
Ваша оценкаРецензии
MaryiaRadionovna24 сентября 2022"До того как люди начали рисовать, была тьма, и тьма настанет, когда они перестанут рисовать."
Читать далееУдивительная и многогранная книга! Настолько, что трудно начать с чего-то конкретного. Давайте попробуем с сюжетных линий...
Если совсем жёстко, то их 3: любовная, детективная и художественная (назову так). Но на самом деле каждая из них разветвляется ещё на несколько, а художественная - на столько, что правильно сосчитать невозможно! Она в книге и самая важная. Детективная линия слабее и идёт совсем на фоне, больше похоже на трамплин для развития отношений между героями и раскрытия их личностей. А любовная - очень спорная. Когда речь о любви в книгах, всегда ведь представляется что-то возвышенное, яркое, всемогущее (ну, по классике)). Здесь же скорее мелочная, даже меркантильная, страсть. Однако не без изюминки.
Повествование. Это самое необычное в книге, что сначала приводит в замешательство, а потом вызывает зависимость. Повествование идёт от нескольких лиц...нет...от СТОЛЬКИХ лиц: абсолютно все действующие лица, прохожие, собака, нарисованное дерево, трупы, монета, цвет... Продолжать? Думаю, вы поняли. Но нет, это не психодел, не магический реализм, это...это видимо Орхан Памук. Поразительно, но во всех рассказчиках не путаешься! А главы от лица убийцы просто изумительны! Один и тот же человек рассказывает свою историю и от лица преступника и от своего настоящего имени (это, естественно, разные главы). И до самого конца неизвестно, кто же это!
Очень интересно и необычно, как герои разговаривают с читателем через страницы книги. Они не просто рассказывают свою историю, они рассказывают её тебе!Книга погружает в какой-то гипноз. Не смотря на всю странность, на ощущение местами эфемерности, каждый раз выныривать из сюжета было тяжело. А после перерыва было также тяжело вернуться. По этим причинам книгу прочла за 3 дня. Хоть в отзывах читала, что это очень неспешное чтение, - не соглашусь. Мне кажется если растянуть надолго эту книгу, то потеряется атмосфера и настроение.
Раз вспомнила другие отзывы, то замечу ещё кое-что: где-то читала, что в книге эротические сцены прям порнографические, мол куда без неё в современной литературе. Не знаю даже, можно ли сказать, что у каждого своя порнография), но я ничего такого не заметила, от слова совсем! Да, есть упоминание некоторых частей тела в определённых сценах, но до порнографии там также далеко, как от Нью-Йорка до Стамбула...
Немного анализ чужих отзывов получился, но я не мастер слова. И передать хотя бы примерную глубину и красоту произведения не в моих силах, я даже не хочу пытаться, особенно сразу после прочтения такой книги, как "Имя мне - Красный". Оцените сами. Это точно будет что-то другое и что-то очень запоминающееся.
9 понравилось
577
NikolNikodimovna8 апреля 2022Эту книгу можно отложить, не дочитав, но невозможно "проглотить" залпом если захватит.
Читать далееКнига для очень неспешного чтения, поскольку жанр этой книги не поддается однозначному определению.
Очерки искусствоведа о том, почему художники-мусульмане рисовали так, а не иначе? Да. О влиянии и противостоянии школ Востока и Запада? Да.
Очерки историка о жизни и быте определенной общности людей в Стамбуле 16 века? Да.
Детектив, как заявлено в тегах? С большой-большой натяжкой - Да.
Фантастика? Не фантастика в привычном понимании, но и не реализм, ибо только в фантастических произведениях монеты, нарисованные собака и конь, нарисованное дерево, давно умершие дервиши, даже сама Смерть, делятся своими мыслями и своим пониманием того или иного явления. Мне особенно понравились именно эти главы - написанные от лица тех, кого в реальном мире услышать невозможно.Что же касается персонажей... Нет ни одного, вызывающего симпатию, ни одного, к кому испытывала бы сочувствие. Наиболее яркими вышли женщины - Шекюре и Эстер, и если с Эстер все ясно с первого же ее появления, то Шекюре могла бы стать "лучом света". Но не стала. С одной стороны, ее позицию можно понять: она не хотела жить в бедности. Поэтому Кара был изгнан из дома ее отца, поэтому спустя 12 лет, будучи уже вдовой, она пришла к нему на свидание, поскольку Кара "оперился" и мог обеспечить ей достойный уровень жизни. Но, с другой стороны, постоянное "люби моих детей" (при том, что дети не хотят принимать Кара), а после все-таки состоявшейся свадьбы отказ в доступе к телу - восточным женщинам последнее несвойственно, даже если муж не мил. И хотя Шекюре очень заботилась об умирающем Кара, У меня создалось впечатление, что ею двигала не столько жалость, сколько страх потерять кормильца. Одной жалости было бы не достаточно для того, что она сделала.
Ученики мастера Османа, подозреваемые, оказались безликими. Лишь тот, кто убивал, раскрылся в последнем монологе.Но недостатки есть и у этого произведения. Один их них - излишняя затянутость, считаю, без ущерба можно было бы немного сократить. Второй недостаток, тесно переплетающийся с первым - повторы. Коварство автора заключено в том, что абзац, повторяющий один из приведенных ранее, повторяется не слово в слово, а слегка видоизменяясь (может, это заслуга переводчика?), но информацию несет ту самую, с которой читатель уже познакомился.
Уж лучше бы автор объяснил,по какому принципу происходит разделение книг во дворце султана. В соответствии с какими критериями одни поступают в библиотеку и становятся доступны для гостей, детей и жен султана, а другие - сразу замуровываются в сокровищницу, не поимев ни одного читателя или просто рассматривающего картинки?
Еще один недостаток - избыточное внимание к ночным горшкам и их содержимому. И тому, что предшествует наполнению горшка. Хорошо, что хоть во второй половине книги внимание к горшкам ослабло.Признавая, что книга в целом интересна и отлично выполняет просветительскую деятельность, захочется ли мне ее когда-нибудь перечитать? Четкого ответа дать не могу.
9 понравилось
662
lionarnen27 июля 2021Рисунок - это безмолвие разума и музыка глаз.
Читать далееТурецкие писатели обладают особым талантом погружать в атмосферу загадочного Востока с первых страниц романа. С первых страниц Имя мне - Красный , автор так крепко зацепил мое внимание, что не отпускал меня до конца книги, как бы я от нее порой и не уставало. Вызванное любопытство не давало покоя. пока я не дочитала книгу до конца.
Роман исторический, включает в себя несколько основных линий, за которыми интересно наблюдать в равной степени. Тут есть и детективная составляющая, и ярко выраженная любовная линия, море прекрасных притч и легенд, вплетенных в сюжет и даже имеющих какое-то влияние на развитие описываемых в книге событий. И во многом роман исторический, рассказывающий о направлении живописи на Востоке. О том как создаются целые книги и иллюстрации к ним. Какой путь может проделать одна страница, прежде чем быть вшитой в книгу.
Повествование ведется от первого лица каждого действующего героя, что дает оценить и рассмотреть ситуацию буквально со всех сторон. Но вычислить убийцу получается не сразу. К середине книги у меня уже были подозрения и свои мысли, кто бы это мог быть, но в самом конце происходит финальная развязка, и все встает на места.
Книгу хотелось одновременно растягивать, наслаждаясь восточным колоритом, и атмосферой арабских сказок и легенд, и в то же время как можно скорей добраться до истины, узнать, достиг ли каждый из персонажей своих целей. Хэппи энда тут нет, как и слащавости. Тонкая восточная философия может и могла показаться в каких-то моментах радикальной, но излишнего драматизма мной не было замечено.
И хоть происходящее с первых строк начинается с кровавой, весьма, сцены, роман сложно причислить исключительно к одному какому-то жанру. Нельзя назвать его и любовным романом. Автору как-то удалось вобрать в одно произведение сразу несколько жанров, обеспечивая читателя богатым количеством деталей, сносок и пищи для ума. Так что если хочется закопаться глубоко в историю и быт жителей во времена Османской империи, в романе для этого богатая почва.
Разливаться соловьем о достоинствах книги и прекрасном стиле автора я могла бы еще долго, восторгаясь умением писателя привлекать внимание под множеством масок каждого из персонажей, иногда совсем уж неожиданных и удивительных.
Подводя итог скажу, что можно выделить одной цитатой из самой книги всю суть, из-за которой вся эта свистопляска началась
"Султан повелел ему сделать книгу, которая в год тысячелетия Хиджры показала бы венецианскому дожу силу и богатство державы Османов - меча и гордости ислама, и тем вселила бы страх в сердца европейцев. Эта книга призвана словом и рисунком рассказать обо всем самом ценном и важном, что есть в нашем мире, а в самом ее сердце будет находиться изображение нашего султана"9 понравилось
843
egoistka12322 мая 2019Читать далееЭто история-загадка, хотя реальный предмет книги - ранний современный Стамбул - его правительство, культура и люди. Они настолько изобретательно изображены, что позволяют заглянуть в культуру, чуждую большинству современных людей Запада. Темы о разделении Турции между Востоком и Западом, как показано в работе по образным рукописям, природа самого искусства, отношения между искусством и исламом и отношения между мастером и учеником, разбросаны по всей работе. Все это время Памук рассказывает такую убедительную историю, что повествование могло бы быть опубликовано без философской глубины.
Об этом романе можно сказать гораздо больше: это серьезные темы, игривые стороны, которые не дают роману быть слишком громоздким, удивительно реалистичные персонажи в произведении, честное описание славы и пороков османской культуры, но лучше всего открыть их самостоятельно, чем дать кому-то спойлерить шедевр Памука.
Короче говоря, если вы ищете литературную беллетристику, которая также изображает в значительной степени восточную культуру, вы вряд ли найдете лучший выбор. Если вы ищете интересную книгу-загадку, то вы ее нашли.9 понравилось
864
ostrolist_0714 мая 2019Читать далееПомню в первый раз узнала о книге, читая список The Daily Telegraph: 100 величайших романов всех времен. Место 61. Описание: художник убит в Стамбуле в 1591 году. Необычно, что всё остальное мы узнаем от трупа.
Считается, что всегда существует как минимум три книги. Книга, которую автор хотел написать. Книга, которую он написал. Книга, которую прочел читатель. Мне, как читателю, порой бывает сложно понять, что автор хотел сказать, а что за него додумала я. В этой книге мысль об этом в какой-то момент всплыла в моем сознании и так и не оставила его. Когда мы в книге читаем про легенды Востока, про философию рисунка, про искусство рисунка - это прекрасно. Но когда мы начинаем читать про людей - всё прекрасное исчезает со страниц. История рассказывается от разных персонажей, представляющихся нам в названии главы. Есть даже рассказ от имени монеты. И вот читая эти разные истории разных людей мы познаем одну общую. Мы видим старика отца, который не хочет вторично отдавать дочь замуж, потому что ему без неё будет одиноко. Мы видим девушку, про которую нам говорят, что она прекрасна и умна, но мне её душа совсем не кажется прекрасной. Мы видим многое и многих и эти многие постоянно поворачиваются к нам не самыми красивыми сторонами души. И я, как читатель, начинаю думать, а уж не для того ли наш мир создан таким неприглядным и отталкивающим, чтобы мир искусства представал перед нами в ещё более прекрасных красках и одеждах? Оттенить его. Эта мысль и идея автора или моя, которой я для себя оправдывала отталкивающе поведение героев?
Орхан рассказывает нам созданную им историю, но не про выдуманную страну. Читая его я должна ему верить? Я не знаю истории Самбула, слаба в понимании менталитета и на каждой странице читаю легкие, а порой и не очень, упоминания прекрасных и симпатичных юношей. В начале даже ощущение, что автор пытается перелить свои предпочтения в произведение, но нет, это не его предпочтение, вся книга пропитана и уверяет, что в то время так было и с его строк можно подумать, что это чуть ли не поголовное веяние. Я не могу в это поверить и не хочу, чтобы мне это столь усиленно вкладывали в голову.
Но описание искусства - прекрасно. Вот там и правда погружение в мир рисунка и миниатюры. Законов, традиций. Это завораживает. Это на многое открывает глаза и это хочется слышать и слушать. В это верится. В конце концов ведь именно из-за традиций и законов рисунка и происходит преступление. Из-за столкновения традиций и философии Востока и Запада. Это завораживающе прекрасно. Но моменты жизни и быта, характеров героев, они отталкивающе ужасны.
The Daily Telegraph, как можно увидеть из описания выше, обманывает нас и повествование ведется вовсе не от того, от кого обещает описание. В Daily не заглядывали далее первой главы. Величайший роман? Нет, не могу так сказать. Роман, в котором можно узнать о философии рисунка и о столкновении восточной и западной манеры письма - да. Великий - нет. За это говорит даже не грубость некоторых моментов повествования, не мои сомнения в некоторых уроках повествования, а однообразие повествования. У нас так много героев, так много голосов. Так почему же, если все они разные, с самыми разными характерами и разным внутренним миром, почему я различаю их лишь по названиям глав, где все аккуратно представляются, прежде начнут говорить? Что прозвучало интересным, так это то, что один из голосов представляется как "я тот, кого назовут убийцей", то есть герой обладает двумя голосами, одним своим, от своего имени, и вторым, под этой маской, под которую мы стремимся заглянуть, разгадать его имя. Ещё в первый раз, когда он говорил от своего имени, я заподозрила, что именно он убийца и читала и читала дальше, чтобы узнать он ли это. Он. А роман, со всей историей рисунка, со всем прекрасным, что в нём есть, он всё же не прекрасен. И не велик. Хоть и затрагивает темы, имеющие полное право называться великими.9 понравилось
838
Elena-R9 августа 2017"Для того чтобы понять рисунок, нужно уметь его прочесть"
Читать далееВидели вы когда-нибудь, как ткут настоящий ковёр ручной работы? Мастерица из множества мелких-мелких узелков плетёт замысловатый узор, которым можно любоваться бесконечно и находить в нём каждый раз новые и новые детали. Такую книгу-узорчатый ковёр написал О. Памук. Слова в ней словно переплетаются и складываются в изящный рисунок, видимый всегда по-разному.
«Я теперь мертвец, труп, лежащий на дне колодца. Я давно испустил свой последний вздох, давно остановилось мое сердце, но, кроме подлого убийцы, никто не знает, какая участь меня постигла».Так начинается эта удивительная книга, которая поначалу кажется детективом. Много ли вы читали детективов, где с вами говорит мертвец? И уже это как-то сразу завораживает, обволакивает ореолом тайны и так до конца и не отпускает: кто же, кто убил этого несчастного, который повествует о своей страшной гибели из тёмной глубины. Уже в следующей главе меняется повествователь, теперь это Кара, новый герой:
«Двенадцать лет я не был в Стамбуле, городе, в котором родился и вырос, и сейчас вошел в него, чувствуя себя так, словно хожу во сне».С нами будут говорить все герои по очереди, это не только люди, но и собака, дерево, даже монета, кто-то будет брать слово не один раз, кто-то скажет прямо: «Меня назовут убийцей», но вот кто это? Только автор, кажется, всё время молчит, не принимая ничью сторону, ничего не поясняя и не предлагая готовых ответов.
Кара вносит новую ноту в повествование:
«Про покойников говорят, что их призвала к себе земля, меня же призвала в Стамбул смерть. Поначалу я думал, что дело только в смерти, но потом встретился с любовью».
Детектив или любовная история? Или и то и другое? Есть ещё и третье и, пожалуй, главное: рассказ о великом искусстве восточной книжной миниатюры, вокруг которого, собственно, и построен сюжет. Убит, как выяснится, не обычный человек, а один из четырёх художников мастерской, которая выполняла заказы для самого султана. Поразительно, но были времена, когда по нарисованному дереву или ноздрям лошади художник мог определить, кто автор рисунка. Рисунка безымянного, ведь средневековые восточные мастера никаких подписей или других знаков о себе не оставляли. Не потому ли и наш автор тоже остаётся словно невидимым, скрывшимся за словами своих персонажей?
Роман О.Памука даёт прекрасную возможность понять, что восток – действительно дело тонкое и это не просто банальная поговорка. За всем, что делал человек в то далёкое время, стояла целая философия, связанная и с религиозными представлениями о мире, и с историческими событиями. Писатель приоткрывает эту завесу, как приоткрывает ставни влюблённая женщина, давая возможность хоть ненадолго, хоть из-за веток дерева увидеть её лицо. Так и читатель прикасается к незнакомому и удивительному миру, пытаясь понять, почему дикими кажутся турецким художникам картины, где есть реальное сходство, называемые европейцами «портретами», почему счастье для художника – ослепнуть в конце жизни и почему не иметь своего стиля – это хорошо.
Действие романа происходит в XVI веке, когда культуры Запада и Востока начинают всё чаще пересекаться, ощущать влияние друг друга, но пока ещё считать собственное искусство выше, правильнее и прекраснее. Впрочем, «пока» ли?
В этом большом романе, как в книжной миниатюре, которую надо долго и внимательно разглядывать, так много переплелось: смерть и любовь, верность и предательство, убийства и поиски преступника, свадьба и похороны, высокое и низменное, красное и чёрное. Нет, это вовсе не Стендаль. Кара зовут главного героя, что значит чёрный. Чёрного много в грязных переулках Стамбула и в душах некоторых персонажей. Красный – цвет, которого много в книге. Он тоже будет говорить с читателем, о чём заявлено уже в самом названии. Он льётся со страниц средневековых книг и из разбитой головы мертвеца, он изливается страстью из сердца влюблённого Кара и течёт из его ран.
Это интересное и в то же время не слишком лёгкое чтение. Повествование не спешит, как сами жители Стамбула, часами пьющие чай в самое знойное время. Иногда текст даже кажется вязким, в нём как будто всего слишком, как в восточных сладостях, где одновременно могут быть сахар, мёд и орехи. На волну этого текста надо настроиться, чтобы не утонуть, а плавно плыть, получая удовольствие от знакомства с незнакомым и кажущимся поначалу странным миром средневекового искусства, которое было когда-то великим, незыблемым и ради которого можно было пойти на смерть.
P.S. Встречала многочисленные хвалебные отзывы о переводе М.Шатрова, именно в этом варианте и читала.9 понравилось
445
Yumka13 июня 2017Читать далееУдивительной красоты книга, слова переплетаются и образуют очень сложный восточный орнамент, ярко-раскрашенные персонажи замирают в необычных для европейца позах - это вам не итальянский портрет, это настоящая османская миниатюра! Вглядитесь в этот словесный узор, быть может, вы найдете в нем изъян, который выдаст убийцу? Или же переживете то сильное чувство любви, что поэты приписывают Хосрову и Ширин или Лейли и Меджнуну? Побродите по зимним улицам Стамбула XVI века, по которым бегают шелудивые собаки, где ходят толстые крикливые еврейки, продающие драгоценные ткани, среди которых запрятаны любовные записочки, где приверженцы проповедника из Эрзурума громят нечестивые кофейни, а юные миловидные подмастерья спешат за своим мастером-художником в мастерскую, где изготовляются драгоценные книги для сокровищницы султана...
Потрясающе интересная книга, которая открывает новые миры и измерения. Во-первых, сами миниатюры. Про то, что в исламе запрещено изображение людей, животных, да любые рисунки, так как они могут стать предметом идолопоклонничества, я знала. Про существование восточных миниатюр тоже слышала. Но мне никогда не приходило в голову, что эти два факта друг другу противоречат. Как это вообще оказалось возможно? Впрочем, вино ислам тоже запрещает, а его все равно всегда пили... Роман Памука дает ответы на эти вопросы лишь частично - мол, то, что в нарисовано книге, не станет объектом поклонения, вот если бы изображения на стенку вешали, тогда грех! И хотя художники, судя по всему, всегда находились где-то на этой греховной грани, все же они считались благочестивыми, если следовали заветам старых мастеров и рисовали мир не так, как его видят художники, а так - как его "видит" Аллах. "Рисовать - это вспоминать". А Аллах смотрит на мир откуда-то сверху - как бы с минарета, поэтому линия горизонта на миниатюрах находится высоко. Он видит мир ярким и красочным, видит коня не таким, какой он есть на самом деле (для человеческого глаза), а таким, каким должен быть идеальный конь (и рисовать того обязательно надо начинать с копыта передней ноги, а не как эти гяуры-европейцы - с головы!). Женщины в глазах Аллаха имеют лунообразные лица с раскосыми глазами (и неважно, что персиянки, турчанки и прочие женщины сильно отличаются от китаянок). Подписывать свои работы, иметь свой стиль, делать рисунки с перспективой нельзя. В общем, ужасно все это интересно - и противоречия восточных рисунков с заветами ислама, и столкновение восточных и западных взглядов на изображения, и то, как художники должны смиряться с отсутствием индивидуализма в своем искусстве, и то что эти индивидуальные черты все равно просачиваются.
Во-вторых, это то, от лица каких именно персонажей ведется повествование. Не просто от лица разных мужчин и женщин (странно, кстати, что не было ничего от лица детей, хотя... если эта вся история написано Орханом, младшим сыном главной героини, то все гармонично закольцовывается). Не просто от лица умерших. Не просто от лица художника и убийцы, которые являются одним человеком с двумя совершенно разными голосами. Но от лица меддахи (бродячего рассказчика), который рассказывает от лица рисунка, на котором изображены монета, собака, дерево... и даже просто цвет! "Имя мне - Красный". И как рассказывается!
...цвет нельзя понять, его можно только почувствовать.
– Объясни же тому, кто ни разу не видел красный цвет, какое чувство он вызывает.
– Если бы мы могли притронуться к нему пальцем, ощутили бы металл, похожий на железо или медь. Если бы взяли его в пригоршню, обожглись бы. На вкус он похож на соленое мясо и такой же сытный; если положить его на язык – заполнит рот целиком. Пахнет он как разгоряченный конь. А если сравнить его запах с запахом цветка, то это была бы ромашка, а не красная роза.
В-третьих, сам сюжет - здесь и детективная линия с поиском убийцы, и романтическая линия с запутанным любовным треугольником, здесь и размышления о религии, об искусстве, о Востоке и Западе, здесь и бесчисленные истории в основной истории - притчи, легенды, поэмы, пересказываемые разными персонажами. Тот самый запутанный восточный узор, где все переплелось, запуталось, смешалось, сплавилось в единое целое - прекрасное и очень сложное. Чтобы понять все эти переплетения, надо очень внимательно вглядываться в линии рисунка - заворживает и гипнотизирует. А я читала и еще параллельно гуглила всевозможные восточные миниатюры, пыталась рассмотреть их так, как описывает Памук - иногда залипала на этом деле часами:)!
9 понравилось
286
ELiashkovich1 декабря 2016Читать далееОрхана Памука частенько называют "турецким Эко". Собственно, когда-то именно это и заставило меня попристальнее присмотреться к творчеству стамбульца, ведь Эко был и остается моим главным литературным кумиром.
Для знакомства с Памуком я выбрал роман "Снег". Роман оставил отличное впечатление, но ничего "эковского" я в нем не обнаружил. "Видимо, очередная рекламная трескотня и замануха", - подумал я и продолжил знакомиться с Памуком, не думая о возможном сходстве турка с любимым итальянцем.
И вот стоило мне отказаться от поиска параллелей, как под руки попался роман "Имя мне Красный". По сути - этакое "Имя розы" с человеческим лицом да на восточный лад. Исторический детектив, в котором сама по себе детективная интрига находится не на первом и даже не на втором месте. Роман о всем: о стиле художника; о важности традиции; о моменте, когда традиция становится злом; о месте Турции в мире; о миге, когда новое приходит на смену старому, а то не собирается сдавать позиции... И все это написано очень образным, метафоричным языком, да еще и приправлено колоритными восточными притчами.
5/5
9 понравилось
342
Eternal_Reader31 декабря 2015Я счастлив, что я красный! У меня нутро горит, я уверен в себе, я заметен я знаю, что меня трудно одолеть. Я не прячусь: для меня главное - не тонкость, изящество и нежность, а решимость и воля. Я выступаю открыто. Я не боюсь других цветов, теней, нагромождений и одиночества. Там, где появляюсь я, глаза сверкают, страсти кипят, брови поднимаются, сердца учащенно бьются. Посмотрите на меня: жизнь прекрасна! Понаблюдайте за мной: видеть - это восхитительно. Жить - значит видеть. Я виден везде. Жизнь начинается со мной и всё возвращается ко мне, поверьте.Читать далее
Я раскрашиваю мир и говорю ему: "Будь!", и он становится моего кровавого цвета. Кто-то, может, и не видит этого, но, поверьте, я живу повсюду.Моя любовь к турецкой культуре началась больше двух лет назад. И как банально это не звучало, началась именно после сериала "Великолепный век", который я смотрела с упоением и со слезами каждый раз, когда слышала какие красивые речи говорил Сулейман Хюррем. После этого пошла большая череда других турецких сериалов, которые я смотрю и сегодня. Моей первой турецкой книгой стала всеми известная "Королек - птичка певчая" Гюнтекина и опять же после просмотра одноименного сериала. И вот спустя год я решила, что пора приступить к творчеству самого популярного современного турецкого писателя Орхана Памука. Я стала искать его книги и почти задаром приобрела "Меня зовут красный" и сразу же села за его прочтения.
Итак, для начала хочу сказать, что перед прочтением этой книги необходимо хотя бы поверхностно быть знакомым с турецкой культурой, особенно османских времен. Поскольку человек, ничего не ведающий об этом, просто запутается во всех этих "эфенди", "хатун" и прочих национальных словечках и приданиях. Книга пропитана турецкой культурой, которая сочится через все края, поэтому в первую очередь эта книга для тех, кто любит Восток и интересуется им.
Книга переносит нас приблизительно в 16 век во времена Османской империи, когда падишах дает тайное задание придворном художнику Эниште написать книгу, о которой никто не будет знать. А главное, книга будет заполнена рисунками на европейский манер, то есть портретами и др. Эта книга об искусстве. И в первую очередь - о восточной живописи. Памук рассуждает о судьбе художника и борьбе Востока и Запада.
В книге несколько главных героев. Как я сказала, это старый мастер Эниште, его прекрасная дочь Шекюре, у которой пропал муж и которая осталась с двумя сыновьями одна, а также Кара - ученик Эниште, а также давний поклонник его дочери, который влюбился в нее, когда девушке было еще 12 лет (все знают, что на востоке дела сердечные происходят чуть ли не с пеленок). Также в книге присутствуют истории троих учеников-художников - Келебека, Лейлека и Зейтина. Четвертый был убит и именно это становиться исходной точкой истории. Это такой себе детектив в эпоху Османов. Интригует, не правда ли?
Но то, что понравилось мне намного больше сюжета, это язык автора. Да, все-таки турки обладают какой-то особенной магией слова. Казалось бы они используют те же слова, что и другие народы, но только они умеют превращать их в магию. И Памук просто влюбил меня в свой текст. Какие красивые предложения. Какой богатый язык. Какие многогранные образы. Это одна из самых образных книг, которую я читала. Просто невероятно ажурно, мелодично, бархатно.
Слышу, как вы спрашиваете: что это такое - быть цветом?
Цвет - это прикосновение глаза, музыка глухих, слово звучащее в темноте.
Эта книга отличается от других и неординарной структурой, и построением глав от различный действующих лиц: начиная от главных героев заканчивая неживыми предметами, и магической манерой повествования, и восточной живописью. Книга которую хочется смаковать. Она полна образов. Мои любимые главы - главы отступления, в которых речь идет о турецкой монете, дереве, смерти, красном цвете и т.д. То есть в них не происходит ничего из главного сюжета. Памук просто образно описывать эти вещи как живые мыслящие организмы. И это магия.Поэтому, всем тем, кто хочет окунуться в восточную сказку - прочтите Орхана Памука!
9 понравилось
96
eternal_delight17 ноября 2012Читать далееНельзя сказать, что мы с этой книгой нашли друг друга. Читалась не легко..не заинтересовала с самого начала. Я все ждала какого-то открытия, какой-то идеи, которая зацепит и не отпустит, ан-нет. Не суждено.
Что мне в ней понравилось? Конечно, это метод изложения, который выбрал Орхан Памук, когда повествование ведется не от одного лица. На мой взгляд, этот прием - просто кладезь! Так можно было дать прочуствовать каждого героя. И я даже не знаю, что не так? То ли, что я сама не прониклась их переживаниям, то ли, что проникаться-то особенно не к кому было.
Еще заинтересовало мировоззрение восточных художников. Тут, бесспорно, Памук погружает в атмосферу: от детального описания картин, основных сюжетов до страхов и соблазнов, тщеславия и скромности художников. Пожалуй, это и всё.
А не понравилось гораздо больше. Что за жанр? Детектив? Тогда зачем такое подробное изложение живописи? Драма? Роман? Тогда где глубина? Об искусстве? Тут без комментариев..О противостоянии Запада и Востока? Возможно. Но есть книги, представляющие эту проблему более ярко. Я упорно не понимаю, почему все сравнивают Памука и книгу "Меня зовут красный" с Умберто Эко. Как по мне - это два прекрасных примера того, как писать нужно (Эко) и, как не стоит (ясно, кто). "Имя розы", с которым постоянно проводят аналогии - шедевр, который читается на одном дыхании (хотя книга в два раза больше, но, зато, в пять раз интереснее). У Памука, кажется, тоже есть попытка показать состояние культуры, заинтересовать детективом и сомнительную любовную историю до кучи приплести. Итог: меня всю книгу не покидало ощущение того, что меня водят за нос. При чем, уже совершенно не интересно, чем все закончится, теперь это дело принципа - прочитать. Почему все герои такие приземленные? Вся история с Шекюре - просто pulp fiction. Донцова себе такого не позволяет. Постоянные упоминания половых органов - это финиш. даже про коня не забыл! Мне кажется, Памук сам застрял между Востоком и Западом (причем от Запада набрал самое неприятное..или это одна из сторон Востока?). Редко так резко и негативно отзываюсь о книгах, но это произведение оставило неприятный осадок и разочарование. Как будто разворошила грязное бельё.9 понравилось
88