
Ваша оценкаРецензии
Аноним26 августа 2018 г.Читать далееНедавно я посетовала, что перестала любить детские книги. Баума нужно было прочитать для работы.
И я нисколечко не разочаровалась. Сюжет-то я помню, а вот детали...
Итак, сиротка Дороти оказывается в волшебной стране и идет к загадочному волшебнику, чтобы вернуться домой. По пути девочка встречает Трусливого Льва, Страшилу и Железного Дровосека.
Мне было интересно узнать историю Дровосека и Страшилы. Я этого не знала. Я помню, что в действительности они не нуждались в том, что хотели просить у волшебника, но вот у Баума это четко видно: страшила так и фонтанирует дельными идеями, Дровосек постоянно плачет от горя и сожаления, а Лев смело рычит на Калидасов, и вообще рыкает на всех.
Кстати жаль, что в моей книжке нет рисунка Калидаса, а только описание.
Я не знала, что Дровосек может так легко отрубить голову котику. Но это можно было объяснить отсутствием у него сердца. Да и вообще в сказке много жестокого (как в настоящих сказках).Из всех книжек в этой иллюстрации мне понравилась больше всего.
5493
Аноним26 июня 2018 г.Дороти в поисках себя
Читать далееПочти каждый знаком с этой историей, которая весьма архетипична по своей природе, так что я не буду никого утомлять её пересказом. Но тем не менее сказка до сих пор увлекает, не потеряла своей актуальности и можно много чего накопать интересного. Поскольку явно в истории Дороти содержится двойное дно, т.е. глубокий смысл, который вдумчивый читатель обязательно увидит.
Джозеф Кэмпбелл в своей книге "Герой с тысячью лицами" нарыл много интересного в "Приключениях Дороти" Он отметил, что сказка следует классическим образцам мифов великих героев:
"Путь мифологического приключения героя обычно является расширением формулы всякого обряда перехода: уединение — инициация — возвращение: которую можно назвать центральным блоком мономифа. Герой отваживается отправиться из мира повседневности в область удивительного и сверхъестественного; там он встречается с фантастическими силами и одерживает решающую победу; из этого исполненного таинств приключения герой возвращается наделённым способностью нести благо своим соплеменникам."
История Дороти следует уже практически установившейся схеме для мифического героя/героини:- Получает помощь от богинеподобного существа, известного как Гленда, Добрая Волшебница Севера;
- Встречает нескольких попутчиков/помощников, символизирующих знание, храбрость и любовь;
- Подвергается испытаниям на выносливость, храбрость и способность распознавать обман;
- Побеждает зло в олицетворении Злой Ведьмы Запада;
- Возвращается в Канзас, полная мудрости, которой она прежде не обладала.
На протяжении многих лет распространялось множество различных политических и псевдомистических интерпретаций Волшебника страны Оз.
Существует интерпретация, согласно которой Канзас — это «внешний мир», страна Оз — «внутренний мир», а задача Дороти состоит в объединении обоих миров, что символизируется разрешением дуальности между Волшебником и Homo Premetivikus.
Страна Оз предстаёт как утопический рай, где пища и всё необходимое просто растут на деревьях. Это мир без болезней, старости и смерти. Более того, этой страной правит богиня — Принцесса Озма. Но Дороти тупо тянет в серый, лишённый растительности и общения мир, где правит злая ведьма Тоска.
Как говорится, сколько человека не корми сказками о рае, его всё равно тянет ползать по земле червём.
Девиз Дороти «Нет места лучше дома!», можно продолжить, "...даже если этот дом - отхожее место."
А ведь у Дороти волшебные рубиновые туфли, с помощью которых можно попасть куда угодно. Да, в человеке скрыт огромный потенциал, но ему хватает мелких семейных радостей, годовой отпуск, дома, работы и колбасы. А чудесное в нём - непонятный рудимент, с которым не знаешь что делать.
Вспоминается "Шагреневая кожа" Бальзака. Волшебная кожа могла исполнить любые желания. Можно было стать мудрейшим из мудрейших, побывать в невиданных мирах, или повлиять на судьбу всего мира. Но главный герой тупо растрачивает волшебные свойства кожи на погоню за удовольствиями и богатством.
Ещё интересный момент - друзья Дороти: Страшила, Железный Дровосек и трусливый Лев. Они ищут волшебника, чтобы решить свои внутренние конфликты и комплексы, хотя каждый из них сам может быть и мудрым, и добрым, и храбрым. Опять же все эти качества заложены в человеке. Надо их просто найти и откопать. В этом процессе людям помогают жизненные перипетии и обстоятельства. Кто-то справляется с жизненными испытаниями, и выходит на новый уровень бытия. Но основная масса, продолжает приобретать дополнительные психические комплексы, продолжая крутиться в примитивном круге сансары, так и не обретя себя.5225
Аноним6 июля 2016 г.Читать далееКак и большинство, читала в невольном сравнении с "Волшебником Изумрудного города" и, как и многие, сочла переложение Волкова гораздо более удачным. Но сейчас - только о сказке Баума.
Она мрачная. Напомнила мне Братьев Гримм, только без их атмосферности. Хмурая тётка, снятые с трупа башмачки, кровавые волчьи тела с отрубленными головами... Брр!
Она абстрактная. Герои хрестоматийны, а второстепенные персонажи и вовсе безликие функции. Диалогов мало и они исключительно "по делу", коротко и ясно.
Она аляповатая. Отдельные эпизоды, зачем-то сшитые вместе. Не складывается цельная картина, не прослеживается связь.
Она "влобная". Это хорошо - так и запишем, "хорошо", а это плохо - прямо и скажем "плохо".
Словом, спасибо за наше счастливое детство!
5434
Аноним12 марта 2016 г.Читать далееВ детстве я отчаянно верила в Волшебную страну Александра Волкова. С первых же строк она убедила меня в своём существовании. И не так давно даже попала в подборку миров, где я оставила своё сердце. Удивительно, но при таком раскладе у меня только сейчас дошли руки до оригинальной истории за авторством Л. Фрэнка Баума. Мотиватором стал мультфильм «Легенды страны Оз: Возвращение Дороти» (2013) или «Оз: Возвращение в Изумрудный город», как его выпустили в российском дубляже. Фильм был такой странный, что я не могла от него оторваться. Даже захотелось наконец лично познакомиться с истоками страны Оз. При этом я решила, что если уж браться, то тогда на английском языке.
И вот, пожалуйста.
У истории классическая сказочная фабула. Прямо вылитая сказка про молодильные яблочки, только здесь объектом желания является возвращение в Канзас. Дороти спасает спутников, которые позже ей не один раз помогут («Не убивай меня, Иван-царевич, я тебе ещё пригожусь»))), через всю книжку идёт этакое теремочное перечисление кто, за чем и куда идёт, потом волшебник за выполнение желания требует оказать ему услугу, трижды насылает ведьма своих прислужников, трижды отбиваются храбрые герои... Дальше правда уже всё так под сказку не подводится, но всё-таки.
Вообще я всегда ожидала чего-то такого же, как у Волкова, только с другими именами. И верно, кое-где сюжетные линии «Удивительного волшебника из страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» различаются, но незначительно. Самое главное отличие в том, что Тото не обретает дара речи в стране Оз.
Ещё ближе к концу Дороти и компания посещают Фарфоровую страну, но это настолько бессмысленный элемент истории, что лучше повествование он не сделал.
И вот ещё: у Волкова гораздо лучше раскрыты характеры персонажей и он хотя бы пытался оправдывать их действия. Ну вы знаете, когда жалеющий всех подряд Железный Дровосек не моргнув глазом отрубает коту голову... В пересказе он хотя бы чувствует себя неуютно и сожалеет, что ему приходится это делать.
Зато вот Страшила тут, как мне показалось, даже милее и рассудительнее.Что же касается языка, то он очень простой, лишь несколько старомодный. Когда через слово видишь gay и queer, то невольно прыскаешь со смеха, хоть и знаешь их уже не популярные значения.
5402
Аноним20 января 2013 г.Читать далееМилая, добрая, прекрасная сказочка о том, что человек - самая беспомощная тварь на земле. Ой, ну, конечно, я хотела сказать о дружбе ). Книга правда разливает тепло по телу, с подобными произведениями приятно лежать в кроватке и погружаться в волшебство.
P.S. Хоть книга Баума и является, по-сути, небольшой по объему и достаточно суховатой на описания, я все равно до конца дней своих буду считать Волкова плагиатором, и от этого мне противно даже думать о его книгах (хотя не спорю, они чудесны). Ведь главное - это идея,а уж раскрутить эту идею вопрос второстепенный. Он не был новатором, поэтому я считаю оскорбительным делать подобные "пересказы" под своим авторством.
И последнее: хочется похвалить прекрасное издательство, обожаю, когда книжки стараются переиздать в их первозданном виде. К тому же это первое, спустя долгий промежуток времени, полное издание, а не детское сокращение.5195
Аноним31 января 2011 г.В детстве больше любила историю про Элли и её друзей в исполнении Волкова. Там и книг намного больше, а значит можно долго не расставаться с любимыми героями, да и написано более увлекательно.
5117
Аноним9 июля 2024 г.Одна из самых любимых сказок. Даже сейчас, хоть давно вырос, почти ничего не читаю. Только сказки хочется...
4421
Аноним24 февраля 2024 г.Читать далееХочу данный отзыв начать с признания - я нежно и трепетно люблю цикл о Волшебной стране А. Волкова. Первые три части, включая "Волшебника изумрудного города", были прочитаны не менее 10 раз. оставшиеся - раз 5. Это абсолютно не помешало мне почти полностью забыть детали и оставить в памяти лишь яркие воспоминания о проведенных часах с этими книгами.
С произведениями Баума всё гораздо скромнее - были прочитаны всего 2 истории из середины цикла, они меня не впечатлили и охотиться за остальными книгами я не стала. Зато мультсериал по ним я крутила по кругу, буквально по кругу, без шуток, прошло почти 30 лет, а фраза Волшебника "восточный ветер куда-то меня уносит" до сих пор вызывает раздражение у моей мамы)
Вот с таким багажом я подходила к знакомству с первоисточником, еще и в оригинале.
Главное впечатление - некоторые детские книги все же надо читать в детстве.
Мне не понравилось. Я не ощутила волшебства и магии, которые сопровождали моё путешествие с Элли.
Читалось несколько уныло Текст, на мой взгляд, суховат и будто рубленный. Какие-то моменты казались странными, какие-то - жестокими, какие-то - нелогичными. Думая, что вины Дороти здесь нет... просто я выросла."Я думаю, что ты очень плохой человек", сказала Дороти. "О нет, моя дорогая. На самом деле я очень хороший человек, однако должен признаться - очень плохой волшебник"
4385
Аноним5 марта 2021 г.Читать далееОчень трудно оказывается читать книгу когда она для тебя вроде бы и новая, а одновременно и нет. Когда ты знаешь очень многие повороты сюжета. Сначала это кажется скучным. Но постепенно ты начинаешь замечать все больше различий, как в повествовании, так и в слоге автора. И это все меняет. У меня с данной книгой так и получилось. Как только я смогла найти отличия, перестала сравнивать ее с книгой Волкова. И стала читать ее как самостоятельное произведение. Причем книга мне понравилась. Да в ней были некоторые жестокие, на мой взгляд, моменты, но на этот раз они лишь усилили впечатление от истории. И я определенно продолжу знакомство с этим циклом.
41,5K
Аноним7 ноября 2020 г.Читать далееИстория Дороти мне, как наверное большинству русскоговорящего населения мира, известна по произведениям Волкова. С книгами Волкова родители меня познакомили в детстве, и с тех пор я ни раз их перечитывал. Кроме того, недавно я прочитал графический роман по мотивам сказки Баума Лаймен Фрэнк Баум, Эрик Шаноуэр, Скотти Янг - Удивительный волшебник из страны Оз. Графический роман . Поэтому знаю сюжет и почти всю историю, читать оригинал, до которого я наконец-то добрался, было не так интересно. Но все-таки надо отдать должное автору, произведению уже 120 лет и оно до сих пор актуально. По мотивам снимают фильмы, делать комиксы, и даже различные переделки, например, Даниэль Пейдж - Дороти должна умереть . Страна Оз стала уже частью мировой культуры.
Конечно лично мне ближе произведения Волкова, и скорее всего своим детям я буду читать их, но помнить и объяснять, что все началось с Баума.41,4K