
Ваша оценкаРецензии
Deli14 марта 2012 г.Читать далееДовольно интересный детский детектив полувековой давности. Действие происходит в послевоенной Франции, в маленьком поселке при железнодорожной станции. Казалось бы, удручающая картина - тяжелая жизнь бедняков, трущобы и разваливающаяся промышленность. Однако с точки зрения детей вся эта борьба за выживание выглядит намного увлекательнее. Жизнь, которую они ведут на улице, покажется современному читателю мало похожей на привычное нам детство. Но так даже интереснее читать. Идеальный возрастной диапазон читательской аудитории я бы обозначила теми же 5-13 годами, что и у главных героев - в их необычную жизнь, полную приключений, с трудом добытых вкусняшек и локальных мемов, можно влюбиться. Неудивительно, что при всём этом детишек совершенно не волнуют проблемы мирового масштаба. Ну, в самом деле, что для них многомиллионное ограбление банка где-то в столице или похищение брильянтов, если какие-то мутные типы прямо под носом посягают на главное сокровище - игрушечную безголовую лошадку? Лошадка - талисман этой маленькой компании, на ней можно кататься, на ней можно прыгать и летать, безуспешно приделывать ей голову и нестись с горки вниз на бешеной скорости. Экстремальные виды спорта.
И пусть само расследование выглядит несколько нелепо и наивно, не в преступлении дело, а в том, как эти маленькие оборванцы подошли к делу =) Каждый из них обладает очень яркой индивидуальностью и каждому нашлось место.
Я впервые услышала об этой книге из наших раздач. Удивительно, что она совершенно не известна в наше время.90414
Tin-tinka23 декабря 2021 г.Перебор со слащавостью
Читать далееМного раз я писала в отзывах, что детские книги могут порадовать и взрослых, но данная повесть точно не из этой категории. Даже наоборот, я бы сделала наклейку «взрослым читать воспрещается», настолько эта история кажется мне неподходящей для читателя, вышедшего из возраста ученика средней школы.
Вообще интересно, что многие взрослые романы, написанные несколько веков назад, превращаются в качественную классику, которую очень интересно читать и в наше время, а вот детские истории тех времен как будто имеют ограниченный срок годности, по прошествии веков воспринимаются как нечто устаревшее. Конечно, это не относится ко всей детской литературе, но все же ко многим сентиментальным историям, которые, видимо, ранее были в моде. Вот и данная книга, на мой взгляд, именно такова: здесь главная героиня словно манекен, единственное достоинство которого красота, а не полноценный участник событий. Персонаж леди Джейн настолько выхолощенный, будто бы и не ребенок перед нами, а маленький робот, этакая кукла наследника Тутти, главными характеристиками которой являются чистая белая одежда, красивые волосы, умение петь и танцевать, ну и, конечно, кротость, куда же девочке без этого. Причем стоит обратить внимание, что танцует и поет это создание выдающимся образом, этакая Мери Сью, у которой не может не быть суперспособностей. Важность одежды и чистоты настолько велика, что стоит девочке испачкаться, изменить платье на более простенькое, ее очарование сильно меркнет, поэтому соседская девочка-служанка бескорыстно вызывается заботится о нарядах маленькой госпожи.
К слову, в этой истории действует много людей «из народа», но наряду с этим чувствуется некий снобизм, тут есть высшая каста людей, принадлежность к которой разительно меняет человека и является неоспоримым достоинством. Невольно вспоминается "Маленький лорд Фаунтлерой", где тоже обыгрывалось знатное происхождение, но там мальчик пленял всех своей добротой, открытостью, искренними поступками на благо людей, тут же героиня лишена такого очарования. При этом проигрывает она и Саре Кру, чья судьба отчасти похожа на историю Джейн, но в сказке Ф. Бёрнетт девочка сама проявляла активность, не была пассивным объектом чужой заботы и благодеяний, демонстрировала свои лучшие качества по отношению к другим.
Можно долго перечислять, что в этой книге мне не понравилось, хотя тогда придется пересказать почти полностью сюжет этой истории, так как все герои и их поступки вызывают отторжение, все, что кажется писательнице милым, красивым и правильным, с моей точки зрения, лишь сентиментальщина в худшем смысле этого слова, особенно не повезло «аристократизму», который в данном произведении подан удивительно отталкивающим.
843K
Tin-tinka12 ноября 2021 г.Особенная лошадка
Читать далееОчередная книга моего детства, которую интересно было перечитать, ведь по прошествии многих лет я о ней не могла вспомнить ничего, кроме названия. А ведь в свое время история лошади без головы произвела на меня настолько большое впечатление, что я отчасти повторила подвиг ребят, найдя на свалке пластмассовую лошадку на колесиках, и попыталась скатиться на ней с крутой улицы.
Помимо интересного описания игр бедной французской ребятни в книге рассказывается о загадочном преступлении и даже во взрослом возрасте все это читается достаточно занимательно. Автор повествует о дружбе, о крепкой компании ребят, которые все имеющиеся карманные деньги делят поровну, покупая билеты в кино, в том числе и тем, у кого нет такой возможности, которые стоят друг за друга горой и даже свою любимую игрушку не продают, какую бы высокую не давали за нее цену. При этом взрослые в этой истории, в основном, весьма положительные, они помогают ребятам и не отмахиваются от их проблем, принимают участие в жизни детворы, несмотря на загруженность работой и материальные сложности.
Но все же стоит отметить, что сюжет тут именно детский, увлекательные приключения хоть и легко читаются, но сейчас уже вызывают некий диссонанс.
Например, автор рассказывает, что ребята, оседлав лошадь на трех колёсах, на огромной скорости летают по крутой улице и периодически не только падают, разбивая коленки или выбивая себе зубы, но и налетают на прохожих, например, врезаются в тележку с бутылками, отчего старьёвщик остается без своего «улова». Читать это весьма волнительно, так и вижу ребенка, который падает в груду разбитого стекла, да и пострадавшего от такого столкновения взрослого очень жаль.Или, например, рассказ о героине, которая подбирает больных собак, лечит их лучше ветеринара (разными травками, при этом, из-за отсутствия денег, кормит она их объедками, найденными на помойке) и дрессирует так, что те по свистку не только прибегают к ней, но и идут в атаку, а также послушно отступают по первому слову. Маленькие читатели восхищаются таким поворотом событий, мечтают иметь такую же способность к воспитанию животных, но я, перечитывая, не могла отделаться от мысли, что уж слишком это сказочно, при том, что в целом книга ближе к реализму. Писатель хотя и мельком, но описывает достаточно сложное материальное положение французских рабочих, не зря основные события разворачиваются на улице Маленьких бедняков, в железнодорожном посёлки Лювиньи-Сортировочная.
А еще не может не поразить жадность описываемых банкиров, которые с помощью ребят вернули свои миллионы франков, но при этом из-за бюрократических сложностей не выделили ни одного су в качестве вознаграждения ребятишкам.В общем, рекомендую данную добрую книгу с необычным сюжетом для детей, а взрослым, на мой взгляд, ее читать уже поздно.
782,7K
melancholia11 мая 2020 г.Ода аристократизму
Читать далееЯ знаю какое тёплое чувство остаётся в душе от любимой книги, прочитанной в детстве. А потому детскую литературу ругать особенно неприятно. Я люблю детские книги. Ребятам чаще всего искренне сопереживаешь, надеешься, что они выберут верный жизненный путь, найдут себя.
Леди Джейн - внезапно осиротевшая девочка. Исключительно прелестное дитя с ангельским голоском. И птички над ней поют, и мухи на лету от восторга мрут. Леди Джейн, как нам говорит автор, - "лебедь среди гусят" и соседи возмущаются, что девочку явно украли, ведь она такая прекрасная на фоне местных детей. И уж совсем не похожа на родственницу бедной неприглядной мадам Жозен, которая рискуя жизнью, выходила тяжело заболевшую леди Джейн и заботилась о её умирающей матери, после кончины которой решила оставить девочку у себя. Все её поступки и хорошие и не очень подвергались жестокой критике автора и горожан. Да, она далеко не самый честный человек, но чем дальше, тем хуже она становилась, ведь надо же показать насколько несчастна наша бедная сиротка в её доме. А истерика, которую едва ли не закатила девочка, увидев, что мадам Жозен посмела взять шкатулку её матери - это совершенно естественная реакция несчастного ребёнка.
Все восхищаются леди Джейн, хотят её затискать и зацеловать, такая она сладенькая зефирная девочка. Эта книга - просто ода аристократизму. В тот момент, когда мне начинает казаться, что я просто переросла эту книгу, я вспоминаю другие классические произведения и понимаю, что в них, напротив, главенствует совсем другая мораль и даже если ты ребенок из знатной семьи, а то и вовсе принцесса, это не делает тебя центром земли. Обычно книги для детей оставляют глубокий след в душе, потому что их герои живые и искренние. Здесь же герои и их поступки оставляют за собой лишь пустоту с примесью раздражения. Вспомнить хотя бы Мэри из "Таинственного сада", заносчивая девочка из богатой семьи, с которой сходит вся спесь, стоит ей понять, что жизнь - это нечто большее, чем статус, роскошь и слуги. Может показаться странным такое сравнение, ведь леди Джейн совсем не спесива и якобы добра и кротка. Но нет в ней ни искренней доброты, ни жизненной притягательной энергии литературных героев, которым от души сопереживаешь. Она просто есть. Леди Джейн. Живая статуя с голубой цаплей в руках.
Очень показательной является сцена из книги, в которой Джейн в порыве веселья потерялась на карнавале и в отчаянии села у первого попавшегося подъезда. Тут она внезапно встречает своего давнего знакомого, и бросается к нему с отчаянным вскриком.
Юноша глянул на нее. Слов он не расслышал, но голосок был такой жалобный, что у него сердце сжалось. Оглядев перепачканное домино, он, однако, решил, что это уличный мальчишка. Юноша отвернулся и шагнул в подъезд вслед за своими спутниками.И правильно. Зачем помогать какому-то уличному мальчишке, пусть он и бросился к тебе за помощью? К сожалению, из таких вот бесконечных моментов и складывается впечатление о книге, ибо она просто вся пропитана аристократическим снобизмом.
Не нашла я здесь и увлекательного сюжета. Одна глава про Рождество чего стоит. Вместо праздничного волшебства, которого ждешь от обычной детской книги, получаешь две страницы про подарки и... всё?!
Ах да, и ещё. Кто здесь всё-таки пролил столько сиропа?
772,7K
Kseniya_Ustinova26 мая 2019 г.Читать далееМне не понравилось, как ни грустно. Хоть эпоха мне и знакома, встречалась в книгах не раз, в данной же книге она ощущалась чужеродно и отталкивала. Героини (а в книге почти все персонажи женского пола) тоже вызывали отторжение и неприятие, даже если они совершали якобы добрые поступки. В этой книге не только тонны наивности, но еще какой-то ванильности и гиперболизированной нежности, от которой воротит. И сказкой при этом не назовешь, по сути суровый реализм, только радужно суровый как-то. Лично мне все было фальшиво и неадекватно с момента, как мы встречаем Пэпси. Первые несколько глав были действительно суровыми и жизненными и настроили меня на конкретный лад, а тут появляется Пэпси и пошли уси-пуси. Среди взаимоотношений героев торжествует безнравственность, преклонения перед титулами и вообще поощряются самые негативные манеры поведения (на мой взгляд). Так же мой взгляд все время не понимал логику происходящего, как-то неадекватно все, ИМХО.
722,4K
SantelliBungeys3 мая 2020 г.Ковбои улицы Маленьких Бедняков
Когда мы были еще детьми,Читать далее
На вересковой тропинке
Вдоль реки
Мы собирали мирабель
Под носом у горлиц
Антон, Иван, Борис и я
Ребекка, Пола, Йоханна и я...
Эту милую незатейливую французскую песенку я припомнила во время чтения совершенно детской книжки.
Рабочее предместье Парижа, 50-е годы, компания мальчишек и девчонок возрастом до двенадцати лет.
...достигнув двенадцати лет, человек становится круглым дураком, и еще хорошо, если не на всю жизнь...Всего десять и попасть к ним очень трудно. Они не связываются с уличной шпаной, не воруют и не безобразничают. А если случается какая-то шалость, то пытаются исправить нечаянно принесённый урон.
...мы дети бедняков, это правда, но мы не дети жуликов...Особых развлечений для них нет - сбегать поглазеть на рынок, редкое посещение кинематографа, но самое главное - безголовая лошадь на трёх колесах. В порядке строгой очереди, верхом, разогнавшись вниз по крутой улочке, скатиться и поймать те несколько секунд полета-падения... Вспомните себя) с горки, на санках. Это такое запоминающиеся воспоминание из детства, сердце щемит.
Лошадка без головы, когда-то найденная старьевщиком под развалинами дома, выкупленная месье Дуэном за три пачки табаку, переодически теряющая колеса, не имеющая педалей. Внезапно обретшая цену в 10-15 тысяч франков для каких-то подозрительных личностей. Ее пришлось отстаивать всей компанией и даже звать на помощь датского дога Цезаря, легавую Гуго и овчарку Фрица. Эта молчаливая собачья троица принеслась по первому же свисту Марион.
О Марион хотелось бы сказать подробнее, она спасает собак. Больных, выкинутых на улицу. Поселяет у себя во дворе, лечит, подкармливает и пристраивает хорошим людям. Ну и дрессирует;) На любой улице района Марион может свистнул в два пальца и все ее питомцы, отчаянно вертя хвостами, кинутся к ней на помощь.
А лошадку, которая как раз уже собиралась обзавестись головой, внезапно украли. Отчаяние маленьких друзей было деятельным, в тех случаях, когда полиции не приходит на помощь, расследование необходимо брать в свои руки. И кто бы мог подумать, что "всадники" безголовой лошади смогут раскрыть серьезное преступление.
Если вы когда-то в детстве читали книги Энид Блайтон , то вы точно будете увлечены этой историей, в которой так много общего с приключениями пяти сыщиков и собаки.
А если вы знакомы с Фаншеттой , то почувствуете радость от узнавания героев.
Очень ностальгическая книжка. Для меня, как для взрослой, скорее о дружбе, настоящей. Когда мелочь ссыпается из всех карманов, чтобы купить по одному «поляку» на каждого. Когда нет ничего вкуснее картошки, испеченной в костре.611K
Clickosoftsky9 августа 2012 г.Читать далееПризадумавшись, откуда растут корни моей любви к детективному жанру, и хорошенько покопавшись на пыльном чердаке памяти, признаю: вот та книга, которая стала первым детективом в моей жизни.
Серьёзно: я её прочитала то ли в 11, то ли в 12 лет. Всё остальное было позже: и «Этюд в багровых тонах» (в 13), и «Убийство в Восточном экспрессе» (в 17), и даже повести Астрид Линдгрен о маленьком сыщике Калле Блюмквисте (в 16, кажется).
Тогда, в детстве, я просто влюбилась в эту книгу. Незнакомый мир послевоенного железнодорожного посёлка. Десять ребят с улицы Маленьких Бедняков с одной игрушкой на всех: безголовой лошадью на колёсах. Вожак компании Габи, который очень боится своих неуклонно приближающихся двенадцати лет: ведь в этом возрасте, считает он, «человек становится круглым дураком, и хорошо ещё, если не на всю жизнь». Маленькая собачница Марион, по свисту которой сбегаются псы со всей округи — от мелочи до огромадин. Добряк Фернан, хозяин несчастной лошадки, на которой все по очереди с грохотом катаются с горы. Малыш Бонбон, постоянно смешащий всех своей неукротимой серьёзностью…
И, конечно, преступления! Их два, и оба очень серьёзные: из поезда украли сто миллионов франков, а у ребят из посёлка Лювиньи свистнули их ненаглядную лошадь…Замечательная книга! Для детей — захватывающая и даже страшноватая; для взрослых — трогательная и в чём-то ностальгическая. Перечитала с искренним удовольствием, вообще не заморачиваясь на мелкие нестыковки, совершенно недопустимые во «взрослом» детективе: ну как, КАК мог папа Фернана не обратить внимания, что к [спойлер] привязан [спойлер] с надписью [спойлер]?!
Во «взрослом» прочтении повесть отчётливо напомнила мне «В 4.50 из Паддингтона» Агаты Кристи и уже упомянутые книжки о Калле Блюмквисте (тоже не так давно перечитанные, каюсь, грешна).Традиционно несколько слов об издании: спасибо издательству «Теревинф» за долгожданное переиздание популярнейшей полвека назад детской книги! Очень интересными оказались послесловия об авторе «Лошади без головы» и о переводчице этой книги (второе само по себе — сюжет романа!). Необычна нумерация страниц: на левой странице разворота они проставлены не внизу, а вверху. Взгляд читателя при перелистывании логично следует от нижнего номера на правой странице к верхнему — на левой. По крайней мере, ошибиться трудно, особенно детям :)
Что несколько огорчило — так это иллюстрации. Мне кажется, что для атмосферы этой книги, кроме не вызывающих сомнений чёрного и белого цветов, подошли бы бледно-голубой и серовато-синий, а болотно-зелёный здесь совсем не к месту (разве что вспомнить бутылочно-зелёную шинель инспектора Синэ…). Рисунки какие-то кашеобразные, мало подходящие для детей, к тому же с ошибками (я имею в виду несоответствие тексту). Жаль.
А всё остальное отлично!Бонус: о чём я узнала из этой книги?
- О том, каким захватывающе прекрасным может быть детектив.
- О том, что самая дружная компания может быть разнополой и разновозрастной.
- О том, что существует слово «консьержка»… :) О! А посмотрю-ка я сегодня вечером фильм «Консьерж» с моим мимимилым Майклом Дж. Фоксом в главной роли…
Всё, медам и месье, оревуар! Приятного чтения (и просмотра, если кто надумает присоединиться)!59397
Meki14 июня 2022 г.Читать далееЭто история о 5-летней девочке, которая сначала потеряла отца, а по пути в новый город и новую жизнь потеряла и мать. Это история одной сиротки, которой хоть и попала в неприятную историю, но выбралась из нее и стала, кажется, еще счастливее, чем была. Это история об удивительном везении.
В поезде по дороге в Новый Орлеан незнакомый молодой человек подарил леди Джейн голубую цаплю, просто потому что мама и девочка ему очень понравились, а леди Джейн очень хотела оставить птицу себе. Еще молодой человек посоветовал, как сократить путь до нужной им улицы в Новом Орлеане и мама с дочерью сошли с поезда, а он поехал дальше, переживая, что не догадался проводить этих замечательных попутчиц, ведь, кажется, матери нездоровилось. Но молодой человек и не подозревал, что та самая улица, по которой леди Джейн и ее мать сократят путь, станет очередным несчастьем в их семье, а хозяева первого попавшегося дома, где маме и дочери придется остановиться из-за плохого самочувствия, окажутся совершенно не теми людьми, кому стоило бы доверять. Именно в этом доме маленькая леди Джейн станет круглой сиротой, а все ценные вещи ее матери достанутся мадам Жозен и ее сыну. Таким странным и печальным образом леди Джейн оказалась у совершенно незнакомых ей людей, не имея понятия, куда исчезла ее мать.
На самом деле, мадам Жозен вовсе не так плоха, как могла быть. Она действительно заботилась о девочке и хорошо к ней относилась, по крайней мере первое время, даже гордилась ей. Да, у нее были свои мотивы, она хотела всеобщего внимания и любви и считала, что такая замечательная девочка, да еще и сиротка, заставит людей восхищаться мадам Жозен. Ну и конечно деньги, которые женщина выручила за кружева и серебро матери леди Джейн должны были сделать жизнь мадам Жозен прекрасной. Мадам Жозен восхищалась собой и искренне верила, что делает все из-за своей честности и милосердия, а все деньги - достойная плата за заботу о больной матери до ее смерти и девочке сейчас. Только мадам Жозен не учла, что деньги, которые постепенно заканчивались, не заставят окружающих ее уважать, ведь ее натуру этими деньгами прикрыть невозможно, а всеобщая любовь и сочувствие к леди Джейн не означают любовь и сочувствие к ней самой. А еще мадам Жозен была слишком ослеплена своей любовью к сыну, она отказывалась видеть настоящего Эраста и любой его жест считала благородным, красивым и достойным.
Мадам Жозен совершила отвратительный поступок, но она всего лишь глупая женщина, которой не повезло в свое время, и которая все еще видела все в розовом цвете и надеялась на лучшее. Ее жизнь не была простой, ей не повезло с мужем, ее предал сын и совершенно не удивительно, что она обозлилась. При этом она ведь действительно переживала из-за своего поступка и даже понимала, что сделала что-то не так. В конце она заплатила немалую цену за все свои плохие поступки, но даже для такой, как мадам Жозен, постигшая ее участь слишком печальна.
Тем не менее жизнь леди Джейн действительно могла быть в разы хуже. Но девочке повезло, очень сильно повезло! Леди Джейн вообще удивительно везучий ребенок. Во-первых, мадам Жозен хоть и жалела денег, но все же достойно относилась к девочке, не била ее, не заставляла голодать. Во-вторых, леди Джейн моментально обзавелась кучей друзей и друзья эти были как детьми, так и взрослыми, они давали ей сладости и фрукты, шили одежду, незаметно меняли обувь, учили петь и танцевать и вообще относились исключительно как к принцессе. В-третьих, когда обстоятельства в жизни леди Джейн снова резко изменились и мадам Жозен действительно стала отвратительной, то девочке снова повезло! Все ее проблемы решило просто удачное стечение обстоятельств, когда сразу несколько человек оказались в нужном месте в нужное время.
Вообще меня немного смущало то, что девочку настолько все вокруг любили. Она конечно замечательная, милая, добрая, наивная, красивая и вообще настоящая аристократка, но ее любили абсолютно все, кроме Эраста, и то только потому, что этот отвратительный юноша не любил никого, кроме себя. Даже мадам Жозен ей гордится! И это очень и очень странно, ведь зачастую ее любили прямо с первой встречи. Но леди Джейн совершенный ангелочек, она никогда не спорила, не кричала, не показывала характер и была удивительно взрослой для девочки ее возраста.
Только ближе к концу книги у леди Джейн действительно появляются неприятности и она сталкивается и с жестокостью, и с нищетой, и с очередной потерей дорогого существа. Но все ее неприятности не длятся долго и, кажется, совершенно не задевают ее на самом деле.
К слову, голубая цапля здесь хоть и присутствует постоянно и леди Джейн ее очень любит, но все же она не единственная отрада девочки. Леди Джейн не настолько несчастна, как можно подумать. И да, это не леди Джейн пытается найти своих родных, она бы и дальше покорно сносила все невзгоды, родных пытаются найти окружающие ее люди, которые заподозрили, что что-то в истории леди Джейн не так и там есть какая-то тайна.
Кстати, молодой человек, подаривший голубую цаплю, не останется случайным попутчиком и еще встретится в книге. Довольно предсказуемо встретится. И тут даже есть этакий синдром выжившего, который обрушился на юношу, ведь, возможно, все сложилось бы иначе, если бы он провел мать и дочь.
Эта история поразительно наивная, что, в общем-то, не удивительно для данной возрастной категории. Но все же порой эта наивность немного смущала. А еще это ведь книга действительно о большом везении, просто огромном! И финал здесь до ужаса просто счастливый и невозможно не улыбаться.
541K
nad12042 июня 2014 г.Читать далееЕсть книги, которые можно читать только в детстве, тогда они становятся любимыми и вспоминаются добрыми словами.
Сейчас у меня слово одно: сладко. Чересчур. Как будто целый день ела конфеты, пастилу и зефир, закусывала шоколадом, мармеладом и мороженым, запивала кока-колой, сиропом и какао... Сначала вкусно, а потом липко, противно и тошнит...
История бедной сиротки, которую так все любят, что собственные дети отходят на второй план, что за занятия с ней крайне нуждающиеся люди не берут деньги, что все рыдают и падают в обмороки от разлуки с леди Джейн, все буквально живут для неё...
А она такая вся красивая, нарядная, кроткая, нежная, добрая, с ангельским голоском... Тьфу! Да и добрых дел я что-то не заметила от неё. Слова, слова...
Слащавая, неправдоподобная сказочка. Впрочем, вполне типичная для своего времени. Дамочки, наверное, слезами обливались.461,1K
Lake7523 октября 2023 г.Читать далее
Впервые читаю произведение этого автора. Уже с первых страниц история о маленькой милой леди Джейн напомнила мне "Маленькую принцессу" Фрэнсис Бёрнетт. Но вот только она не смогла так же сильно зацепить струны моей души, как история Сары Кру.По большому счёту, восприятие книги зависит от того, как вы себя настроите. Если вы изначально решите для себя, что будете читать классическую литературу 19 века, то тут вопросов не возникнет. Получите довольно милую историю со счастливым концом. Если же вы начнёте анализировать, размышлять, то лучше не читать, ибо вопросов возникнет больше, чем ответов. Книга всё-таки рассчитана на детей, причём на детей живших в те времена, когда она была написана. На мой взгляд, история получилась чересчур приторной. Большинство персонажей так "облизывают" маленькую леди Джейн, сюсюкаются и носятся с ней как с писаной торбой, что от такой гиперопеки я бы уже свалила в дальние края)) Да и бедную голубую цаплю я бы прихватила с собой. Таскают и трогают её все кому не лень, держат в корзинке или на привязи. Ну что это за жизнь, честное слово...
Сюжет неоригинален наивен и предсказуем. Маленькой аристократке предстоит пройти через лишения и невзгоды, чтобы вновь обрести счастье и богатство. Я вот уже с первой встречи леди Джейн и Артура поняла, что они в итоге поженятся, хотя на тот момент девочке было всего пять лет, и не было даже намёка на какие-то отношения))
В общем, книга неплохая, приятный слог автора, читается легко. Думаю, может понравиться девочкам лет так восьми))
45642