
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 декабря 2016 г.Читать далееБуквально недавно я слушала Чарльза Диккенса в озвучке РА (кто знает, тот поймёт) и решила продолжить читать те произведения, что мною не были когда-то прочитаны. Не знаю, я люблю романы Диккенса, но здесь мне чего-то не хватило. Возможно не хватило начитки РА, но сама история она была слишком стандартной. Ну как сказать стандартной, просто сама ситуация, что рассказывается в книге, что тогда она была проблемой, что сейчас. И эта история она об отношении отцов и детей.
В жизни такие вещи проще объяснить и показать, чем это возможно тут. Я не буду описывать сюжет и героев, это просто будут мои мысли и наблюдения. Родители, почти все родители, хотят чтобы их ребёнок, их чадо, достигли какой-то вершины, ну если не вершины успеха то хотя бы получили образование, которое было бы способно их впоследствии прокормить. Но очень часто желание, расходится с действительностью. И я думаю, что очень многие, при выборе образования ориентировались либо на семейную профессию, либо на мнение своих родителей и очень часто оставались разочарованными тем, что получили. Но это одно дело, потому что в современном мире и обществе ты не знаешь, где и как ты будешь работать, поэтому любой навык может пригодиться. И совсем другое, но близкое к этому, когда родители пытаются кроить из ребёнка то, что не вышло у них самих, или же пытаются создать свою копию. Вот и вышло в этой истории так, что героиня и её брат полностью следовали наставлениям отца, думали масштабно, не давая себе возможность выбрать сердцем. А это как раз и ошибка, потому что человек не механизм он не может сутками работать и ни в чём не нуждаться. И здесь одно событие плавно повлекло за собой всё остальное. И проблема-то не в детях, дети не рождаются злобными, чёрствыми и замкнутыми, они всё это впитывают от родителей из среды общения, выбирая тот путь, который ему более приемлем.
Да, здесь отец понял, что он натворил, понял, что детей не надо было загонять в рамки и просто дать им развиваться, дать им пространство для воображения. Но это герой. Сейчас же принцип другой – никто никому ничем не обязан, если ты что-то совершил, то это твои проблемы. Сколько я таких картин видела, когда мамаша орёт на ребёнка, не даёт ему возможность проявить себя, а потом возмущается, что у неё нет свободного времени. И всё дело как раз в тотальном контроле, что ребёнок должен делать всё только так, как желает мама/папа иначе его накажут. Господи, это же такая мелочь, пусть ребёнок и не особо ловко заправит постель, но главное он сам это сделает. Не важно, как долго он будет мыть посуду – главное он её вымоет. Всё приходит с опытом, ребёнок научится всё делать. И в случае с данной книгой – метод кнута и пряника не сработал, потому что был только метод кнута. В итоге дочь вышла замуж за человека, которого она не любила и не уважала, а сын опустился до довольно грязных вещей. Отцу этих молодых людей было не всё равно, он признал свои ошибки, современные же родители, к сожалению, очень редко признают вину и то, что они что-то сделали не так.
Поэтому эта книга действительно актуальна будет и в наши дни. Скажу ещё одну такую вещь, по атмосфере этот роман мне очень сильно напомнил «Север и Юг» Гаскелл. Напомнил тем, что здесь отнюдь не уютный город, всё холодное, мрачноватое и отношения между людьми такие же колючие, как в Милтоне. Хотя герои здесь занимаются совершенно иным бизнесом, и их жизнь подчинена немного другому укладу.
281,3K
Аноним24 ноября 2011 г.Читать далееПрочтение номер два. И номер два мнение о том, что Чарльз Диккенс не мой автор, и это не зависит от того, в каком возрасте я читаю его романы, равно как и нет различий в чтении в переводе или же в оригинале.
Диккенс явно всегда будет ассоциироваться у меня с мрачностью, каким-то тихим отчаянием и безнадегой. Нет, в приключениях Оливера Твиста есть светлые пятнышки, есть поучительные моменты и эпизоды, которые вызывают улыбку читателя, но на протяжении всего прочтения меня не покидало это чувство тревоги, это ощущение, что с парнишкой Оливером опять что-то случится, особенно если в описании глав встречается что-то о нехороших парнях.
Классика литературы, которую я прочла, но больше перечитывать не буду. Лучше снова и снова буду участвовать в приключениях героев Ветра в ивах .28281
Аноним26 июня 2011 г.Читать далееСейчас, возможно, меня забьют палками все поклонники Диккенса и этого произведения в частности, но не могу не высказаться.
Признаюсь, прочла треть, через каждые десять страниц засыпая. Сегодня поняла, что тратить время на такое чтение не стоит, ведь и так, если забыть о нудном повествовании и скучном, топорном языке, ясно, что на протяжении всей книги будут меняться разве что трудности и унижения главного героя, а потом все чудесным образом закончится, хэппи-энд и "Мы счастливы!!!" Это во-первых.
А во-вторых, главный герой почему-то не вызывает сочувствия и жалости, возможно, автору не удалось вызвать эти чувства, а, возможно, эта книга действительно рассчитана только на подростков. Так или иначе, герой не просто не вызывает жалости, но просто откровенно меня раздражает. Этакий вечно плачущий святоша, который во всем руководствуется высокой моралью и ни за что не сделает и даже не подумает дурно. Такие персонажи скучны.
В-третьих, если говорить об остальных персонажах, то тут дело обстоит еще хуже. Мало того, что они делятся на хороших либо плохих (золотой середины или других оттенков не предусмотрено), так они еще и сливаются между собой. Язык и манера разговора у всех одинаковая, автор не позаботился о том, чтобы как-то разнообразить их стиль, поэтому их имена благополучно забываются, а лица стираются из памяти.
Понятно, что роман автобиографичен и автор хотел показать жизнь и несчастья нищеты того времени, но можно было это сделать более красочно, более жизненно, а тут на тоскливую сказку больше походит.
Вот тебе и классика... оказывается, классика классике рознь.28184
Аноним2 февраля 2023 г.Читать далееЯ как-то совсем не ожидала, что книга, называющаяся "Приключения Оливера Твиста" окажется совсем не про Оливера Твиста. Этакая сатирическая сказка, подсвечивающая пороки общества и поднимающая несколько вопросов, интересных автору.
Поначалу, Оливер еще присутствует в повествование, как печальный свидетель несправедливости общества. Его всячески обижают, шпыняют и обвиняют во всех грехах именно те люди, которые призваны помогать сиротам. И именно они гордятся своей праведностью и милосердием на фоне голодающих и умирающих детей. Затем мальчик попадает в еще более маргинальную компанию столичных воров, грабителей и мошенников. Здесь уже никто не прикидывается добродетельным, наоборот, отбросы общества бравируют своими преступлениями и извращенной моралью. Здесь ужа сам мальчик уходит на второй план, а автор начинает упражняться в размышлениях на тему моральных качеств человека, врожденные ли они или приобретаются в среде обитания. Именно для этого понадобилась несчастная Нэнси со своей любовью.
В последней же трети книги мальчик окончательно забыт и на передний план выдвигаются фигуры неравнодушных людей. Так как это все же сказка, Оливер встречает на своем пути и безусловно хороших взрослых, которые при одном взгляде на несчастного сироту готовые его лечить, кормить, одевать и решать его проблемы. Вот такие вот прекрасные господа и дамы населяют Лондон. Эта часть получилась самой динамичной, но чрезмерно сладкая концовка подпортила удовольствие. Слишком уж поучительно получилось то, как все плохие люди были наказаны, а хорошие обрели счастье, любовь и благополучие.
271,3K
Аноним2 декабря 2022 г.Затянуто
Читать далееПосмотрела на объём книги и удивилась: неужели в третьем классе я читала не адаптированную версию или всё же сокращённую, если такая есть? Потом постепенно вспоминала некоторые сцены (Нэнси в гостинице, Монкс с Бамблами в комнате над рекой), а с детства запомнились отдельные детали (истерика Нэнси и утаскивание Оливера на улице, семь с половиной пенсов на ферме по "воспитанию" малышей, табакерка в форме гробика, спарывание меток с платков).
По-моему, роман затянут. Понятно, что публиковался он в газетных номерах, и автору надо было удерживать внимание сытого и образованного читателя-бездельника. Этакий сериал 19 века, и сюжет в середине провис, как во многих сериалах.
Слушала роман в полной аудиоверсии в начитке Евгения Терновского и в сокращённой версии любительского аудиоспектакля с Александром Водяным. Возможно, Водяной со стариковскими козлиными подхихикиваниями способствовал, но в начале романа меня жутко бесила авторская ирония в авторской же речи. Приемлю сарказм ситуаций и речевых особенностей героев, но здесь же жутко раздражали потуги рассмешить читателя в пассивности героев. Смеяться полагалось над высоким процентом детской смертности, смелостью Оливера, из-за спора вынужденного просить добавку каши, крайней нищетой семьи на похоронах умершей от голода женщины, побоями... Возможно, к середине романа читатели настучали автору по кумполу, и ирония всё же переселилась в эпизоды активности героев, зато в эпизодах с джентльменами и домом двух леди надолго воцарилась скука. Юные воришки Плут и Бейтс оказались самыми живыми героями романа, а Монкс и джентльмены из содержателей провинциального работного дома толком не получили наказаний, что вроде бы соответствует жанру. Вообще, джентльменам можно и неоплаченной книгой зачитываться, им за это ничего не будет, а бродяг с флейтами, оловянными кастрюлями и без кастрюль ждёт ступальное колесо. Да, ещё повесить могут за украденный из кармана соплевик или отправить морем на каторгу за чужую табакерку в своём кармане.
Автор убеждает нас в суровости и неумолимости преступников, того же Сайкса, к примеру, но грозный и опаснейший Сайкс после убийства чуть ли не в обморок падает. Не привык преступник к крови за всю свою преступную жизнь и равнодушия к содеянному не выработал. Как пишет в предисловии сам Диккенс, целью его было развенчание героическо-романтического нимба над ворами и убийцами, но кажется, с этой целью он не очень справился. Роман пытается вылезти из штанишек сентиментализма, но только пытается. Повсюду кажущиеся Сайксу глаза убитой Нэнси - это попытка в готику? Но не поздновато готичить почти в финале романа?
Хоть роман и назван "Приключениями Оливера Твиста", главный поступок сентиментальнейшего мальчика-плаксы - уход из мастерской гробовщика в Лондон. В основном, Оливер - пассивная фигура. Экранизаций я вроде бы не смотрела, но актёр на роль Оливера бедный, сочувствую мальчишкам - столько плакать надо. Ещё непонятно, где это Оливер читать научился и сразу справочник преступников читал ночью при одной свече, читал и ужасался, наверное, не самый простой по изложению текст.
Ура, давний гештальт закрыт, Евгений Терновский, как всегда великолепен, прочитывал все примечания. Из-за скуки некоторых частей сюжета ускоряла аудио от полутора до двух раз. Хорошо, если после книги Диккенса изменились английские законы, но и через сто лет, в 1930-е в "Фунте лиха в Париже и Лондоне" Оруэлл писал о порочном круге системы для нищих и бродяг. Правда, она уже не называлась работными домами, а платными ночлежками.
Знаю о нескольких более современных переводах "Оливера Твиста", любопытно, но перечитывать в ближайшие несколько лет точно не решусь.27780
Аноним13 октября 2015 г.Читать далееКогда мне было лет 10, мама купила для меня книжку Диккенса "Приключения Оливера Твиста", не знаю почему, но в детстве мне так и не довелось ее прочесть(.
Сейчас исправив это недоразумение и наконец-то проичтав ее, я задаюсь вопросом, а может оно и к лучшему, хотя сложно определить возростную категорию книги. Ведь не смотря на справедливый и счастливый финал, книга то мрачная. Треть книги только и разговоров, что о нищете, жестокости, трупах и гробах (не каждый ребенок готов читать такое). Потом, к счастью, этот коктейль начинает разбавляться всевозможными событиями менее удручающего характера.
Эта книга о сироте Оливере, мальчике с чистым сердцем и трагической судьбой. Приютский мальчик не знавший в своей жизни ничего кроме жестокости, несправедливости и голода. Сбегает в Лондон, в поисках удачи, ведь хуже чем есть ему уже не будет. Правда в Лондоне он попадает под крыло шайки воров и его ждут невероятные встречи и приключения.
Сначала я думала, как было жутко жить в Англии 19 века, какие злые и бессердечные личности вокруг. А потом поняла, что все то о чем писал Диккенс к сожалению, до сих происходит в мире, даже в более страшной форме. Бедные беспризорные и сиротские дети, ведь только единицам из них удается вырасти честными и достойными людьми.
Принято считать, что беспризорники, приютские, детдомовские (как их не назови суть одна) вырастают бандитами, хулиганами, ворами, а иногда и убийцами. На них стоит это клеймо при рождение. И вот читая Диккенса у меня сердце кровью обливалось от осознания того, что такими они становятся в первую очередь из-за предвзятого отношения к ним взрослыми, которые окружают таких детей. Ну почему вместо человеческого отношения к сиротам, они получают тумаки и пинки, почему нельзя привить им любовь и доброту. Не поверю я что все они рождаются уголовниками. Младенцы же не виноваты в том, что их родители пьяницы и забулдыги. Или в том, что их родители просто умерли оставив их ни с чем.... Почему всегда страдают невинные? Почему всегда и во все времена на детском горе некоторые личности набивают свои карманы? Чтобы потом сказать, что все равно приютские дети - бездельники и тунеядцы, и что с них взять когда их родители такие и рассякие.... Но ведь родителей нет в живых и воспитываете детей вы, директора и учителя, приютов и детских домов. И это с вас они берут пример, а не со своих родителей которых они в глаза не видели. Это вы не додаете им еду и морете их голодом, до того что они готовы на все ради лишнего куска хлеба.....
Читаю Диккенса и понимаю, что времена всегда одинаковые, и люди по своей сути не меняются(.
К счастью Оливеру повезло и на его жизненном пути повстречались добрые люди, которые помогли ему обрести семью. И как бы хотелось, чтобы таких несчастных Оливеров было как можно меньше и чтобы как можно большему количеству сирот повезло встретить добро.27528
Аноним15 января 2011 г.Читать далееПронзительная история о скитаниях юного Оливера по лондонским трущобам, о человеческом равнодушии и душевной скупости.
С этой книги началось мое знакомство с Диккенсом и, я думаю, оно еще продолжится.
В общем-то, оборачиваясь назад, глядя сейчас на эту книгу, она кажется мне несколько нарочитой. Уж очень резко и подчеркнуто все герои ее позиционируются как плохие либо хорошие в зависимости от отношения к Оливеру. Очень мало полутонов, все либо белое, либо черное. Хотя может, в этом была задумка автора?
Но в целом, книга производит сильное впечатление. Страдания маленького Оливера. бездушие большинства людей, котрых он встречает на своем жизненном пути. Вроде даже кажется, что так не может быть, но... все-таки, как мне кажется, это очень близко к реалному положению вещей и не только в Англии 19 века...27243
Аноним1 июля 2018 г.Сирота Оливер подвергается таким поворотам судьбы, что сердце вздрагивает каждый раз, когда везение отворачивается от него, а не честные на руку люди пользуются робость и страхом мальчика.
Но благо, в жизни мальчика встретились люди, которым не безразлично положение Оливера и они всеми силами стараются отыскать правду.Наслаждалась чтением книги, частью слушать в аудио-формате. Интересный сюжет. Неожиданный конец. Диккенс умеет привлекать)
Вот собаку было жалко((262,3K
Аноним25 апреля 2017 г.Читать далееКакая драматичная и жестокая книга. И это совсем не детская литература.
Да какие же это приключения? Тут нет ничего веселого и увлекательного. Это были сплошные испытания для маленького сиротки Оливера. Диккенс здесь уж очень поиздевался над бедным малым. Оливер с самого рождения не знал любви. Относились к нему жестоко. И никто не говорил ему ничего хорошего и приятного. Всюду тычки и издевательства. Казалось бы вырвался из одного ада, но тут же попал в другой.
Сколько здесь мерзких людей с грязными мыслями и делишками. Один противнее другого. Один из злодеев хитрый еврей. Здесь прям упор не на его дела, не на черты характера, а на то, что он еврей. Это даже раздражать начало.
Нэнси выросшая в трущобных условиях, считает себя падшей и безнадежной. И когда был шанс исправить жизнь, она выбрала свою любовь к мужчине, который жесток и совсем ее не любит. Вот и кончилось все плачевно.
Еле дочитала, слишком затянуто. И хоть Оливер испытал столько жестокости, мне не было его жаль. А вот из-за собаки я очень расстроилась. Не смотря на то, что для Оливера в итоге все сложилось очень даже хорошо, но вот осадок неприятный все равно остался.
26593
Аноним4 февраля 2013 г.Читать далееОтзыв содержит завуалированный спойлер! Я старалась, как могла, но без этого - никак.
Мистер Диккенс, сэр, вы снова сделали это.
"Повесть о двух городах" многими источниками называется как самая издаваемая и продаваемая в англоязычных странах книга. Не знаю, насколько это соответсвует истине, но книга от этого хуже не становится. И очень странно, что число ее читателей на огромном лайвлибе не достигает и сотни, а рецензий - всего ничего. Может, это все оттого, что, цитируя википедию, "русскоязычным читателям книга относительно мало известна, вероятно, ввиду острокритического изображения революционных реалий, которое сделало её мишенью нападок со стороны марксистских литературоведов. Так, авторы КЛЭ упрекают писателя в «мелкобуржуазной ограниченности мировоззрения» на том основании, что «активные действия людей из народа вызывают в нём страх»."
Активные действия? Нет, еще раз нет. Просто Диккенс очень четко показывает, что революция - это не только светлый путь в светлое будущее, но и насилие, убийства, самосуд, грабеж, все, что порождает еще большее насилие... И как же сложно уцелеть простому человеку, волею Судьбы заброшенному в этот кровавый водоворот!
"Спасибо" тем, кто составлял аннотацию - вы не могли сделать большего, чтобы я уже на середине знала, чьей смертью на гильотине закончится книга. Хотя у Диккенса чаще все ясно почти с самого начала, тут я еще все-таки надеялась на лучшее...
Сначала главные герои показались мне какими-то смазанными - и правда, ну что за описание героини - "золотые волосы, голубые глаза, добрая, честная"? И вообще, думала я, где такие любимые мной у Диккенса человеческие отношения, где, в конце концов, объяснение в любви Чарльза?! Конечно, по сравнению с такими героинями книги, как История и Святая Гильотина, любой геройский герой кажется непрописанным, но это уже как-то чересчур небрежно... И даже закралась мысль, что книга-то мне не так уж нравится...
А потом до меня дошло, что герой-то, настоящий Главный герой - вовсе не Чарльз, не Люси, даже не ее страдалец-отец! Нет, они тоже хорошие, славные люди, но есть тут один парень... Герой драматический, выписанный по всем правилам, с объяснением в любви и развитием характера! И как только я поняла, кто это - я поняла, чем все закончится. Ну не может не закончиться!.. И это было очень больно. А когда подумаешь, сколько было подобных историй в то время, сколько людей не спаслись в разгар революционного безумия - вообще жутко делается. Каюсь, но страницы с описаниями "активных действий людей из народа" я прочитывала как можно быстрее и невнимательнее...Ну и пару слов об издании. Издание - хорошее. То ли я так аккуратно читаю, то ли на самом деле клея не пожалели, книга в руках не рассыпалась. При попадании пальцем буквы не размазываются, что немаловажно. Я обнаружила две опечатки и одну - сомнительную. Куда досаднее то, что из всех доступных переводов на русский был выбран именно перевод Бекетовой. Нет, с одной стороны, это даже круто - читать практически современный Диккенсу перевод, но вот с другой... От всех этих "оттель" и прочего голова порой тяжелеет. Вместо словесного кружева я получила чугунное литье. Оно, конечно, тоже красивое, но вот как-то так.
2693