
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 сентября 2025 г.Читать далееЭто история молодого голландского клерка Якоба де Зута – о годах, проведённых им в Японии в начале XIX века.
Жизнь Якоба в Нагасаки тяжела. Живя за одним из немногих действенных железных занавесов, когда-либо воздвигнутых человеком, Якоб должен не только бороться за свободу, но и выучить язык, столь непохожий ни на что, что он слышал в жизни.
Но это не только история культурной адаптации главного героя, это также история о решимости и самоотверженности, стремлении оставаться честным и порядочным. Наиболее ярко это проявляется в любви Якоба к японке Орито, которую он спасает от рабства, и его стойкости, не желая идти по стопам своих коррумпированных чиновников.
6346
Аноним9 сентября 2024 г.Читать далееСкладно писати відгук на щось настільки... нелюдське, в хорошому сенсі. Це виключний талант складати літери таким чином, як це робить Мітчел. Здавалося б: нічого супер неординарного в персонажах, немає якихось запаморочливих кульбітів сюжету, фентезійна складова взагалі другопланова (на відміну від Кістяних годинників), але Тисяча осеней залишає в пам`яті тільки приємний післясмак у стілі легкої закоханості.
По книгам Мітчелла я також зрозумів якими мають бути відгуки до книги: "неможливо випустити із рук", "фантастично чудовий", "роман добра і зла". Жодної фрази про сюжет: лише емоції і зачарованість.
Тисяча осеней це саме той випадок, коли ти як на обкладинці пливеш по сторінках і тебе обволакує культура давньої Японії. Колосальна робота + виключний письменник = мастрід.6582
Аноним19 августа 2024 г.Когда мечтам не суждено сбыться
Читать далееИстория о молодом голландце, который отправился в факторию на японском острове заработать деньги, чтобы жениться на своей возлюбленной, но влюбился в японку, с которой ему не суждено было быть вместе. И я понимаю, что это все, что я могу сказать о книге.
Написан роман добротно, герои с неплохо прописанными характерами, правда, большая часть из них не отличаются особыми понятиями о чести, озабоченные только наживой с контрабанды. Кстати, японцы у автора не отстают от голландцев по части обмана и жажды денег. И только праведник Якоб чтит закон и остается верен своим идеалам, которые никому не нужны в тысячах миль от дома. Да еще любопытный персонаж – доктор Маринус, который прекрасно понимает правила, по которым живет фактория, но его интересует только наука. Обезьяна также является весьма забавным героем, который появляется в знаковые моменты книги.
В книге нет головокружительных приключений, повествование ровное и размеренное, немного похоже на книги японских авторов, хотя созерцательностью японцев не отличается. Честно говоря, часть о монастыре в горах с помешанным на бессмертии настоятелем мне показалась не очень уместной, а судьба переводчика топорно описанной, словно автору просто нужно было как-то избавиться от героя. Но в целом роман читать было нескучно, хотя восторгов не вызвал и перечитывать точно не хочется, особенно учитывая странную манеру автора детально описывать некоторые процессы, например, роды, отрезанные ноги и экскременты. Все же, на мой взгляд, художественная литература прекрасно может обойтись без подобной реалистичности.
6370
Аноним30 октября 2023 г.Лучшая книга этой осени. ЛУЧШАЯ.
Читать далееКнига настолько кинематографичная, что даже если кто-то захотел бы ее экранизировать - это было бы зря. Потому что сама книга - это уже и кино из букв и слов. Это высшее искусство.
Главное, в начале разобраться с историческим контекстом, в который происходят все действия в романе и запомнить все японские имена :) а дальше уже не оторваться.
А исторический контекст такой: Япония в период самоизоляции - внутренней политики, направленной на сохранение культуры древней Японии и защиту от проникновения христианства и европейских цивилизаций. Здесь невежество граничит с безумием; самопожертвование - не пустой звук; здесь желающие нажиться на чужих ошибках не дремлют, а эти самые ошибки могут стоить жизни.
Якоб де Зут, голландец, прибывает на искусственно созданный остров Дэдзима, который находится на границе с городом Нагасаки, для того, чтобы за 5 лет заработать денег в качестве писаря.
Дэдзима - голландская фактория, единственное место, через которое Япония может как-то связываться с внешним миром, в основном только с Голландией. Это порт, куда в лучшем случае раз в год приходит голландский корабль, привозит товары, новости и новых работников.
И вот Якоб начинает нести свою службу в этом необычном месте. И однажды влюбляется в японскую девушку - акушерку (куда ж без этого). Что априори не обещает ничего хорошего ни ей, ни ему. А тут ещё Якобом заинтересовался один из странных и подозрительных настоятелей горного и далекого монастыря.
И там начинают происходить ТАКИЕ события, что я с одной стороны ужас как боялась читать дальше, а с другой, мне безумно хотелось узнать, что произойдет в следующий момент.
И в итоге 700 страниц за несколько дней.
Давно такого не было.
Май хаест рекомендасьён.
6422
Аноним2 февраля 2023 г.Если вам при прочтении вдруг будет скучно первые 40-100 страниц, то умоляю продолжайте, дальше вы не сможете оторваться.Читать далее
Это история о Японии конца 18 века, а точнее о молодом голландце-писце Якобе де Зуте (преимущественно) и госпоже Орито Аибагава, которая стремится стать учёной в столь закрытой от всего нового стране.
Но это не полный перечень интересных персонажей, которым искренне переживаешь.
Больше всего пленяет описание Японии, которое не ограничивается чопорным «закрытая загадочная страна», а наоборот раскрывается описанием традиций, пониманием того морального гнёта под которым жили тогда японцы, страхом даже разговаривать с гайдзином. Куда ни ткни везде казнь. Читаешь иностранные книги - казнь, хочешь выехать из страны - казнь, хранил реликвии другой веры - казнь.
Очаровывает и слегка «магическая» составляющая, которая по сути таковой не является, но не зная религию японцев (а возможно это неповторимый стиль автора) создается ощущение что доля волшебства всё же присутствует.
И весьма нетривиальный финал с акцентом на реалистичность и максимальное приближение к истории.6670
Аноним28 мая 2022 г.Читать далееСтоль длинное название романа шептало мне одновременно о чем-то эпичном (тысяча), романтичном (осень) и глубоко личном (Якоб де Зут). На деле же эпичность обернулась затянутостью, личность – картонностью (большинства персонажей), романтичность – обыденностью. Но обо всем по порядку.
Первые же главы вызвали удивление: эпический, исторический роман посвящен… «маленькому человеку»! Да-да, в центре его Якоб де Зут, а он из тех самых «слабых» героев, которые придут на помощь, «когда Мудрые дрогнут», из тех, «чей первый долг – слушать свою совесть, потому что совесть дал ему Бог». Он – писарь, как Ансельм или Акакий Акакиевич. Хотя, по сравнению с ними, не занимать ему и практической жилки, и некой приземленности…
Вырос писатель и относительно построения романа. Если «Облачный атлас», на мой вкус и особенно по сравнению с фильмом, оказался деревянным, то композиция «Тысячи осеней» радует куда больше: название (место) и подзаголовок (время) каждой главы отражают хронотоп, каждая часть начинается с «затравки», словно бы не связанной с последующим/предшествующим текстом, и лишь затем, как из тумана, возникают нити, связывающие отдельные эпизоды и персонажей.
Что меня по-настоящему захватило, так это история женщины, оказавшейся в некоем подобии антиутопичного общества (секты), но не сломившейся, сохранившей совесть, достоинство и силу. В примечаниях приведен целый список самоповторов Д. Митчелла и перекличек с другими его романами; читая же эту часть, так и хотелось воскликнуть: «Ну, привет, Сонми зачеркнуто Орито Аибагава!»
А вот все остальное, увы, относится к минусам произведения. Собственно, интерес вызвали лишь вторая часть и немного третья. Но для того, чтобы с ними ознакомиться, нужно пройти целое испытание. А дальше можно просто привести простые литературоведческие пропорции:
• Чтобы продраться к Эко, нужно прочитать 1 главу = 10 хардовых страниц
• Чтобы продраться к Джойсу, нужно прочитать 3 эпизода = 70 хардовых страниц
• Чтобы продраться к Митчеллу, нужно прочитать 1 часть романа = 260 (двести шестьдесят!) скучных, вялотекущих страниц (и да, вялотекущих – в прямом смысле этого слова: на 90% они состоят из воды)
Вопрос задачи: какова вероятность, что после этого я захочу вернуться к творчеству Д. Митчелла и отдельно «Тысяче осеней…»?Впрочем, не только первая часть, но в целом весь роман состоит из воды. Поэтому читался он примерно как в том самом ролике КВН:
ЯКОБ ДЕ ЗУТ ПРИБЫВАЕТ НА ДЭДЗИМУ – (бла-бла-бла) – ЯКОБ ДЕ ЗУТ ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ОРИТО – (бла-бла-бла) – ЯКОБ ДЕ ЗУТ ПРОВИНИЛСЯ – (бла-бла-бла) – ОРИТО ОТПРАВЛЯЮТ В МОНАСТЫРЬ – (бла-бла-бла)Более того, в этот раз я даже к аудиоверсии обратилась, чем обычно не увлекаюсь, а здесь вот прямо зашло (и перевод там, кажется, был получше), еще и жалела, что в плеере нет кнопки «ускорить». Произведение можно было бы сократить вдвое, если б Митчелл не строил из себя недо-Толстого (который Лев), потому что большая часть объема – сотрясание воздуха: ни философских откровений, ни особых исторических фактов замечено не было. А еще постоянно хотелось спросить: «Автор, вам, часом, не надо пройти в туалет?» - настолько часто упоминались подробности «ниже пояса».
И вот после всех этих мучений еще и финал вышел совсем не на радость читателям, хотя, может, и жизненно.
Словом, кто называет произведение шедевром – для меня загадка.Содержит спойлеры6622
Аноним27 февраля 2022 г.Читать далее
Мой дорогой Митчелл, опять не подвёл, хоть и издательство анонсировало любовь через моря-океяны и навеки, а получилось совсем про другое.
"Тысяча осеней Якоба де Зута ". Или как Якоб погнался за длинным рублем(гульденом, или что там было). Голодранцы тестям не нужны. И поехал-поплыл к черту на рога, в страну " тысячи осеней", в Японию. Денег по итогу заработал, но не так скоро, как хотелось бы, и не для той, с кем сговаривался. А из, собственно, любви, мог себе позволить поцелуй меж бровей, в третий глаз, да, и то, мысленно. И еще наследника, но уже не по любви. Какая же закрытая страна, оказывается, была Япония. Ничего из христианской атрибутики нельзя было ввозить пришлым, чтоб не смущать умы местного населения. И хитрованы они те ещё. Интриганы, сластолюбцы, но если делишки предаются огласке, то харакири вам в помощь. Позор смыт.
Линейное произведение, не из мультивселенной с мульоном скачков по странам и во времени.6564
Аноним4 июля 2021 г.Страна тысячи осеней.
Читать далееСтрана тысячи осеней. Страна восходящего солнца. Великая страна восьми островов. Страна цветущей сакуры. Это все о ней, о далекой, загадочной и самобытной Японии.
Роман Дэвида Митчелла - это путешествие в удивительный мир. Еще одна попытка увидеть и понять, чем же Япония так притягательна и таинственна, глазами молодого клерка Якоба де Зута, заброшенного в голландскую факторию Дэдзима в поисках способа быстро разбогатеть. Якоб честен, трудолюбив, старателен, но даже такому «правильному» в хорошем смысле слова человеку, Япония не стремится раскрыть свои объятия и принять. В желании сохранить свою аутентичность, все пришлое воспринимается страной восходящего солнца с крайней осторожностью, граничащей с грубостью.
История страны раскрывается не только в описании быта и традиций, но и в лицах людей ее населяющих. В лице Сироямы раскрывается Япония мужественная, высоконравственная, жертвенная, в которой понятие долга и чести стоит выше жизни. Удивительная Аибагава предстает перед нами умной, образованной, смелой девушкой, но знающей свое место в жесткой иерархии патриархального мира. Огава Удзаэмон переводчик и романтик, пытающийся своими красивыми и неспешными монологами докопаться до смысла бытия. И еще множество других главных и второстепенных персонажей, выписанных автором в этом увесистом романе, по маленькому кусочку-пазлу складываются в общую живописную картину под названием Япония.
Но посмотреть на сложенную из пазлов картину Японии не значит в ней побывать. Так и Якоб де Зут, проведя много лет в стране тысячи осеней так и не смог стать своим. Он был не слишком японцем чтобы остаться, но уже не совсем европейцем, чтобы вычеркнуть эту страну из своего сердца.
Весь роман пропитан любовью автора к Японии с легкими нотками меланхолии и грусти. Мне кажется это идеальное произведение для осени. Когда можно закутаться в плед, поставить рядом кружку дымящегося чая и погрузиться в неспешное чтение. Не торопясь перелистывать страницы и углубляться в историю такой далекой и загадочной страны тысячи осеней, прожитой Якобом де Зутом.
6667
Аноним5 мая 2021 г.Читать далееЭто мой первый роман Митчелла, и я мало что знаю про Японию. Поэтому в этой книге было много необычного для меня. Интересно читать про культуру закрытой страны, которая цепляется за свою аутентичность.
Но до чего же медленное начало! Первую часть романа нужно просто пережить. Многие отмечали прекрасного доктора, но мне его было мало, хотя сам персонаж замечательный. Но самое обидное было в том, что многих второстепенных героев я была не в состоянии различать между собой: они были настолько невыпукло представлены, что слились в одно голландское пятно. Почему вдруг в конце некоторые из них оказываются по разные стороны баррикад, так и не прояснилось. Почему несколько глав уделяется британцу, который вдруг исчезает в середине одной из частей?
С другой стороны, те персонажи, которым автор все же уделил внимание, получились интересными и живыми.
Мне нравится атмосфера, нравится стойкость героев. Но автор хотел вместить в повествование столько линий, что некоторые из них просто оборвались на полпути. И это мне совсем не понравилось.6447
Аноним13 февраля 2021 г.что бы победить , нужно очиститься от желания победы
Читать далееОчень смешанные впечатления от книги.
Так хотелось ее прочитать , тк все ее везде советовали, рекламировали.
Начала читать я ее два года назад и было прочитано С ТРУДОМ страниц 150.
В данный момент эта была последняя непрочитанная книга дома и я решила ее осилить. Конечно, вспоминая как тяжело она давалась , я не начала читать сначала. И вот , прочитав страниц 200 все что я перестала засыпать после двух прочитанных предложений.
Для меня книга тяжёлая , много Японских имён, много информации, которую я вообще не понимала зачем читаю.
В общем и целом , для меня главная суть книги что не все порой происходит как мы хотим и планируем.
Возможно, что книга для определённого времени и места.
Но если вы ищите легкого чтения , то эта книга точно не для вас
6293