"Решил он, что разумней не раздражать врагов,
Не разузнав, кто из друзей встать за него готов."В-пятых, Хаген и три бургундских короля Гунтер, Гернот и Гизельхер. Если ранее этих персонажей я считала злодеями, то здесь они для меня стали по сути единственными интересными героями. Хаген оказался глубокой и неоднозначной личностью. Отважный и благородный рыцарь, но умеющий подстраиваться под обстоятельства и добиваться желаемого. В нем нет наносной куртуазности, перед ним не млеют дамы, зато его уважают и боятся воины различных государств. У Хагена была насыщенная жизнь - он и в плену у гуннов побывал, и переправщиком поработал, не чурался труда, всегда был в курсе всего происходящего, и добился высокого положения при дворе Гунтера, делами доказав славу одного из лучших воинов Бургундии. Да, ему не чужда хитрость, где-то жестокость и злость, но он их не скрывает и не пытается казаться лучше, чем есть. К тому же меня очень привлекает загадка происхождения этого "владетеля Тронье", так как в одной из версий это "Троя", а Хаген - "потомок троянского рода"! Ну а три брата-короля показали себя вполне успешными, здравомыслящими и отважными правителями. Да, Гунтер сделал ошибку, связавшись с Зигфридом и возжелав себе в жены королеву Исландии, но это и все в чем он "виноват". Гернот вообще все время ратовал за мир и вёл себя дипломатично. А Гизельхер всегда поддерживал свою семью и искренне любил сестру, заботился о ней, утешал, когда она стала вдовой. Зато она ему чудесно отплатила за доброе отношение, и что особенно подло, тогда как он только что обручился и считал себя счастливым женихом.
Тут я бы отметила один момент, который мне остался неясен - девы живут и существуют отдельно от мужчин, только изредка они сопровождают свою госпожу на какие-либо празднества. Как тогда люди знакомились и женились? Если друг друга не видели, не знали о существовании друг друга и вообще... Вот как? Ладно еще короли и принцы, они то влюблялись на расстоянии и женились, не познакомившись, так, по слухам. Наверное из-за этого и начинались потом проблемы да бойни)))
Единственное, что мне не понравилось в поэме - чрезмерное увлечение автором описанием того как при любых сборах любой из сторон в путь собирается кортеж, кто в него входит, какая прекрасная на них одежда, и кто ее пошил, и сколько камней драгоценных на ней, и какие кони великолепные, и т.д. и т.п. А так как в поэме герои ездят туда-сюда много раз, приходится читать однотипные и длинные описания. Что б вы понимали в эпизоде сватовства к Брюнхильде 4 посла меняли наряды 3 раза в день, и так 4 дня! Вот это к концу истории страшно прискучило. И вообще, откуда они брали столько тканей, каменьев и куда потом девали эти наряды? Ну а про преувеличения, столь любимые авторами эпоса, вроде 700 воинов против одного героя или исландский дворец с 86 башнями, я вообще молчу)))
Итого: Не скажу, что я восторге, но "Песнь о нибелунгах" мне очень понравилась. Она легко и интересно написана, читать увлекательно, даже в примечания заглядывать не обязательно, все разъяснения автор старается дать слушателю по ходу повествования. Как по мне для знакомства с северным эпосом "Песнь о нибелунгах" - идеальный вариант. К тому же после этого эпоса у меня в дальнейших планах появилась не только "Старшая Эдда", но и "Сага о Вельсунгах", "Сага о Тидреке" и "Вальтарий", где можно встретить другие или дополняющие версии истории о нибелунгах. И мне теперь крайне любопытно, откуда у Хагена возьмётся вдруг сын=)
"От бед нам меч защита, отвага наш оплот.
Где суждено погибнуть, там смерть тебя найдёт.
Не поступлюсь я честью, чтоб жизнь свою продлить.
Нас вражье нападение должно лишь веселить."842,7K
sinbad79 июня 2016 г.Тайна нибелунгов
Читать далееЯ раны, как собака, - Лизал, а не лечил;
В госпиталях, однако, - В большом почете был.
Ходил в меня влюбленный Весь слабый женский пол:
"Эй ты, недостреленный, Давай-ка на укол!"
Читатели лайвлиба, послушайте, сейчас
Про гордых нибелунгов я поведу рассказ:
Был Кореневым Ю.Б. сюжет переведен
Размером неизменным с начала всех временЧитается неплохо, но недостаток есть:
Его вы скорочтением не сможете прочесть -
Как только вы начнете его себе читать,
Торжественно мелодия в башке начнет звучатьНельзя ее ускорить или замедлить тож:
Размер настолько крепкий, настолько он хорош.
Я не уверен, будет ли оригинал так крут,
Чтобы затмить искусство Ю.Коренева тутСюжет у песни сложен, запутан и хитер -
Сплетались судьбы королей и рыцарей в ковер.
Предательство и ревность, нажива и обман,
Кровавые расправы и смерть в бою от ран.Героем главным Хаген мне видится теперь,
Хоть Зигфрид тоже рыцарь, здоровый будто зверь
Но Зигфрида убили, практически впервЫх
А Хаген бился до конца, поэтому он лих.История с Брюнхильдой - предательски темна,
На саги предыдущие ссылается она
Мол было у Брюнхильды с ЗигфрИдом чё-то там,
Поэтому она его приревновала - срам!Обиделась на то, что ее он обманул,
Во всех соревнованиях, как рака он нагнул.
Помог по-свойски Гунтеру посвататься к Брюнхильде
За это поплатился он конечно же нехило.Затеяла расправу над Зигфридом-бойцом,
Вот Хаген и убил его предательским клинком
Он вызнал у Кримхильды, что Зигфрид уязвим
И на охоте в спину копьем его сразил.Кримхильда долго ждала возможность отомстить,
Но случай подвернулся с Аттилой замутить
Женой Кримхильда стала, хоть не без горьких слов,
И четверть века переждав, убила всех врагов.Но дорого продали нибелунги жизнь свою:
Поубивали нахер всю Аттилину родню,
Десятки тысяч воинов, которых впопыхах
Считать не успевали, укладывая в прах.Я вам открою тайну, немаленький секрет,
Тем паче слабаков, среди читающих здесь нет.
В чем тайна нибелунгов и всех богатырей,
Которые мне по сердцу, и больше всех милей.А тайна в этом кладе, что Зигфрид, отобрал
У карлов нибелунгских и нибелунгом стал.
Он стал неуязвимым (практически Ахилл),
Но Хаген хитроумный его все же поразил.Пускай стихи про золото и камни нам твердят,
Я думаю не этим был дорог ему клад.
Там было чтот такое, что делало его
Суперхрененским воином и более того,Давало ему силы подобные богам,
А золото и камни он выкинул к херам.
Зачем ему стекляшки, коль был он всемогущ
Засим я умолкаю, закрыт мой рот на ключ.А умному довольно, и sapienti sat
А глупые досюда прочесть и не решат.
Спасибо, что прослушали рассказ нескладный мой
Про гордых нибелунгов, в пещерах под землей.721,6K
MyrddinEmrys14 августа 2025 г.Казалось бы, чего я не видела во всём этом эпосе.
Читать далееНо - мало что в книге напомнило мне прочитанное ранее (я имею ввиду эпос), и этому я вижу несколько причин:
1) Своеобразная поэтика. Фон повествования - это времена вырастания людей из язычества к Христианству. Отсюда атмосфера лёгкого сквозняка: отовсюду дует, но не явно.
2) Прекрасная мелодика - медитативная, песенная, лёгкая - в отличие от большинства эпических произведений (возможно - удачное переложение).
3) Изобретательность переводчика. При этом:
4) сказочность сюжета, привносящая ноту традиционности.
5) Определенная доля юмора. Весь текст был бы вдвое короче, если убрать из нее похвальбу Беовульфа и его россказни о собственных подвигах. Чего стоит наказ переименовать мыс в его честь, например. Однако, это весело.
Вывод: понравилось. А три звезды - это личное. Просто поэма англосаксонская, а я кельтов больше люблю.
68301
AceLiosko27 декабря 2022 г.Читать далееМасштабное эпическое произведение, дошедшее до наших дней. История лжи, обмана, предательства, мести и, конечно, многих битв. Прекрасные девы, богатые короли, смелые воины и коварные предатели населяют такие истории.
Чувствуется, что произведение "скроено" из более ранних, и ему местами не хватает контекста или предыстории каких-то отдельных событий. Не совсем привычным ходом для произведения кажется то, что автор с самого начала и неоднократно повторяет, чем закончится эта история - кто погибнет, кто будет мстить и так далее. Вроде как всю интригу убили, но это тоже художественный ход, заставляющий больше задаваться не вопросом "что произойдёт", а "как это произойдёт".
Разумеется, как часто бывает с мифологией и эпосом, мораль довольно устарелая и очень сомнительная, особенно в отношении женщин. Насильное замужество по указке или обманом, убийства и кровная месть, но при этом у всех "чести" больше чем нужно.
Да и персонажи в целом довольно "серые" с точки зрения морали, причем чем дальше, тем больше. Даже прославленный герой Зигфрид не всегда является образчиком добродетели - хотя и очень старается.История очень динамична, но перемежается многолетними пропусками. Основной конфликт, по сути, не стоил выеденного яйца, и проблему можно было решить в самом зачатке простым разговором, но этот путь людям, видимо, ещё только предстояло открыть. И если держать в памяти исходную причину, читая финал произведения, сложно удержаться от сожаления о том, скольких проблем можно было бы избежать, не солгав лишь один раз.
641K
KatrinBelous15 ноября 2020 г."Ибо для воина лучшая плата - память достойная!" (с)
Читать далееВпечатления: "Беовульфа" я взялась читать не просто так, без знакомства с этой древнеанглийской поэмой я никак не могла продвинуться в изучении эссе профессора Толкина. Его сборник "Чудовища и критики" как раз с обсуждения "Беовульфа" и начинается. И как я подозревала мои разрозненные сведения об этом герое, победившем чудовище Гренделя, почерпнутые из различных литературных источников и, конечно же, фильма "13 воин", совсем не тоже самое что и знание оригинального текста. Хотя тут можно поспорить, так как оригинальная поэма, каковой она была известна в 7-8 веке, до нас не дошла. Рукопись была написана только в 10 веке, причем тот кто ее записывал внес в текст много отсебятины, и ко всему прочему этот текст был обнаружен только в 18 веке, в плохом состоянии, ко всему прочему после пожара. Так что нынешний текст, как я поняла, крайне далёк от первоначального.
Тем не менее, ознакомиться с подобным литературным столпом было любопытно. Приходилось, конечно, вчитываться, постоянно обращаться к комментариям, и делать пометки на полях, но если многие отсылки я и упустила, то общее представление о сюжете и настроениях "Беовульфа" уловила. Еще из поэмы я почерпнула множество занимательных фактов, например:
- В тексте "Беовульфа" встречаются 2 разных Беовульфа. Один - наследник трона короля Дании, второй - вождь из народа гаутов. И почему я раньше думала, что Беовульф простой воин?
- Также я думала, что Беовульф приплыл сражаться с Гренделем дабы покрыть себя славой. Оказалось же, что сын приехал оплатить долг отца, некогда спасенного конунгом. Это определённо сделало для меня образ Беовульфа более серьёзным и интересным.
- Дворец Хеорот конунга Хродгара, в который повадился ходить Грендель и который в итоге сгорел, назывался палатой Оленя ибо олень - символ короля. Интересно, что эта символика пошла еще с тех давних времён.
- Года отчитывались зимами, так и писали "двенадцать зим". Так по-северному)))
- Эпос, передаваемый из уст в уста, от разных народов к народам, считался довольно достоверным источником сведений.
- Любопытно, что многие саги оказываются связаны между собой, например, здесь есть упоминание Сигурда с его нибелунгами)
Но и несколько эпизодов в "Беовульфе" для меня остались непонятными:
- Конунга часто называют "кольцедаритель", ведь именно так он награждает за какие-либо заслуги своих подданных, но что значит слово "кольцедробитель", которым называют умершего конунга?
- В чем смысл долгим трудом и кровью обрести казну/сокровища, чтобы потом отказаться от этого и захоронить с конунгом/героем? В чем смысл присуждать к лишениям живых, ради того, чтобы одарить мёртвого?
- Каин оказывается считается "пращуром зла" и "зачинателем" эльфов, драконов, гигантов и чудищ. Боюсь спросить, но как у человека Каина это получилось?)))
А наверное самым интересным для меня вопросом был: а существовал ли воин Беовульф на самом деле, ставший легендой? Или же он просто народная выдумка, призванная вдохновлять на подвиги людей того времени? Интересно, что врагами Беовульфа по сути являются лишь мифические существа, а его "историческая" жизнь так ловко вписана в поэму, что показывает его неким обособленным лицом, не участвовавшем в войнах, не имевшем жены и наследников, то есть ничего не мешает его из истории "исключить".
Единственное, что мне в поэме не нравилось и раздражало - нелогичное преувеличение и постоянные спойлеры. Например, герой может переплыть море за пару дней, причем...в кольчуге, а после битвы с драконом, который разорвал ему горло клыками, еще довольно долго двигаться, разговаривать и не умирать. Или читатель уже практически в начале знает финал истории героя. Похоже в те времена спойлеров никто не боялся=) Я понимаю, что это особенность жанра, и мне пришлось с этими моментами смириться, но...
Крайне же удивило меня в "Беовульфе" и, что я уж точно не ожидала встретить в древнеанглийской поэме, так это море отсылок к христианству. Я была уверена, что герои этой поэмы приверженцы скандинавских богов, и уж точно еще не пришли к единобожию. Но похоже человек, который составлял этот текст в 10 веке был монахом или религиозным учёным, поэтому убрал из истории всех богов, но вставил упоминания Христа. По правде, с высоты прошедших веков такое навязывание своей религии в истории про борьбу с древним языческим чудовищем смотрится крайне нелепо, и даже неуместно.
"Судьба от смерти того спасает, кто сам бесстрашен!"По итогу, для меня чтение "Бевульфа" стало интересным опытом. Мне понравилось "продираться" сквозь строки эпоса, постоянно обращаться к комментариям и пытаться интерпретировать прочитанное. А еще я открыла для себя образ самого Беовульфа с совершенно новой стороны, раньше я о нем была не самого лучшего мнения. А он оказался воином, способным не только моря на спор переплывать да врагов голыми руками давить, но и еще совершать благородные, великодушные, и разумные поступки.
П.С. а еще я тут повстречала Эомера))) Какая неожиданная и приятная встреча^_^
"...внук Гармунда,
родич Хемминга,
в битвах яростный Эомер,
покровитель воителей."611,9K
Anthropos18 марта 2024 г.Золото – в Рейне, герои – в земле
Читать далееНаверное, существует на свете книга, где умирают все основные персонажи (а может и вообще все). Эта средневековая поэма пера неизвестного автора не такая, тут умирает лишь подавляющее большинство поименованных героев да тысячи людей «массовки», однако пара человек в финале остается в живых. Данный эпос, как пошаговая компьютерная стратегия, тут нет параллельных сюжетов, если действие происходит в одном зале, в другом жизнь замирает. И над всем этим большая шкала, где огромными красными цифрами виднеется: 97, 98, 99…% персонажей умерло. Остался 1%, чтобы рассказать нам о тех событиях.
Я закрываю глаза и вижу черных воронов, выклевывающих глаза тем, кто недавно были воинами. Смерть реет над полями сражений, где никого не осталось. Но над всем этим уже не возвышается величественная фигура Одина, висящего на стволе ясеня Иггдрасиля. Он остался там, в сагах, ему не место в Средневековье. Эта поэма несет лишь тени древних сказаний, откуда уже изъяли богов, но пока еще оставили героев. Да, эти герои еще могут справляться в одиночку с армиями, владеть волшебными артефактами и быть почти неуязвимыми. Но долго ли им осталось? Скоро миф превратится в сказку, и сакральное станет максимум поучительным, а то и забавным, Пропп соврать не даст.
А что же христианство? Неужели уже перетянуло почти все на себя? Не совсем, главная ценность этой поэмы – что она демонстрирует нам границу. Между тем и этим, прошлым и будущим. Граница – это очень просто, проведите линию, неважно где, хоть ручкой на чистом листе бумаги, хоть пальцем на пыли подоконника. И вот у вас уже две части, а линия – та самая граница. Вот языческий обряд, вот христианский, оба еще сосуществуют вместе, но расхождение все больше. Вот Кримхильда – главная жертва и главная злодейка – выбирает то свой род, жертвуя семьей, даже собственным сыном, то за семью стравливает между собой народы и проливает реки крови (жертвуя при этом еще одним сыном, что характерно!). Герои ведут себя то рыцарски, с иерархией и кодексом чести, то дикарски по принципу кровь за кровь. Везде границы: государство и вассалитет, договоры и месть, Рейн и Дунай. И все равно, и с той, и с другой стороны границы – смерть.
Песнь, что ты наделала? Дело близится к 3 часам ночи, а я гуглю про отношения германцев и гуннов в V веке. Сравниваю образы героев Зигфрида и Брунхильды в сагах и в поэме. Наблюдаю, как на протяжении поэмы меняется понятие "нибелунги". Я помечаю себе характерные черты эпоса, и думаю над тем, что было нормально тогда и странно сейчас. Вот взять, например, сюжет. Не будем говорить, что его можно уместить в несколько страничек, так неинтересно, понятно. Дело в другом, он целиком состоит из спойлеров – нам только рассказали о прекрасной Кримхильде и храбром Зигфриде, они еще знать друг о друге не знают, а нам уже говорят, что будет свадьба. Зигфрид еще только отправляется в страну Бургундов, где его чего только не ждет, а уже нам сообщили, что он будет предательски убит в спину – в его «ахиллесову пяту». Да даже финальная резня, к которой ведет нас вся вторая часть поэмы, ее итог уже известен практически с начала второй части. Можете представить такое в современном произведении? Разве что в постмодернистском. И это не единственный момент, например, простота слога: еще не зазорно рифмовать условную «розу» и «угрозу». Или переизбыток демонстрации достатка материальной культуры, десятки страниц описывают, кто какие и кому дарит дары, сколько золота, драгоценных камней и богатых одежд кому принадлежит. Обязательны подарки по любому случаю, хоть свадьба, хоть похороны. Король, отправляясь пройти тяжелое испытание, думает не о вооружении, а о красоте наряда. Да, еще можно было покрасоваться совсем уж бесстыдно, когда и встречают, и провожают еще по одежке (ну или нам так хотят почему-то представить все). Но больше всего, удивляли, конечно, неожиданные вещи. Например, высокий пафос, пафос, пафос, а потом раз и великая дева Брунхильда связывает и подвешивает своего мужа на крючок в спальне в брачную ночь, так как не хочет расставаться с девственностью. Смешно? Очень, особенно на контрасте. А еще поэма, преследуя описательную цель, иногда погружает нас и в размышления. Так не успела книга начаться, перед читателем уже поставили дилемму: что лучше не познать счастья вовсе или познать, но затем утратить? Ответ мы будем искать на протяжении всей поэмы. И, кажется, так и не найдем.
А нашли мы интересное сочинение, где честь легко сочетается с обманом, где первая часть поэмы кардинально не похожа на вторую. Произведение, где Зигфрид, кажущийся с начала главным героем, очень быстро умирает. Книгу, которая утомляет, но все равно не отпускает. Пласт культуры, который необходимо знать для понимания хоть Джона Толкина, хоть Джорджа Мартина. Тот культурный феномен, когда отношение к собственному существованию было другим. И вот проникнувшись всем этим, погрузившись в контекст, мы спокойно воспринимаем в финале смерть 99% персонажей.
P.S. Вы тоже "авентюра" сначала прочитали, как "авантюра"?
501,4K
encaramelle30 ноября 2021 г.Великая красота и великая трагедия
Читать далее
Сложно представить себе образованного человека, который не знал бы текстов, являющихся фундаментальными для культуры всего чело вечества: «Илиада», «Одиссея», «Махабхарата», «Калевала», «Слово о полку Игореве» [...] «Песнь о Нибелунгах»...Тут я поняла, что совершенно себя не уважаю, и пошла навёрстывать xD
«Песнь о Нибелунгах» - это средневековый германский эпос, написанный в конце XII - начале XIII века. Произведение разделено на две части и состоит из 39 авентюр. Первая часть происходит в столице королевства бургундов городе Вормсе на среднем Рейне - прослышав о невероятной красоте королевны Кримхильды, в город прибывает легендарный герой-«драконоборец» Зигфрид и привозит с собой знаменитые сокровища Нибелунгов. Он помогает бургундскому королю Гунтеру заполучить желанную невесту Брюнхильду, а сам женится на его сестре Кримхильде. Однако спустя некоторое время между дамами разгорелся спор, кто из них знатнее, в результате чего Зигфрид был вероломно убит на охоте вассалом короля Хагеном, а спрятанные героем сокровища Нибелунгов похищены. Кримхильда убивается по любимому мужу, но остаётся в Вормсе. Вторая часть «Песни…» переносит нас на Дунай. Спустя 13 лет траура Кримхильда принимает предложение руки и сердца от овдовевшего короля гуннов Этцеля и решает отомстить своим братьям и соплеменникам за убийство своего первого мужа. Она приглашает их всех во дворец Этцеля, где и происходит «кровавая баня», в результате которой погиб весь славный род Нибелунгов.
Эпос интересен в первую очередь тем, что его центральным персонажем является женщина, что весьма прогрессивно для Средних веков. Также «Песнь о Нибелунгах» является настоящей азбукой раннего германского Средневековья, детально отражающей быт и общественный уклад того времени. Бесконечные описания роскошных одеяний Нибелунгов и их сборов на войну или в поход - это сплошная эстетика!
«Великая красота и великая трагедия», как изящно охарактеризовал эпос И. Малышев в предисловии к его произаическому переложению, - с одной стороны это весьма вневременная классика, потому что чувства героев вполне понятны и современным читателям, но с другой стороны, уклад общества и нормы этикета претерпели с тех пор фундаментальные изменения, и потому мотивы героев порой вызывают некоторое непонимание и недоумение.
Хотя я определилась в своих основных симпатиях, однозначно приняв сторону Кримхильды, самым противоречивым персонажем оказался для меня Хаген - действовал ли он исключительно в интересах своего сюзерена или за его образцовой преданностью скрывались и личные мотивы? Крайнее недоумение вызвал и персонаж Этцеля - король гуннов едва ли наводил на кого-либо страх, он трусливо покидает место кровавой бойни и после убийства своей жены Кримхильды не принимает никаких попыток отомстить, но лишь заливается горькими слезами. А его образ , к слову, восходит к легендарному Аттиле - персонаж вышел весьма нелепым и неубедительным. Некоторое непонимание вызвала и сама Кримхильда, которая оставляет своего первенца от любимого мужа и несмотря на уговоры отца Зигфрида, остаётся в своём родном Вормсе.
В целом, если опустить некоторые нестыковки сюжета, это оказалось вполне занимательное, хоть и непростое чтение. Ю.Б. Корнеев создал весьма складный и ритмичный перевод средневекового текста, однако некоторая проблема возникла в связи с использованием в тексте вариаций имён героев из других эпосов (Кримхильда - Гудрун; Зигфрид - Сигурд и др.). Также и под самими Нибелунгами в первой части эпоса понимаются мифические карлики, хранители сокровищ, а во второй части - уже сам бургундский королевский род. Сказалось также и то, что никогда ранее я не читала никаких иных произведений германо-скандинавского героического эпоса (напр. поэму «Старшая Эдда» , которая бы оказалась весьма полезным подспорьем в данном случае). Наконец, меня крайне заинтриговали подвиги Зигфрида и карлики-нибелунги, - а это значит, что буду читать ещё!
Содержит спойлеры471,3K
orlangurus14 июня 2022 г."...ибо мужу должно достойным делом в народе славу снискать!"
Читать далееЯ не большой любитель любых эпосов, хотя умом-то понимаю, что именно там - истоки столь любимого мной жанра. Эпические битвы Мартина, Аберкромби, Эриксона - те же столкновения полусонных и пьяных данов с чудищем Гренделем, которого ждали, но приход таки проспали. Наивный и простой сюжет под пером моих любимых писателей превращается в захватывающие картины, хоть представляй себе их сам, хоть в кино смотри. И, видимо, нет во мне этой тяги настоящего любителя - докопаться до корней, понять истинную суть и восхититься до умиления. Так что дело во мне, а вовсе не в древнем авторе, об имени которого до сих пор спорят.
И вот тут одно маленькое замечание: никого не смущают постоянные упоминания Каинова преступления, ангелов и Господа? Вот эти-то, даны мечемогучие, земнорождённые и т.п., думают о войне, оперируя такими понятиями?
Короче, галочку я поставила - ознакомилась. Кстати, здравая идея была взять именно звуковую книгу. Будь у меня в руках именно текст, все примечания я, поди, пропустила бы и в историческую ценность произведения не вникла бы.
46667
Miku-no-gotoku20 января 2025 г.Читать далееИстория V-VII веков по списку XI века удачно дошедший до нас и написанный на древнеанглийском. В сети можно легко нагуглить или наяндексить оригинал с современным переводом. Английский там совсем не тот. Даже читая японские стихотворные строчки эпохи Хэйан (VII-XII вв.) видел куда больше знакомых слов. По ходу современный английский изменился куда больше. Видимо, прокачался латынью, французским, да и в целом староанглийский по ходу больше похож на германские языки хотя и сужу чисто как любитель странных языков, ознакомившийся слегка с латынью и немецким.
Сложно оценивать рифму, но как и в латинской поэзии, поэзии эпохи Хэйан из Японии, древнеанглийский оригинал не похож ни на рифму на русском языке, ни на Шекспира. Хотя и фонетических правил тех времён не знаю. Но послушал Беовульфа на ютубчике от современных реконструкторов: некоторый ритм есть по первым слогам предложений чётким ударением, но звучит всё равно как проза. Но древним англам, наверное, заходило на усладу уху. А вот случайная озвучка на современном английском оказалась менее поэтичной. В любом случае на русском читать любо-дорого. Всё-таки русский больше подходит для поэзии с нестрогим синтаксисом, поэтому мы избалованы.
Каких-то красивых метафор, тонкой игры слов не увидел, опираясь на оригинал с выдачей незнакомых древних слов в отличие от той же японской поэзии эпохи Хэйан, что больше намекало на марш, гимн крутому чуваку, который всех победил. UPD. Подсказали, что есть метафоры кенинги, просто не выкупил. Повод ещё раз пройтись.
Собственно эпос повествует о герое Беовульфе, который живёт в Скандинавии и решает проблемы данов, которых терроризирует чудище Грендель, позже разбирается с его мамкой, потом и с драконом. Герой, видимо несёт на себе следы более старого эпоса, но определённо от текста веет монотеизмом и христианским Богом, упоминается гиена огненная, которая ожидает чудищ. Хотя и что-то языческое тоже ощущается через похоронные практики.
В принципе лёгким чтением не назовёшь, но и через "Слово о полку Игореве", "Повесть о доме Тайра", "Повесть о разорении Рязани" и другие повести надо пробираться, а тут древний эпос, особенно если привычно читать современную литературу. Оценю от себя на пять из пяти.
44285