Ваша оценкаРецензии
Аноним13 мая 2019 г.Читать далее«Словом можно убить, словом можно спасти…»
(В. С. Шефнер)Ну, да. Можно. Только не так, как в этой книге.
Я взялась читать «Лексикон», потому что меня привлекла идея, положенная в основание этой книги и заимствованная, вероятно, из самых смелых фантазий нейролингвистов. Эх, если бы такое было возможно, и к каждому человеку можно было подобрать фоносемантические ключи… последствия были бы совершенно непредсказуемы. Но воплощение этой плодотворной идеи разочаровало.
Поначалу все в главной сюжетной линии казалось вполне ничего: уличная мошенница Эмили, почти как Никитá, в не самый удачный момент своей жизни неожиданно получает приглашение в некую школу, где из нее может получиться специалист по управлению поведением других путем убеждения. Отборщик-вербовщик случайно, всего-то на основании ответов на вопросы типа «Кто вам нравится больше – кошки или собаки?» и принуждению к не самым моральным действиям моментально отнес ее к одному из 228 типов личности и разглядел ее феноменальные способности (хотя и не вполне ясно, какие именно). А потом понеслось – какой-то невнятный процесс обучения, плохо прописанные сокурсники и учителя-поэты, нарушения неизвестно каких правил, сознательное пренебрежение другими, прозрения и интеллектуальные построения героини, «ссылка», любовь, битва и разоблачение «поэтов», поиск первослов, начертанных на окаменевших кусках дерева, et cétéra, et cétéra… Некие правдоподобности автор сплел с фантазиями и «научными» справками – вот и получился «Лексикон»!
Надо сказать, что, чтобы въехать в сюжет, мне потребовалось прочитать примерно треть книги, потому что временные пласты и сюжетные эпизоды были смешаны абы как, и мне пришлось накапливать и сортировать информацию, которая не казалась очень уж захватывающей: втыкание игл в глаза, обещание «вскрыть мозг», драки в туалете, гонки по снегу, бесконечная стрельба, убийства, вертолеты, самолеты, разборки, трупы… В общем, вырисовывалось нечто пошловатое, грязноватое, несвязное и скучное, и даже компьютерные «откровения» казались устаревшими. В какой-то момент, выделив из шума пальбы и мордобоя линию Эмили-Вирджинии Вульф, я стала худо-бедно отслеживать ее на фоне мелькающего экшна, но полностью увлечь себя ее терзаниями, усилиями и достижениями мне так и не удалось. На всем протяжении чтения у меня крепло ощущение, что автор совершенно не заботился о связности сюжета, да еще и все сильнее смещал акценты в сторону баттла между Эмили и Йитсом.
Книга на любителя. Мне весь этот поверхностный квазиреализм интересным не показался, хотя, наверное, неудачный читательский опыт тоже должен чему-то учить, отрицательный результат ведь тоже результат. Так что я мысленно говорю автору: «Угамуб йарам енешлоби шипенскам! Не пиши больше, не надо!».
15656
Аноним21 марта 2016 г.О влиянии лингвистики на ментальность.
Читать далееПомните этот момент в начале "Пигмалиона" Шоу:
"Купити цвиточки у бедной девушки" (n`haw ya flahr orf a por gel)?Реплика, по которой Хиггинс - лингвист безошибочно определяет не только принадлежность говорящей к лондонским кокни, но с точностью до района рождения, заметив, что после девушка оставила это место. Дальше спонтанное интеллектуальное шоу для людей, пережидающих проливной дождь под укрытием портика церкви Св. Павла, каждому присутствующему называется место его рождения и род занятий. У меня, читавшей подростком, такой род шерлокианы вызвал культурный шок и страстное желание научиться трюку.
Ну, то когда было, - скажете, - XIX век, серьезные различия в имущественно-сословном состоянии и образовательном уровне. Теперь всеобщее обязательное среднее и средства коммуникаций снивелировали различия, все люди везде говорят примерно одинаково, попробовал бы сегодня Хиггинс так над бедняжкой Элизой поизгаляться! Верно (отчасти), отчасти, потому что теперь читаю "Простых смертных" Митчелла, где герой - студент Кэмбриджа. Не профессор и не лингвист, и вообще специализируется на политике, но неглуп и наблюдателен, чего уж там. Так вот, он все время классифицирует людей, с которыми сталкивается, по выговору: у этого новозеландский акцент, тот с четким западнославянским, возможно югославским выговором, девушка на отличном лондонском английском, но она. верно, из рабочей семьи.
Как это становится понятным? Мы на русском тоже различим фрикативное "г" и "шо" вместо "что" у уроженцев юга России. Ну может еще какое-то вопиющее "оканье" осталось в вологодской глубинке, с которым мне не довелось столкнуться. Москвичи чуть тянут гласные, но утрированных различий не определишь на слух. Гортанная твердость у кавказцев (внешне грузин, армян и азербайджанцев различить легче, чем по говору); редуцированная, тяготеющая к скороговорке, речь азиатов; прибалты, говорившие на русский слух примерно с одним западным акцентом. Все!
Мне кажется, дело в конструктивных различиях. Весь русский, сколько его есть на земном шаре, четко локально сосредоточен на одной шестой суши. В других местах существуя сегментарно и точечно, как в Израиле, где много выходцев из СССР или в нью-йоркском Брайтоне. Мы не колонизировали массово земель за океанами, как Британия, Франция, Испания, Португалия. Мы шли по своему континенту, по малозаселенным землям, языки общения которых русский поглощал, абсорбировал, практически без остатка. Английскому не удалось сделать этого даже с давно и прочно завоеванными соседями, Ирландией и Шотландией; даже с кокни, что уж говорить о заокеанье.
Просто такая особенность. Все говорят на одном языке и все друг друга понимают, но ни один носитель не спутает индийского варианта с китайским или австралийским. Я думала о начальном посыле "Лексикона" Макса Барри, об идее существования некоего крипто и протоязыка, слова которого могут воздействовать на глубинные подсознательные слои восприятия, взламывая барьеры внутренней защиты и для меня это очень английская в сути своей, идея.
Вспомнились забавные комментарии, которыми он снабдил обложки "Лексикона", изданного на разных языках. На иврите человек, поднимающийся по бесконечной широкой лестнице ("Ничего подобного в книге вы не найдете, ну, насколько я с ней знаком"). В русском варианте женщина, стреляющая изо рта ("Поверьте, я об этом ничего не писал"). Он милый, но обложка все же удачная, волчий оскал ассоциируется не только и не столько с Вирджинией Вульф (которую кто боится?), сколько с волком, зверем. Такой уровень английского доступен абсолютно любому русскому читателю. Как и ассоциации с Волком, дующим на рассыпающиеся домики поросят. И кто здесь героиня, как не волчица-оборотень, против воли обращенная жестоким магом?
Так что, вы тут неправы, дорогой Макс. Ну или просто судите с позиций носителя своего языка, у которого ветви раскинулись широко. А мы в корень, у нас глубокие корни. Русский - это язык, на котором министры часто говорят, как лавочники. Но если вам повезет встретить правильную лавочницу ощущение будет, что разговариваете с герцогиней. Просто такие особенности. Языка и носителей.
1598
Аноним7 февраля 2014 г.Читать далее«Кого ты больше любишь — кошек или собак? Какой твой любимый цвет? Назови число от одного до ста?»
Есть вероятность, что после прочтения этой книги вы будете с осторожностью отвечать на такие вопросы. Ведь они могут сказать о вас гораздо больше, чем вы думаете.
В книге действуют две параллельные сюжетные линии. В одной из них безобидного плотника Уила в аэропорту похищают двое таинственных незнакомцев. В другой юную Эмили убеждают поступить в загадочную Академию, где учат нейролингвистике, дару убеждения и многим другим интересным вещам. Насколько опасными могут быть люди, профессионально владеющие словом?
Головокружительный фантастический триллер, поднимающий вопросы самосознания, власти и управления умами.1568
Аноним15 ноября 2019 г.Читать далееЭта книга - отличнейший пример того, как можно слить прекрасные возможности. Причем не только концовку - этим меня уже не удивишь, и про это будет отдельный разговор - но и сам сюжет. В итоге я не осилила слушать аудио, скачала русский перевод и быстро просмотрела его до конца, чтобы узнать, чем кончилось. Проводить еще часов 6 в обществе этого текста не было никакого желания. Спасибо Audible за их политику возврата книг.
Нет, тут, конечно, были интересные моменты, особенно под конец. Но автор попытался усидеть сразу на нескольких стульях, и они разъехались - с понятным результатом.
Исходная ситуация такая: существуют Слова, которые позволяют получить прямой доступ к механизмам принятия решений в мозгу человека в обход всяческих фильтров. Люди делятся на несколько десятков психологических типов, для каждого из них - свой код доступа, свои слова, которые позволяют внедрять приказы в мозг этого человека. Существует организация под названием Организация (серьезно, автор не утрудил себя придумыванием названия), которая, собственно, открыла эту технологию и использует ее в своих целях. Ее агенты находят по всему миру одаренных детей, которые способны обучиться использованию этих слов, обучают их и ставят на службу Организации. Существует воплощение предельной силы - Изначальное слово, символ, который позволяет подчинять себе вообще всех. За ним охотятся, его боятся.
Главная героиня - в прошлом воровка, девочка-с-улицы, которая попала в эту самую школу для одаренных. Вот только девушку с улица можно вывезти, а улицу из девочки - никак. Она не упускает случая испытать на прочность терпение учителей, нарушить правила, рискнуть не только своей безопасностью, но и безопасностью других учеников.
Параллельно (точнее, кажется, что параллельно, а на самом деле, через несколько лет) развивается сюжетная линия Уилла - парня, который не помнит своего прошлого, но оказался зачем-то нужен Организации. Позже выяснится, что он - единственный человек, не подвластный Изначальному слову.
Постепенно их пути сходятся. Эмили, которой на всех плевать. И Уилл, который ничего не понимает в происходящем. Честное слово, мне жалко Элиота (преподавателя из Организации, которому пришлось в разные периоды времени терпеть обоих). Кстати да, чтобы их было сложнее просчитать и чтобы отречься от прошлого, все члены организации берут себе имена известных поэтов. Элиот, Йитс, Вульф и так далее.
Мимоходом автор вбрасывает несколько интересных фишек. Например, что распространение английского языка выгодно Организации - Слова действуют на тех, кто говорит на нем, поскольку у носителей других языков слова обрабатываются иначе, и нужны будут уже другие коды.
Спрашивается, что могло пойти не так? Да примерно всё.
Автор словно берет по куску от разных жанров и пытается склеить их - но пазл как-то не выходит. Это мог бы быть психологический роман о становлении личности и о том, как обычный человек превращается в убийцу. Это мог бы быть динамичный триллер про тайную организацию, которая пытается захватить мир, и единственного неуязвимого героя, пытающегося ей помешать. Это могла бы быть романтическая приключенческая история про героиню, которая обретает себя, в конце концов. Это даже могла бы быть научная фантастика о передовых достижениях лингвистики, этакая экшн-версия "Прибытия".
Но это ни то, ни другое, и ни третье, а метания автора между разными стилями повествования крайне утомляют и постоянно сбивают с толку.
Во-первых, автор ведет повествование сразу в нескольких временных планах, никак не маркируя переключение между ними. В результате только к концу первой части у меня начала складываться хоть какая-то картина того, что происходит сначала, а что потом. Даже присутствие сквозных персонажей не всегда помогает разобраться.
Во-вторых, мне там как-то некому было сопереживать. Особенно под конец, когда прикончили единственного персонажа, который вызывал у меня хоть какое-то сочувствие (потому что больше остальных понимал происходящее и пытался действовать сообразно своим убеждениям, а не наобум, как остальные).
В-третьих, любовная линия. Она странная и неубедительная. Остается непонятным, что именно связывает двух героев, почему они так вцепились друг в друга. Даже если бы автор объяснил хотя бы с точки зрения тех фантастических допущений (типа, что они чувствуют душевное родство из-за того, что оба в странных отношениях со словами), это уже было бы более убедительно.
В четвертых, в-пятых, в-шестых. Финал.
Сейчас будет спойлер.
Финал строится на том, что любовь спасает мир. Простите, у вас там целый город полёг из-за Изначального Слова, а теперь оказалось, что его суть в любви? Что истинная любовь делает человека неуязвимым? Это не стыкуется со всем предыдущим не только как идея, но и просто с точки зрения обоснований - потому что всё предыдущее объяснялось на уровне неплохой научной фантастики. Разрешение конфликта выглядит до жути банальным и при этом никак не поддерживается предшествующим событием сюжета. Она разрушила город, он к финалу научился стрелять по людям и перебил кучу противников. Теперь они собираются жить мирно и счастливо. (facepalm).***
Однажды я поставила книге на полбалла больше из-за того, что в ней были симпатичные библиотекари-каратисты. Я еле осилила остальной текст, но этот образ меня в каком-то смысле очаровал. Так вот, тут, похоже, та же история. Я поставила на Livelib 3,5 балла, а не 3, исключительно благодаря тому, что тут есть вооруженные нейролингвисты. Книга, конечно, до обидного скучна.
Но нейролингвистика - это сила :)14574
Аноним13 октября 2015 г.Читать далееДоброго времени суток дорогие друзья! Сегодня я хочу порекомендовать вам к прочтению книгу Макса Барри под названием «Лексикон». Мы с вами филологи, а Лексикон является неотъемлемой частью нас с вами, поскольку лексикон – это наш словарный запас и чем он обширнее, тем более образно и четко мы сможем сформировать свои мысли, чтобы донести их до слушателя (читателя).
Человечество с глубокой древности верило в силу Слова - и начертанного, и произнесенного. Многие, но не все культуры сходились на том, что дар речи дан Человеку не просто так. В эпоху Разума идеи, подобные этой поднимались на смех, но XX век показал что «нет дыма без огня» и мы воспринимаем всё то, что слышим и читаем «и если способы нейролингвистического программирования можно отбросить как сомнительные, то с реальностью трудно спорить». И реклама, и пропагандистские организации взяли язык на вооружение и используют его во вред и во благо. Слово и вправду может убивать, «только не само по себе, не сразу, и не всегда». Фантасты не устают выискивать слабые места в человеке и не обошли вниманием даже речевой вопрос. Основа идеологии романа – слова активаторы, которые провоцируют в объектах некую желаемую реакцию. В романах других авторов это побочный элемент большого полотна, здесь же Макс Барри автор ставит такую мелкую незначительную деталь во главу угла и формируется роман, который захватывает и пугает одновременно.
Согласно вселенной «Лексикона» в мире действует безымянная Организация, которая объемлет весь мир. Её члены знают эти самые секретные возможности речи и могут ими пользоваться. Всё людское многообразие можно разбить при помощи пяти вопросов на 228 психологических типов и к каждому из них есть кодовое слово-ключ, которое сделает возможным любое внушение, будь-то приказ забыть какое-либо ключевое событие или внедрение той или иной идеи в человеческий ум. Стоит ли упоминать о том, что человек с такими навыками никогда не останется без работы?
Приток свежей крови в сию Организацию обеспечивает специальные школы с узким профилем образования, связанные с языком, при этом каждая обучает своему. Попасть в такие школы в разы сложнее, чем в Хогвартс. Недостаточно просто обладать даром убеждения, но и при этом умудриться попасть на глаза одному из вербовщиков, а если учесть что таковые встречаются не на каждом углу, то и поступление в подобные школы становится проблемой. Потом начинаются годы учёбы, строгой дисциплины и пространных экзаменов. Те, кто выдерживают все тяготы и доходят до конца получают имена великих поэтов и уходят на вольные хлеба, дабы «помыкать человеческим стадом».
Но не может быть идеальных систем и в каждой есть шестеренка, которая вроде бы подходящей формы, но в один прекрасный момент начинает искрить, скрежетать и крутится в противоположную сторону. Достаточно одной такой чтобы развалился весь механизм. Именно такой оказывается история главной героини Эмили Рафф – в начале она предстает перед нами подростком, узнавшим о своём даре, но по мере повествования она развивается как персонаж и из пешки становится ферзём. «Это сложный, глубокий персонаж, полный энергии, страсти и противоречий – а более взрывоопасного коктейля в литературе, кажется, ещё не придумано.
В связи с этим не совсем понятно присутствие такого персонажа, как Уилл – героя, оказавшегося случайным гостем в мире «поэтов», перестрелок и магических слов». Поначалу эта линия будет казаться лишней, но книга постепенно будет находить мостки, соединяющие две разных линии, и вы будете дальше с интересом наблюдать, как синтезируется линия девушки и мужчины, оказавшихся втянутых в крупный конфликт.
Несмотря на безупречно разыгранный сюжет, объемных персонажей (хороши даже статисты) и напряженную интригу, «Лексикон» мог бы остаться безликим представителем жанра триллер, одним из многих и не более. Но автор, чуткий ко всему остросоциальному разбавляет повествование цитатами из блогов и долей научной фантастики, что не может быть не интересно, а то, что написано в потенциальном ширпотребе еще не означает того что сей факт не является правдой, таково моё убеждение. По прочтению книги всё больше убеждаешься в том что миром правит информация: чем больше знают о нас и чем меньше знаем мы сами, тем мы уязвимей перед манипулированием, внушением и ложью, спущенной свыше. Чтобы контролировать и направлять людей при помощи слов, не обязательно быть поэтом – хватит и банальных средств. Можно подумать о паранойе, но как говорится, даже её наличие не означает того что за вами не следят.
В конечном итоге я хочу порекомендовать прочитать книгу, потому что она заставит подумать и поразмышлять о пределах контроля и о том как сломать систему, и пофантазировать о том что манипуляции словами оказались реальностью, хотя в сказке есть только доля сказки. Я же всё-таки расцениваю её как яркую и отличную книгу, способную увлечь, хорошо умеющую развлекать, волновать и тревожить, ибо есть от чего. Читайте всё что попадется под руку и помните ни одна книга не написана просто так, в каждой есть посыл и подтекст, в ней он силён и сквозь призму не самой нормативной лексики и обычного начала можно углядеть хороший и достойный посыл. Спасибо за внимание!1452
Аноним28 августа 2015 г.Читать далееЧто Барри пишет увлекательно и затягивает в свой мир - этого не отнять, но для меня книга оказалась слишком мужской в нехорошем смысле этого слова. Пытаешься сосредоточиться на том, что хочет донести автор (люблю я книги про всякие технологические штучки, манипуляции сознанием масс через СМИ и интернет, развитие коммуникаций, НЛП, психологии продаж и прочие такие вещи), но неизбежно отвлекаешься то на стрелялки, то на уколы в глаз, то на палки от змей. А это мне было не так интересно. Признаться, думала, что автор больше времени и места уделит именно словам, их силе, как вербальной, так и невербальной, и концепт вроде строится на том, но опять же, раскрытие этой темы слегка потонуло в экшне. Редко такое бывает, что с научно-фантастическом триллере экшна хочется поменьше, так вот, "Лексикон", как по мне - как раз такой случай. Еще мне не очень понравилось, что повествование скачет во времени, охватывая несколько временных промежутков с разницей в несколько лет, и врубаешься в это не сразу. Не думаю, что дело в переводе, ради интереса посмотрела несколько глав из последней части на английском - да вроде все то же самое. В общем, не могу сказать, что не понравилось, но и что совсем понравилось - тоже нет.
1472
Аноним16 июля 2015 г.Читать далееЧто-то я не понимаю, за что "Мир фантастики" так расхваливает этот роман. Прочитала его раньше, чем рецензию в журнале. Яркое и талантливое произведение? Видала поярче: прошел где-то месяц с прочтения, а впечатления уже поблекли. Тема тоже не сказать, что раскрыта; скорее, только заявлена. Повествование крутится возле недоучки, так и не дорвавшейся толком до знаний об управлении людьми изреченным словом. До чего дошла умом и способностями - до того дошла, до уровня своих неслучившихся соратников все равно не дотягивает. А дальше автор и не вдавался, так что уровень проработки истории не очень удовлетворителен.
Сама героиня - вполне неприятная девушка, которую взяла в оборот еще более неприятная организация. Заведующий этой организацией, самый-нехороший-дядька, нарек девочку Вирджинией Вульф и навесил на нее всех собак. В результате, в романе этом все боятся Вирджинии Вульф. Ну, прикол не самый остроумный.
Целью зловещей организации является, конечно, власть и контроль над людьми. Но до чего же уныло это выглядит. Я вообще не вижу, в чем заключаются дивиденды для членов этой организации. Они могут скомандовать рандомному человеку на улице: иди, откуси нос третьему прохожему. Человек это сделает. Он сделает все что угодно. Ну, хорошо. Но этим обученным повелевать исполнительным шестеркам не может быть ни жарко, ни холодно от людишек, до которых им дела нет. Ну, пройдут без очереди, скомандуют тому или другому выполнить некое задание. Самая великая радость - это, видимо, повелеть кому-то навредить себе или окружающим.
Зато как им живется среди себе подобных? Они не могут позволить себе моргнуть, скосить взгляд, поморщиться, купить мороженое, завести привычки, полюбить, - чтобы их не просчитали "коллеги" и не захватили бы над ними такую же точно власть. Если шестерка любит апельсиновый сок, он вынужден пить томатный, а через неделю кофе, а через две лимонад - все во избежание печальной участи. Неусыпная бдительность, враждебное соперничество и вечный стресс. В общем, ничего, кроме неприязненной жалости вся эта контора не вызывает. Это не власть, напротив, это пожизненное заключение. Если именно такого эффекта добивался автор, здесь он преуспел.
Вероятно, верхушка организации крутит марионетками в верхних эшелонах власти, но об этом нам не поведали. Затронута лишь тема обработки интернет-аудитории в неких темных целях, автор напоминает, чтобы читатель не забывал внимательно фильтровать информацию, как потребляемую из Интернета и СМИ, причем, совершенно любого вида, так и размещаемую от себя. Вот как этот отзыв, например.1337
Аноним4 октября 2020 г.Вначале было Слово...
Читать далее... и слово было у Бога, и слово было Бог.
Понимаем ли мы ценность слов? Насколько разрушающими они могут быть, когда в порыве ссоры бросаешь что-то оскорбительное? Насколько спасающими, когда в трудную минуту помогаешь ободряющим словом? Про слова сказано много, и начало этому положено еще в Евангелии от Иоанна. Слова мотивируют, призывают к действию, уничтожают, оскорбляют, приободряют, вдохновляют, приносят прибыль - и все это доступно каждому.
С книгами, посвященными словам, я практически не сталкивалась. Читала только "Vita Nostra" Дяченко, но это была достаточно далекая от лексикологии книга, основанная больше на фантастичности, чем на правде. Не смотря на то, что "Лексикон" так же относится к фантастике, реальность здесь имеет место быть в куда большем и реальном объеме.
Повествование начинается с двух ниточек - Уилл, парень только что сошедший с самолета и похищенный двумя мужчинами. И Эмили, семнадцатилетняя девочка, что разводит простачков на деньги игрой в три карты, которую приглашают обучаться в школе словам. Она уже умеет убеждать - хочешь заработать на улице, помимо ловкости рук надо иметь и подвешенный язык, но ей предлагают развить это умение. Ведь люди делятся на психогруппы, для каждой из которых существует свои особые слова, что могут заставить сделать все. Как обычно, власть и контроль являются движущей силой для начала действия.
Для книг с несколькими линиями повествования, если не указан их временной промежуток, обычно характерно единое временное полотно. Это пример самообмана - читателю в тексте нигде не встречается упоминание, что события разворачиваются одномоментно, но это самое простое и удобное объяснение. А между тем не редко какая-то из нитей относится к иному времени, но вот к какому - неизвестно. Так же, как неизвестна и связь между героями. Но вот встречаются одинаковые персонажи, вот царапается время, и линии уже начинают схлестываться друг с другом.
Похищенный Уилл становится свидетелем перестрелок и убийств - умирает ждущая его около аэропорта девушка, один из похитивших. Второй, которого зовут Том, сообщает, что они пытались спасти Уилла, и действуют только в его интересах. Поверить в подобное, когда тебе угрожают пистолетом, крайне трудно. Эмили же усиленно учится, выделяя из преподавателей Элиота, благодаря которому она осталась в школе, когда ее практически выгнали. Уличная натура дает о себе знать - желание нарушить правила, проверить на прочность, выйти за рамки заставляют Эмили балансировать на краю. Но долго ли выйдет удерживаться в таком положении?
Я не ожидала динамичности от книги, но здесь перестрелки, погони и убийства сплетаются в тугой клубок. Читать легко, интересно - но порой язык скуден и лаконичен, что рождало скуку. Это стало для меня досадным минусом и добавило шероховатости. Хотя Идея, безусловно, хороша и много собой перекрывала.
12364
Аноним17 марта 2016 г.Читать далееКонспирологический триллер о лингвистике. Не понимаю триллеров - как по мне, реальная жизнь достаточно богата ситуациями, вызывающими чувство тревожного ожидания, волнения и страха и ни к чему искусственно стимулировать их. Уже перестала забавлять конспирология - как по мне, реальная элита слишком плотно усадила крепкие худые зады во властные кресла и предполагать наличие какой-то теневой, которая рулит, значит недооценивать ее. Ну и там еще бритва Оккама, к чему умножать сущности без крайней необходимости?
Люблю лингвистику. От слова "очень". Как по мне - истинно ценные вещи всегда связаны со словом: назвавшим, произнесенным, записанным. А все на свете недоразумения, конфликты, непонимание можно устранить вовремя и в нужном месте произнесенными правильными словами. Нет-нет, не магия и колдовство, но что-то, сродни этому. Для каждого человека существуют именно его слова, произнеся которые в нужной последовательности и с необходимой интонацией, ты подбираешь к нему ключ. Который откроет дверь дальнейшему сотрудничеству.
Не более того. В потенциальное существование слов, способных заставить кого угодно делать что угодно: убийство, суицид - не верю и не поверю нипочем. Как и в деление человечества на ограниченное число типажей, потратив определенное время и силы на изучение-классификацию которых, можно после невозбранно жать нужные кнопки, получая из водопроводного крана высокооктановый бензин или диоровский парфюм по желанию.
Когда занимаешься астрологией (я имею в виду серьезно), очень скоро уясняешь, что только сочетание двух базовых параметров: Соллнце-Луна дает 144 типа: (1212), проявляющиеся иначе у представителей противоположного пола (1442). Добавляя асцендент, куда ж без него, получаем 288*12 - угу, 3456 и дальше по экспоненте. Ну и - можешь потратить жизнь на одно только составление описаний, где уж тут искать кнопки?
Но эта книга о словах, а слова (см 2 абзац), потому чтение было удовольствием. После японо-исторических экскурсов Митчелла с его Якобом де Зутом - двойным. Потому что здешние реалии большей частью современны, понятны и близки, а действие в триллере предполагает достаточный динамизм: подбежал, вскинул ружье, выстрелил, разбила стакан, полоснула осколком по горлу, наблюдает, как из врага, пузырясь, выходит жизнь вместе с кровью... Мдя.
Ну вот последнее даже чересчур динамично, как по мне. Все-таки английский мой еще не так хорош, как хотелось бы и мгновенные переключения такого рода оставляют ощущение некоей непродуманной алогичности. Но жизнь ведь полна неожиданностей, правда? А книга о словах - это замечательный подарок. Спасибо Максу Барри и той, что посоветовала читать.
1263
Аноним6 мая 2019 г.Читать далееСтранное ощущение: читать было легко, интересно и быстро. А сухого остатка после прочтения практически нет. Хотелось чего-то вроде «Vita Nostra» Дяченко : загадочного, пугающего, необычного. По факту - антиутопический боевичок: много действия и мало мысли.
Действительно интересный зачин с попаданием героини Эмили в школу "Поэтов", специалистов по управлению людьми через Слово. А вот момент отбора пошловат. Процесс обучения продуман не до конца, может поэтому героиню и выкидывают из школы за провинность, приведшую к смерти одного из учеников. Но, судя по дальнейшим событиям, ее должны были бы поощрить за попытку манипуляции. Это было бы в духе организации: править, убрав эмоции.
Беготня, последовавшая после исключения из школы, не сильно логична и не ужасает. Триллер же - страшно должно быть...
Спасает повествование только экшн, к которому можно долго придираться при желании. Увы, не впечатлило.11751