
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 июня 2013 г.Читать далееСтолько лет "Приключения Оливера Твиста" ядовитым шипом сидели в моей читательской биографии и постоянно язвили, являя упоминания о себе то тут, то там. Помня о других произведениях Чарльза Диккенса, я представляла, что действительно упускаю что-то ценное, прекрасное и необходимое для каждого читателя, но почему-то прочитать роман так и не удавалось. И вот наконец настал момент истины, я начала читать "детское" произведение и была, мягко говоря, ошарашена. Некоторые детские и подростковые произведения хороши тем, что подходят и детям, и взрослым. Здесь же случай другой — по определённым причинам книга будет скучновата и детям, и взрослым.
Почему "Приключения Оливера Твиста" могут не понравиться детям? Да потому что они написаны в такой манере, что читать будет банальнейшим образом скучно. Язык автора, образ города и атмосфера, безусловно, хороши, но для детского чтения нужны яркие характеры, какая-то движуха, здесь же единственные интересные события происходят почти в самом конце, когда любой ребёнок уже заскучает и бросит книгу.
Почему "Приключения Оливера Твиста" могут не понравиться взрослым? Потому что все персонажи в произведении совершенно по-детски условны, скучны и банальны. Они либо являются в сиянии святости, благости и мимимишности, рассыпая кругом бабочек и радугу, либо обволакивают окружающее пространство слизью, вонью и харкотой, представляя собой квинтэссенцию говнистости человека. На весь роман появляется только один более-менее живой и интересный персонаж, в котором чувствуется жизнь, мысль, развитие характера... Но его убивают жестоко, гнусно и очень невовремя, как раз только-только был шанс раскрыться. Кстати, я искренне считаю, что это одна из лучших сцен в романе и вообще все наиболее сильные моменты связаны именно с этим персонажем, а убийство (и мучения убийцы впоследствии) выписано просто божественно, если можно вообще так говорить про убийство. Кстати, смертей и членовредительства в романе хватает, но за остальными наблюдаешь с какой-то отстранённой ленцой. Сюжет довольно примитивный, добро, как всегда, торчит, порок наказан, но перед этим гнусные злодеи весь роман подставляют подножки главному герою... Главный герой, честно говоря, омерзителен. Единственный его плюс — то, что этот сахарный и сладкий до высыпания диатеза мальчик появляется крайне редко. Такой специальный главный герой, который в романе почти и не участвует, а все его заявленные в названии романа "Приключения" — это колыхание по реке жизни, куда понесёт, туда Твист и поплывёт. За него всё всегда решают другие, а он только изредка перемещается из пункта А в пункт Б, делает умильные глазки, рыдает и страдает. Сложно его пожалеть, потому что он абсолютно безжизненный, как деревянное чучелко со схематично изображённой физиономией.
И всё же есть кое-какие моменты, которые не дают мне загнать роман в полный минус. Во-первых, произведение писалось на заказ, и свою задачу выполнило — работные дома, на которые нужно было беспощадно-правдивое описание, показаны во всей "красе". Во-вторых, атмосфера гниющего лондонского дна выписана превосходно. Немного сходства с бальзаковским Парижем — в этом городе одни только грязные подворотни, тусклые фонари, обшарпанные стены, пыльные дороги, гниющие отбросы, мутные воды и густой туман. И душонки людей, которые варятся в этой клоаке, такие же жиденькие. А самое страшное, что у любой кучки какашек, у любой трещины в мостовой и за каждым чахлым кустиком скрываются чьи-то уши, которые донесут, обманут, настучат, сдадут, предадут. Бррр. В-третьих, Диккенс заявляет, что намеренно хочет развенчать романтический образ разбойника и плута, который создаёт литература. Его персонажи отвратительны до гротеска и карикатурности, а "лихая плутоватость" доводит их до тюрьмы и виселицы. Дело сделано.
1402,8K
Аноним10 августа 2012 г.Читать далееВозможно, вы знаете, что один из самых нелюбимых моих писателей - Чарльз Диккенс.
Я люблю рассказывать истории о его салонах, где он по три-четыре часа истязал своих гостей чтением своих же текстов вслух и считал, что делает этим мир лучше.
Я люблю рассказывать, что именно Диккенс придумал слово "boredom", и обязательно добавляю, что это очень характерное для него достижение.
Эта нелюбовь началась еще в дестве, с Оливера Твиста, которого я просто терпеть не могла.
Более того - даже знаменитая диккенсовская ирония обычно надеодает своим однообразием к третьей странице любого текста.До этого исключение у емня было только одно - "Записки Пиквикского клуба", конечно.
Теперь добавилась и "Повесть о двух городах".Это очень забавная, амбивалентная такая книга.
Особый шарм ей придают еще советские комментарии, в которых нам расскажут, что пока Диккенс обличает аристократию - он молодец и правдописец, а когда он пишет о революционном режиме - он не смог отойти от буржуазного мировосприятия, сгущает краски и попросту врет.
Очень, очень мило.А теперь о сабже.
С одной стороны большинство героев бесили тем, что вполне традиционно поделились на очень хороших или очень плохих. Конечно, это же Диккенс. Не нужно объяснять, чем так хороша Люси и почему в нее все влюбляются - это вполне допустимо в тексте, где есть всего одна девушка замужнего возраста, а холостых мужчин в разы больше. Не нужно удивляться тому, что герои один за другим проявляют чудеса наивности и действуют примерно так: "А поеду-ка я в революционную Францию. Я же всего лишь француский аристократ, что со мной может случиться?"
Словом, очень по-Диккенсовски.Но есть в Повести и моменты, в которых я невольно забывала о раздражении.
Это части, навеянные, как я понимаю, Карлейлем. Куски текста, в которых на героях особо не останавливаются, а дают картинку всего, что происходит.
Это прекрасный текст с не очень сложными, но очень эффектными противопоставлениями: на прилавках совсем нет еды, зато вокруг оружие. много оружия, наточенного, блестящего. Ну или та же бочка с вином, ставшая давно уже классическим примером.Это текст, который заставляет забывать о времени и других книгах и будет преследовать, пока не дочитаешь его до конца. И, как и предвещает первый абзац, никак не поймешь, чего ждать дальше. Восхищаться тем, что происходит, или опасаться, с восторгом читать о вяжущих женщинах или начать обдумывать, как защититься от смертоносных спиц, порицать или уважать, останавливаться на свободе, равенстве, братстве, или помнить, что под руку с ними шагает еще и смерть.
В общем, из двух городов как текст мятежный Париж однозначно делает спокойный Лондон.
А книга отличная.
На самом деле отличная.1401,7K
Аноним23 августа 2022 г.Красочный разлив темзы на пару с сеной
Читать далееНу, как всегда в последнее время читать диккенса было забавно. Так и прет, пардоньте, из него бессознательное. И цветет махровым цветом. То есть я просто неистово отмахивалась от синих авторских занавесок, лезущих мне в глаза. Впрочем, ладно, не так уж и неистово.
Чем же интересна конкретно эта книга.Французская революция. Падение многовековых устоев. Свержение монархического строя. Взбунтовавшаяся чернь. Реки крови. Массовые казни самодержцев, правящего класса и неудачно мимо пробегавших граждан на плахах. Революционный террор, короче, во всей красе.
И тут, значит, диккенс - писатель из не менее монархической страны ваяет опус о том, что все эти господа сами виноватыя. Довели народ до ручки и получили по заслугам. О том, что в англиях, собственно, не особо лучше, тут особо не упоминается, хотя справедливости ради, и здесь диккенс не обходится без критики в адрес английского правящего класса, как буквально в каждой своей книге. Но куда там своим угнетателям до французским.
Короче, я читала и думала: как? как вообще это пропустили в печать? а?Но потом поняла. Кажется. Значит, дальше диккенс как бы невзначай дал задний ход: стал жалеть жертв революции и красочно описывать подлое быдлячество и кровожадность разбушевавшейся черни. Мол, надо бы в праведном гневе и меру знать. Но это, пожалуй, не основная причина.
Давно заметила, что английские писатели тех времен сильно любили описывать именно французов как не сладких, очень гадких типов и вообще. Впрочем, теккерей, кажется, все же победил диккенса в этом начинании. Так что, да. Походу можно было критиковать монархию галлов, ибо, то ли дело монархия здорового человека, то есть британская. Ахаха.Ну и, конечно, снова не обошлось без идеальной женщины. Которая из кокашки сделает конфетку, и принеси-подай-пошла с улыбкой до ушей и вся такая-растакая прямо ангел во плоти. И все мужики в ближайшем ареале скопом падают к ея ножкам. Но все прилично, не подумайте плохого.
И даже, черт с ним, что она наполовину француженка. То есть вообще эти галлы становятся вполне приемлемыми людьми, когда их пересаживают на благодатную британскую почву. А которые не становятся, в тех мы плюнем осуждающей слюной и затрем сапожищем в пылищу.
И сына от идеальной женщины можно быстренько похоронить без лишних околичностей. Ибо что такое сыновья? То ли дело доченька - вылитая идеальная мать. О, эти идеальные дочери по-диккенсовски. Это просто прекрасие какое-то.
В общем, все те же песни под сенью французских революций и грубых французских революционерок-социопаток. Нда.И просто неистово порадовал невероятно красочный разлив темзы на пару с сеной в сюжете. Считаю, что диккенс превзошел самого себя. С безответной любовью, с милосердием к падшему, с киношной подменой персов, с дерзкими побегами буквально из-под окровавленного топора, то есть мадам гильотины, с семейными легендами и пьедесталом падшему герою в парадной зале аки в какой-нибудь китайской семье.
Надо ли писать, что прочиталось вот это все с огромным удовольствием?
1103,3K
Аноним9 февраля 2020 г.Родился в англиях мальчонка, и тут случился разлив темзы
Читать далееНу, вот никак не ожидала. Совсем никак не ожидала. Ничуть никак не ожидала, что вкатаю старине диккенсу аж целый трояк да еще аж за самого легендарного "оливера твиста. Нда. Ибо.
Давненько я не читывала настолько слипшегося от рафинада тексту. Причем, он вроде как описывает преступные слои общества да еще с излишним нагнетанием чернухи. То есть все плохо, очень плохо, страшно плохо, демонический ахтунг. И среди всех уголовников нашлась лишь одна добрая душа - девушка нэнси. А все равно слипаются страницы, не разодрать - бумага рвется даже в электронке.
В общем, сразу видно, что в дальнейшем диккенс проделал большую работу над собой и своими книгами, чтобы прийти к некоему удобоваримому балансу. И начнем/с, значит.Народился, значит, мальчик во приюте и как-то сразу осиротел. И потом жизнь у него потекла такая, что... но при этом он остался просто ангелочком во плоти. Нет, я верю, что так бывает, только не верю, что такие слегонца не от мира сего дети выживают, если хотя бы кто-то их не подкармливает и не поддерживает в абсолютно нечеловеческих, концлагерных условиях работного дома.
Но он тем не менее выжил, и даже читать могет. Ну, да, ага. То есть не смешите, пожалуйста.Большой плюс - это, конечно, второстепенные персы. Они у диккенса всегда получаются более живыми и не такими сусальными, как главные. Впрочем, за еврея, державшего оллли за шкирку и втягивавшего в бандитизм, ставлю минус. Даже не потому, что он тут преступный мозг, под которым ходЮт британские бандюганы и ворюги. Совратитель иудейский, блин. Минус опять же за отсутствие меры, банальной меры, черт возьми, в описании даже его внешности.
Я, конечно, уже привыкла, что зачастую у писателей тех времен все хорошие люди обязательно внешне прекрасны, плохие - непременно отвратные уроды с омерзительными оскалами и так далее. Но здесь диккенс сильно переборщил, то есть чем хуже перс - тем он отвратней на морду лица. Попахивает бульварным романом, на что явно автор не претендовал, или плохо написанным самиздатовским текстиком заради своего удовольствия.И вот, кстати, мне почему-то всю дорогу вспоминался андерсен, с которым у диккенса были весьма интересные отношения в жизни. Где датский сказочник напоминал слегонца блаженного олли твиста, совершенно неадекватно оценивавшего их общение, в отличие от приземленного и жесткого британца. Зато в творчестве...
Я не знаю, как у андерсена так получалось, но даже самую сусаль он писал так, что ну просто слезы на глазах. Подозреваю, что дело в искренней вере в то, о чем пишешь. А у диккенса эти слащавые, наивные, высокопарные моменты превращаются в конченую фальшь, от которой просто воротит.
Короче. Не стоит, как говорится, рядиться в седло, ежели вы, господинчик, корова. Пропускайте через себя, и более ни через что, свои тексты. И тогда все получится.Ну, а что же с олли твистом. Не так уж он и расстрадался, откровенно говоря, опосля побега от гробовщика, к которому его пристроил работный дом. Зловещие вихри, конечно, типа реяли у него над головой, но практически тут же находились добрые люди. Они, значит, видели его ангельское личико и постановляли, что это дитя никак не может быть негодяем. Потрясающе, чегоужтам. Так что держи, мальчонка, пряник и выпей чаю, а мы порешаем твои проблемы.
Что еще. Можно отметить традиционный для диккенса, и не только для него, разлив темзы, разлучивший близких людей, но англия - настолько маленькая страна, что их последующая встреча неизбежна. Со слезами, сантиментами и прочим добром.
Неистовый алкоголизм низших слоев населения, где пьют по-черному даже дети. Ну, это действительно правда, так что без критических комментариев.
Идеализирование юных дев. И оступившиеся женщины погибают. Нету у диккенса других вариантов для бедняжек. Гроб, могила, крест, без вариантов. Нда.В целом и общем, от истории осталось легкое разочарование. Впрочем, не страшно, бывает и хуже. Все-таки диккенс, как бы там ни было, для меня - знак качества.
1073,6K
Аноним19 января 2025 г.Диккенс - не тот, кем кажется
Читать далееНет - не читала я книгу в положенное ей время. Хотя прекрасно помню, что очень добротный и уважающий себя томик стоит на полке на даче, и я даже пробовала начать (пока заряжалась электронная книга. да-да)). Но...
С другой стороны - а какой возраст считать положенным для книги? Мне кажется, это произведение из той серии, которые отправлялись в детские, ну, потому что герой - ребенок. Ибо, конечно, какую-то общую канву я знала - но некоторые сюжетные повороты стали для меня знатным сюрпризом.
Начинаем мы, как водится - с рождения. Рождения, можно сказать, даже очень таинственного - ведь мы вообще не знаем, какого несчастный сиротка, названный Оливером Твистом, роду-племени, и даже кто его мать. Ну а дальше сэр Чарльз подробно и обстоятельно описывает работу - попечительства в Англии и работных домов. Я бы, наверное. была экзальтирована даже больше - если бы не прочитала о них в Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку. Подлинная история Ист-Энда 1950-х годов . Сто лет прошло со времен сэра Чарльза - а страна до сих пор разгребала последствия этих милосердных и богоугодных заведений. Да и вообще процветала в атмосфере человеколюбия и благостности.
Чувствуется мой радужный настрой? Это я так автором прониклась. Потому что мне показалось, что он в намерении отразить все нравы и настроения своего времени - выкрутил всю иронию и сарказм до максимума. Потому что если долгие рассуждения про какого-то философа, который там вывел теорию довольствование духовной пищей взамен физической, и опробовал ее на своей лошади (а та чего-то околела) - это не сарказм... Те же эпизоды, когда истощенных мальчиков за один голодный хрюк запирают в угольном подвале, а Оливера, который ОСМЕЛИЛСЯ попросить добавочки - позорят перед всем приютам - прям сильно выкручены. Но добила меня совершенно внезапная ремарка
Ему оставалось только повеситься в углу на носовом платке. Как жаль, что носовые платки изъяли из довольствия сирот за ненадобностью.... Сэр Чарльз?! Вы чему детишек учите?
В сюжет углубляться не буду, потому что если вы читали мировую литературу после сэра Чарльза - то хоть раз на эту канву натыкались. С ходу мне вспомнился мультфильм "Оливер и компания", да и теперь я поняла, кто прописал образ сироты для Джоан Роулинг. Перипетии жизни Оливера современному начитанному человеку довольно понятны, и даже крутые повороты, заложенные автором, не особо шокируют. Еще же были влюбленные ягнятки, которые так же любят друг друга, но что-то мешает им быть вместе...А еще были Бамблы, которые до свадьбы только не пели дуэтом ангельские хоралы. Ну а после свадьбы - бывший бидль пытался указать женщине ее место. Но его кроткая женушка - сначала хорошо так ему наподдала, а потом
Села и стала громогласно распространяться, какой же он скотина Да, так прям в тексте. Господи как же я ржала)))И еще основная ветка книги заканчивается где-то за четверть - но надо же проследить судьбу всех славных (и бесславных) персонажей, которые здесь нам встретятся.
Но когда мне показалось, что автор выкрутил весь свой блистательный сарказм, чтобы изобразить современное ему общество и его... устройство. Вроде ярмарки рабочих - которая слишком уж сильно напоминала ярмарку рабов. Или упоминает фирму ваксы - но конкурирующую, не ту, на которой он работал. И невольно вспоминаешь, что, каким бы фундаментальным и благостным не казался нам классик - жизнь у него была ой как нелегка, особенно в детстве и юности. И тут - нагоняет цитата
Видят в жизни только серые и мрачные цвета люди желчные и обиженные. На самом деле в мире еще много цветов - голубой, розовый...... А... Ага... Не могу с вами не согласиться, дорогой автор.
Как-то одна эта внезапно встреченная сентенция сразу развернула для меня вектор книги. И из немного наивного черно-белого сочинения превратила - в полнокровный и разноцветный роман о перипетиях жизни того времени - да и просто о жизни вне ее времени. Присовокупите к этому то, что сэр Чарльз будет делать вам прекрасное изо всех своих выразительных сил... Этим буду подытоживать и рекомендовать - не только как базу, от которой питается последующая мировая литература. Но и - любителям полнокровного, обстоятельного и старомодно очаровательного чтения. Расслабьтесь, позвольте себе окунуться в роман - а уж сэр Чарльз вас без прекрасных описаний и поворотов сюжета не оставит;)
Слушала в исполнении Евгения Терновского... И прям не знаю - что это на меня нашло. Наверное - доверяю этому чтецу. Да и голос у него просто восхитительный, напоминающий мне старинный инструмент вроде органа и клавесина. Да еще с этим раскатистым рокотанием, которое я так люблю. Невероятно его голос подходит для классической готики - очень мне зашли в его исполнении Эрнст Теодор Амадей Гофман - Эликсиры сатаны . И здесь было - обстоятельно, уверено, обволакивающе. И - тааак доооолго!!! Вот особенность Евгения Самойловича - это паузы в самых необъяснимых местах, которые сильно удлиняют книгу. Кто решится - 21 час восхитительного погружения вас ожидает (а тот же Кирилл Петров справился за 7). Поэтому начитку Евгения Терновского буду советовать - если вам ну очень нужно замедлиться, поставить мир на паузу и буквально в атмосферу книги завернуться. Евгений Самойлович - уж завернет так завернет, еще и покачает.104853
Аноним7 декабря 2016 г.Читать далее"Оливер Твист" для советского читателя всегда имел какое-то особенное значение. Именно с ним ассоциировался Диккенс, но достать книгу в советские годы было крайне проблематично. Когда же я ее смог купить уже в начале 90-х, то, под лавиной перестроечных откровений, история бедного мальчика проскользнула малозамеченной. В памяти остался лишь идеальный высокопарный слог автора, который и теперь считаю образцом для любого литератора.
В общем же и целом "Оливер Твист" книга детская. Пусть она и из тех времен, когда детская литература в принципе не сформировалась еще как класс, пусть считалась крайне новаторской и напичкана ужасающими откровениями из жизни низов общества, пусть и читать ее следовало в более нежное время. Детской ее делают несколько обстоятельств. Главный герой, хотя он главным является и весьма формально. Отсутствие широкоформатных межполовых отношений. Чрезмерное количество сказочных совпадений, которые хотя и были обязательными в английской литературе того времени, но не зашкаливали за грани разумного. Исключениями являются "Векфильдский священник" и "Джен Эйр", где можно шататься по всей Англии и все равно упадешь в обморок на пороге у своей младшей сестры, о существовании которой и не подозревал. Что самое интересное - она тебя еще и спасет. Вероятно потому, что не знала о родственных отношениях. Наконец, что самое главное - это позиция самого Диккенса. Подобная нравоучительная манера невольно делает его неким школьным учителем, который наставляет на путь истинный нерадивых чад.
Несмотря на столь высоконравственное обрамление, сама логика сюжета не выдерживает критики. Мы так надеялись и радовались тому обстоятельству, что в маленьком Оливере изначально заложен некоторый добротный стержень, что даже в то ужасающее время каждый чванливый господин, каждая высокомерная дамочка, каждый урод из подворотни этот самый стержень чувствовал сразу и только это заставляло его оказывать мальчику чрезмерное расположение. В итоге, как оказалось, вовсе не это влекло всех этих людей. Интерес к Оливеру был совершенно тривиальным, что не только разочаровывает, но и как-то заставляет терять веру в людей. Очень оригинальный подход, который после стольких многостраничных терзаний, позволяет во всеуслышание заявить, "а я так и думал, что человек человеку волк".
Тот факт, что "Оливера Твиста" периодически запрещают в некоторых странах не только смешон, но и ханжески глуп. Ну, заменили бы слово "еврей" на "старик" - это бы никак не отразилось ни на смысле произведения, ни на сюжете. Что в таком случае должна цензура вытворять, скажем, с Достоевским и его любимой фразой "жид, жидок и жидененок". Делали бы упор на существенном - красотах языка, реальнейшем проникновении в тему, интересном на все времена сюжете. Диккенс был и будет той основой, на которой вообще держится вся мировая романистика, настоящим джентльменом, чтение которого облагораживает любого читателя, реальным трудягой, познавшим жизнь без прикрас и писавшим наперегонки с печатным станком так, как никто уже не сумеет.
p.s (явный спойлер) Борис Виан, судя по всему Диккенса читал, потому что в своем "Женщинам не понять" воплотил в жизнь ту же идею. Там герой долго и храбро беспредельничает на просторах мира, искренне радуешься подобной бесшабашности, а потом оказывается, что ему было все равно при папе - генерале. Так, один знакомый парнишка в пору моей юности по очень большой любви вынес своей любимой входную дверь из гранатомета. Инцидент тут же замяли и, как потом объяснили, его замяли бы и при наличии жертв, в чем заслуга исключительно родителей влюбленного. Но сия история вошла в анналы под видом истории о беспрецедентной любви. Люди всегда видят то, что их больше интересует.
934,7K
Аноним7 августа 2020 г.Читать далееОчередной раз убеждаюсь, что нельзя ожидать слишком многого... Давно пора мне было познакомиться с данным произведением, но руки никак не доходили и видимо не зря, нужно было еще столько же лет проходить мимо. Мне показалось, что атмосфера произведения очень похожа на "достоевскую". Так как русского классика я тоже не очень люблю именно за мрачную атмосферу, поэтому и здесь именно давящая, мрачная атмосфера усложняла мое восприятие. Хотя помимо непосредственно самой атмосферы, в книге есть и другие недостатки, к примеру герои прописаны плохо (на мой взгляд), все однобокие, много злых, алчных, глупых людей, при чем, к сожалению, так показаны именно бедняки, а люди более высокого социального статуса показаны более добрыми и человечными. К сожалению, персонажи ярко делятся на злых и добрых, это конечно не плохо для детских произведений, но взрослым людям не так интересно наблюдать за настолько неправдоподобными героями, так как не бывает в жизни все так однозначно.
Рассказ о несчастном мальчике сироте должен брать за душу и вызывать эмоции, но меня как-то не зацепило горе ребенка, я все думала, как же круто иметь такой крепкий организм, который пережил такие страдания, голодание, побои и т.д. А то, что маленький герой после всех перипетий остается честным и совестливым мальчиком, вообще вещь очень удивительная, особенно для подросткового возраста, То, что автор описывает события как биографию героя с одной стороны интересный ход, а с другой добавляет абсурдности всей истории.
У данного романа есть большое достоинство, это то, что показаны подробно разные слои населения Англии XIX века. Меня всегда поражало как раньше жили дети и взрослые, поэтому считаю полезным иногда читать произведения которые показывают ужасные будни бедноты в былые времена. С богатыми все понятно, о них множество произведений, а вот о несчастных которым не просто выживать в жестоком мире, книг не так много, хотя они мне и сложно даются, пользу в них я вижу. Так, что описание жизни в приюте и работном доме мне показались информативными, все, что было позже, далось с трудом.
892,3K
Аноним30 августа 2024 г.Максимум скукоты
Читать далееЭта классика валялась в моем виш-листе больше 10 лет. И если честно, лучше бы так дальше и валялась. Скучная скукота. Да, я прочитала, что история основана на реальных фактах, что Диккенс сам пережил подобное в детстве. Да, я верю, что викторианская Англия - далеко не самая мягкая эпоха, даже наоборот, бы сказала, к людям очень жестокая, в империях человеческие жизни ничего не стоили, тем более детские - с них ничего не возьмешь кроме хлопот, да и все равно мрут как мухи. Но все эти страдашки юного Оливера не вызывали во мне отклика. Точнее, вызывали их с избытком, так что через какое-то время я просто от них устала.
Все плохо, плохо, плохо, беспросветно, беспросветно, беспросветно, а потом Оливер дважды попадает к хорошим людям, которые приходят в восторг от его щечек, губок и золотых, пусть и грязных, локонов, И все становится резко хорошо. Не поверила я и в моментальное узнавание мальчика по портрету его матери. Ну подобрал ты сиротку с золотыми волосами, ну похож он на портрет жены твоего друга, а кстати, почему это портрет твоего друга висит в твоем доме? Мне непонятно. Ну и сразу надо заподозрить совпадение? Не верю! А еще вот так с первого раза Оливер попал к родственникам умершей матери? Да, так просто? Если так, то Оливер должен быть максимально везучим, вот просто раз и в дамки, и где тогда его выигранный в лотерею телевизор? Вот опять не верю!
Ну а после повторного счастливого совпадения, когда Оливер попал к Розе (тут немного спойлерно, которая тоже оказалась его родственницей) мне стало окончательно скучно, так что я даже не особо старалась следить за событиями. Злые-злые преступники хотят крошку Оливера оболгать, от хороших дядей вытащить, а злой-злой брат хочет наследство Оливера присвоить. Но хорошие-хорошие дяди за крошку Оливера впрягутся, наследство похитить не дадут. Единственно, мне жаль Нэнси. Единственный живой персонаж на всю книгу, хоть и проститутка, и такой фиговый конец. Но даже смерть Нэнси от рук сожителя меня не смягчила к книге.
836,7K
Аноним8 октября 2022 г.О нелегкой судьбе Оливера.
Читать далееПрочитав это произведение хочу отметить несколько моментов.
1. Именно с этого произведения лучше начинать знакомство с автором. Привыкаешь к стилю изложения, слогу и местами витиеватым выражениям.
2. Книга подойдёт для чтения и взрослым и детям.
Оливер Твист мальчик судьба которого и сложна и интересна. С момента его рождения начинаются его особые приключения.
Вообще читая произведения Диккенса погружаешься в историю страны, ведь он писал на основе исторических событий. Тема работных домов была известна автору не понаслышке. Автор работал репортёром и собирал материал. И с уверенностью могу сказать что он так описал всю обстановку, что становится все действительно понятно: как жили бедняки (а точнее выживали), их образ жизни, гражданских правах (точнее их отсутствии) .
Знакомясь с жизнью Оливера мы проживаем вместе с ним в трущобах, попадаем в банду воров и в самом конце узнаем тайну его рождения.
Вот честно, я даже не могла подумать о таком завершении романа, но видимо автор решил вознаградить бедного Оливера и отсыпать и ему хорошей жизни.
Одной из важной тем в романе является взаимоотношения личности и общества. И тут уже опираясь на исторические факты мы узнаем о всех тонкостях разделения в обществе того периода.
Спустя 200 лет осознаешь, что ничего особо не изменилось: есть буржуазия и бедняки, которые выживают и работают за жалкую еду. Но где же справедливость общества?
На эту тему можно много рассуждать и уходить в дебаты о лучшей жизни, но лучше просто провести уютный вечер с книгой и отдаться фантазии автора, следить за судьбой героев. Ведь мы уходим в мир книг, чтобы освободить от переживаний и тревог, которыми наполнена реальная жизнь.801K
Аноним21 апреля 2016 г.Читать далее«Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, — словом, время это было очень похоже на нынешнее»
Наконец-то я добралась и до Диккенса! Об этом авторе точно слышал каждый, ведь Чарльз Диккенс – это просто жемчужина английской классики. Честно говоря, к произведениям этого знаменитого и многоуважаемого автора я не хотела приступать довольно долго. Во – первых пугал объем книг, уж слишком он большой и, во-вторых, я слышала что Диккенс очень трудно читаемый автор, который при этом затрагивает глобальные и серьезные проблемы Англии прошлых веков. И мне читать серьезные произведения в последнее время совершенно не хотелось, но тут голове ни с того ни с сего щёлкнуло: «Хочу прочитать Диккенса» и все. Сначала я думала взяться за книгу «Большие надежды», которую мне посоветовали во флэшмобе, но после я наткнулась на «Повесть и двух городах» и решила, что «Большие надежды» могут подождать еще некоторое время.
Действия разворачиваются в XVIII веке. Высокопоставленный служащий известной банковской конторы едет во Францию с поручением: он должен сообщить дочери своего старого клиента Люси Манетт о том, что её отец – Доктор Манетт жив. И дальше Диккенс переносит нас на пять лет позже и история начинает разворачиваться в совершенно ином русле. Семья Маннет принимает участие в судебном процессе Чарльзом Дарнеем, которого обвиняют в государственной измене. В это же время во Франции начинается революция, и власть захватывают широкие народные массы. В стране начинается неразбериха, кругом хаос и страх, король схвачен, а старые законы больше не действительны. Во Францию пришла новая власть и вместе с ней новая жизнь, с насилием над теми, кто прежде принижал права народа.
В романе на протяжении всей истории автор закидывает нас из одной истории в другую, но на меня самое большое впечатление оказала французская революция, а именно то, как Диккенс её изобразил. Сразу очевидно, что автор явно солидарен с народом и защищает его права и интересы. Очень ярко здесь показаны все ужасы революции, хаос, кровожадность, бесчеловечность, дикость.
И конечно стоит обратить особое внимание на персонажей Чарльза Диккенса. Герои его романа очень глубокие и серьезные личности с богатым внутренним миром, трудной судьбой. Как главные, так и второстепенные персонажи прописаны очень четко и понятно.
"Повесть о двух городах" – непростая история о жизни непростой семьи, история о Великой Французской революции, которая спасла много человеческих жизней, но ещё больше погубила.
Прочитано в рамках игры "Игра в классики"801,8K