Рецензия на книгу
Lexicon
Max Barry
Аноним17 марта 2016 г.Конспирологический триллер о лингвистике. Не понимаю триллеров - как по мне, реальная жизнь достаточно богата ситуациями, вызывающими чувство тревожного ожидания, волнения и страха и ни к чему искусственно стимулировать их. Уже перестала забавлять конспирология - как по мне, реальная элита слишком плотно усадила крепкие худые зады во властные кресла и предполагать наличие какой-то теневой, которая рулит, значит недооценивать ее. Ну и там еще бритва Оккама, к чему умножать сущности без крайней необходимости?
Люблю лингвистику. От слова "очень". Как по мне - истинно ценные вещи всегда связаны со словом: назвавшим, произнесенным, записанным. А все на свете недоразумения, конфликты, непонимание можно устранить вовремя и в нужном месте произнесенными правильными словами. Нет-нет, не магия и колдовство, но что-то, сродни этому. Для каждого человека существуют именно его слова, произнеся которые в нужной последовательности и с необходимой интонацией, ты подбираешь к нему ключ. Который откроет дверь дальнейшему сотрудничеству.
Не более того. В потенциальное существование слов, способных заставить кого угодно делать что угодно: убийство, суицид - не верю и не поверю нипочем. Как и в деление человечества на ограниченное число типажей, потратив определенное время и силы на изучение-классификацию которых, можно после невозбранно жать нужные кнопки, получая из водопроводного крана высокооктановый бензин или диоровский парфюм по желанию.
Когда занимаешься астрологией (я имею в виду серьезно), очень скоро уясняешь, что только сочетание двух базовых параметров: Соллнце-Луна дает 144 типа: (1212), проявляющиеся иначе у представителей противоположного пола (1442). Добавляя асцендент, куда ж без него, получаем 288*12 - угу, 3456 и дальше по экспоненте. Ну и - можешь потратить жизнь на одно только составление описаний, где уж тут искать кнопки?
Но эта книга о словах, а слова (см 2 абзац), потому чтение было удовольствием. После японо-исторических экскурсов Митчелла с его Якобом де Зутом - двойным. Потому что здешние реалии большей частью современны, понятны и близки, а действие в триллере предполагает достаточный динамизм: подбежал, вскинул ружье, выстрелил, разбила стакан, полоснула осколком по горлу, наблюдает, как из врага, пузырясь, выходит жизнь вместе с кровью... Мдя.
Ну вот последнее даже чересчур динамично, как по мне. Все-таки английский мой еще не так хорош, как хотелось бы и мгновенные переключения такого рода оставляют ощущение некоей непродуманной алогичности. Но жизнь ведь полна неожиданностей, правда? А книга о словах - это замечательный подарок. Спасибо Максу Барри и той, что посоветовала читать.
1263