
Ваша оценкаСредневековый героический эпос Франции и Испании
Рецензии
nimfobelka23 февраля 2012 г.Читать далееПроизведение оказалось неожиданно захватывающим, интересным и несложным для восприятия (хотя, может, это просто контраст со Старшей Эддой ).
Основные мотивы песни - это противостояние христианства и мусульманства, борьба против "язычников", преданность королю, патриотизм, а к тому же - внутренние распри феодалов (предательство Ганелона, его стычки с Роландом и последующие разбирательства).
Главные герои - Роланд и Оливье - воплощение идеальных рыцарей, правда Роланду свойственна безрассудность, заносчивость, а Оливье - более рассудителен.
Самый пик - это, конечно, описание битвы. Особенно меня впечатлило описание второго "этапа", когда одного за другим убивали французских пэров, когда умирал Оливье, когда Роланд остался один, потеряв двадцатитысячную армию, как он прощался со своим мечом, как умирал...
Вообще, битвы и герои в их облачении описаны однообразно, по одному шаблону, и гиперболизированно, но всё равно красочно.
Очень динамичная, без растеканий мыслию по древу, интересная и захватывающая героическая поэма.18 понравилось
587
Katzhol1 апреля 2018 г.Читать далееЭто было шедеврально, величественно, помпезно. Не зря «Песнь о Роланде» считают одной из лучших поэм французского средневековья. Написано красиво, динамично, увлекательно. Первый раз за много лет я читала произведение вслух. Прекрасный перевод, равномерный слог, динамично развивающиеся события – вот главные плюсы произведения.
В центре сюжета – нападение мавров в ущелье Ронсеваль на отряд графа Роланда, племянника короля Карла. В результате предательства графа Ганелона, отчима Роланда, отряд оказывается отрезан от основного войска, а сам Роланд из гордыни отказывается позвать подмогу. В результате кровопролитного сражения двенадцать пэров и сам Роланд погибают.
Конечно при желании в поэме можно найти уйму недостатков. Это обилие пафоса, приукрашенная доблесть и смелость героев, которые временами впадают в сентиментальность, рыдают и лишаются чувств, их невероятная живучесть, верность и преданность королю, море крови, противопоставление христианства и ислама, насильственное обращение в христианство и т.д. Но эти огрехи ничуть не портят поэмы.
17 понравилось
3,6K
tulupoff18 марта 2016 г.Французский героический эпос
Читать далееКнигу прочитал по заданию для предмета История Средних веков. Средние века – это не только тёмные века и инквизиция, но еще это рыцари, сюзерены, сеньоры, вассалы и крестовые походы. В основе конкретно данного произведения лежит противостояние мавров или сарацин и французов. В битве при Гастингсе в 1066-ом году перед началом битвы была исполнена cantilena Rollandi, песнь о Роланде, «дабы примером воинственного мужа вдохновить бойцов». «Песнь о Роланде» - это героический эпос с историческим оттенком. Здесь нет мифа о сотворении мира и многочисленных описаний бытовых деталей. Основное внимание здесь акцентировано именно на противостоянии Франков и Сарацин.
Сюжет закручивается вокруг того что Французы собираются заключить с сарацинами перемирие и на общем совете думают кого бы отправить послом. Вызывается Роланд и называет кандидатуру своего отца и оба отправляются на территорию мавров. Мирные переговоры проваливаются и это даёт начало большой битве в которой Роланд прикрывает путь отхода и в этой схватке, довольно подробно описанной авторами мы видим то какими качествами должен обладать истинный воин – харизма, задатки лидера и уважением своих соратников, плюс ко всему Роланд – сильная личность, рыцари не пошли бы в бой за бесхребетной амёбой.
Эта книга мне очень понравилась, хотя и подаётся она как героический эпос и от эпоса здесь достаточно много вещей, но это еще и историческая поэма, основанная на серьезном фактографическом материале, собиравшийся и редактирующийся в послесловии было сказано что было что-то около четырех редакций и в этой книге представлена одна из последних. Переводчик работал в силлабо-тонике и максимально постарался соблюсти не столько лингво-стилистическую но и атмосферную часть, ту часть что отвечает за наше восприятие текста и той эпохи. Мне кажется у переводчика получилось это на «отлично», единственное к чему можно было бы придраться это к тому что имена не всегда находят точки соприкосновения с общим ритмом текста, но к этому быстро привыкаешь.
Книгу рекомендую прочитать, потому что в своей жизни вы так или иначе столкнетесь со Средними Веками, да и вообще это просто интересно, а если интересно, то и увлекательно, быт, эпоха – всё отлично, уже люблю эту книгу в замечательном поэтическом переводе, очень понравилось. Любите Книгу и следуйте завету Квинтилиана – «Развивайте свой ум, читая много, а не многих авторов»
15 понравилось
1,3K
Deuteronomium16 октября 2025 г.Читать далееПриступать к «Песни о Роланде» в XXI веке — это, прежде всего, акт интеллектуальной археологии, а не поиск эстетического наслаждения. Этот текст, безусловно, является краеугольным камнем европейской эпической традиции, однако его литературные достоинства, отделенные от исторического контекста, представляются весьма сомнительными. Анонимный автор, предположительно живший в конце XI века, создал не столько произведение искусства, сколько идеологический манифест (как и «Слово о полку Игореве»), предельно функциональный для своей эпохи, но вызывающий множество вопросов у современного читателя.
Предметом эпоса выступает катастрофическое поражение арьергарда франков, произошедшее, по сути, из-за патологического упрямства его командира. Весь сюжетный механизм приводится в движение не сложным этическим выбором, а актом вопиющей гордыни, граничащей с преступной халатностью. Роланд, имея возможность спасти своих людей одним звуком рога, сознательно обрекает их на уничтожение во имя сохранения своей репутации. Это решение подается как проявление рыцарской доблести, однако при непредвзятом рассмотрении выглядит как инфантильный отказ признать реальность.
Идея, которую транслирует автор, отличается прямолинейностью, доходящей до примитивности. Поэма беззастенчиво пропагандирует милитаристский и ксенофобский этос, в котором инаковость является синонимом зла, а смерть в бою — единственно достойным финалом. Мир «Песни» лишен какой-либо сложности: он стерильно разделен на абсолютно правых франков и карикатурно демонизированных сарацин. Подобный манихейский подход, возможно, был эффективен для мобилизации масс в эпоху Крестовых походов, но с литературной точки зрения он свидетельствует о полном отсутствии интереса к человеческой психологии и моральной неоднозначности. Произведение не исследует, а постулирует; не задает вопросы, а дает готовые, предельно упрощенные ответы.
Высокая оценка «Песни о Роланде» сегодня может быть оправдана исключительно ее колоссальным историческим влиянием. Это памятник, без которого невозможно понять дальнейшее развитие европейской литературы и культуры. Однако его следует рассматривать именно как памятник — статичный, архаичный и во многом чуждый современной системе ценностей. Читать его стоит не ради художественного откровения, а для того, чтобы понять, с какой суровой и нерефлексивной точки начинался долгий путь европейской словесности к гуманизму и психологической глубине. Это важный, но крайне несовершенный текст, чья значимость обратно пропорциональна удовольствию от его прочтения.
13 понравилось
96
LinaSaks25 октября 2015 г.Книга мальчишек.
Читать далееНачну я с нескольких важных деталей. Во-первых, эта песнь попроще "Слова о полку Игореве". Я бы даже сказала во всем попроще. Поэтому читать и понимать силлаботонический стих не сложно. Я это к тому, что я знаю людей, которые не понимают поэзию, им сложно понять например о чем "Песнь о Вещем Олеге", с точки зрения одной моей знакомой, которая ни в зуб ногой в поэзии, это о дружбе человека с конем. Так что "Песнь о Роланде" может быть такими людьми понята правильно, не сложная она.
Во-вторых, девочкам читать это не надо, только если они прям очень любят читать про бои и в "Войне и мире" не пытались пролистать или скорочтением одолеть огромные куски батальных сцен. А мальчикам пошлые подробности с тем как кто кого перерубил вместе с конём могут и понравится.
И третье, историческая справка. Это не оригинал песни, ну мало того, что это сам по себе перевод, так это перевод с переписанного и где-то дополненного переписчиком текста. Так что встречаются казусы. Мало того что сам певец напридумывали много от себя, а за давностью лет не все можно опознать как придуманное, так ещё и переписчик добавил своё чтобы было покраше. Так что, что действительно происходило при Ронсевальской битве можно только догадываться. Знаем мы точно только одно, французов там полегло не мало, но они не отступили.
А вот теперь уже о самом произведении. Я как любитель поэзии и человек легко внимающий в подобный стиль повествования, наслаждалась работой жонглера (певца песни). Человек сей был незаурядным, знал историю, был не глупым и мог где надо и покрасоваться своими знаниями, а ещё был трогателен в том, как своих земляков облагораживал. И к тому же выполнял он не маловажную задачу рассказывал историю и сохранял её, хотя, конечно же, как всякий автор её приукрашал, чтобы зрителю интереснее её слушать было. Так, например, тридцати шестилетний Карл обзавёлся сединами и предстаёт пред нами не молодым человеком полный сил, а
«Там, где цветет шиповник, под сосной,
Поставлен золотой чеканный трон.
Карл, Франции король, сидит на нем.
Седоволос он и седобород»И вот когда понимаешь, что тебя ждёт не самое правдивое описание события, то и читаешь все с оглядкой.
О чем же сей исторический труд, который добрался через века до нас настоящих и приоткрывающий нам небольшие куски жизни далеких и не всегда нам понятных людей? В основном о том, как христиане насильственным путём распространяли свою веру до тех, до кого могли дотянуться. В данном конкретном произведении, Карл попытался было с миром уйти в свою милую Францию, но не случилось этого счастья и поэтому во имя Господа полегло еще не мало тысяч человек. Довольно неприятная ситуация, когда Карл на самом деле мстил за своего племянника Роланда, который по своей собственной гордыне и глупости погиб и погубил людей и заодно все это ознаменовать деянием во имя своего Бога и ему благое деяние. Там и со стороны мавром тоже не все умом и сообразительностью блистали.
Начну с французов. Вот, например, не было бы огромных потерь французов да и сам главный герой Роланд не погиб бы, если бы подумал головой, прижал гордость свою, оглянулся бы на людей своих и позвал войско Карла обратно в тот момент, когда понял, что на его двадцать тысяч человек идут воины в сто тысяч человек. Тут хоть каким богатырём не буть, но расклад точно не в твою пользу. Но как же, он же храбрец, он же гроза всех неверных, за ним Бог (бедный Бог, что ему только не приписывали) и поэтому надо обязательно выпендриться и погубить кучу великих людей, только потому что головой думать не захотел. В принципе Роланд умер достаточно быстро, если вычесть все построения, которые описывал жонглёр, повторения наставлений, то считай погиб сей боец буквально в самом начале произведения. Был ли в его поступке подвиг? Нет. Была обычная юношеская глупость, которая повлекла за собой смерти. И как мне кажется, жонглёр хотел не столько рассказать о том как Роланд был предан, силён и глуп, а о том что спровоцировало сей инцидент.
В принципе глупость человеческая. Иногда сидишь, читаешь книжки и понимаешь, что большая часть произведений строится именно на глупости. Если бы один не сказал другому что-то, а этот другой не додумал про себя херни, то было бы всем счастье. Но нет же, надо оскорбиться самостоятельно на то, что сам придумал, а потом мстить. И так ещё один с горячей кровью господин, Ганелон, питал зависть и как мне кажется даже боязнь к Роланду, ну и думал про него всякие гадости заранее. Вот именно он и науськал мавров пойти на Роланда (мол если его не будет, Карл с тоски захиреет, бойца лучшего потеряет и останется век доживать во Франции без воин). И я могу понять человека уставшего от войны, я просто подобного способа ее прекращения не очень понимаю, как-то все не дальновидно и главное, как он умудрился решить, что сделает благое дело, если подставит Роланда и его друзей под мечи неверных и сим спасёт Францию и Карла от продолжающихся войн. Я не знаю как у него все это было складно в голове, как он решил, что если он это сделает, то не предаст Карла. Больной человек. Вот из-за того, что Роланд считал его достойным и таким же бесстрашным как он сам, а Ганелон оказался червивой трусливой особью и произошла Ронсевальская битва. А потом Карл догнал убегающих мавров, наподдал им, затем пришёл ещё один могучий король, который сказал, что нет Бога кроме Магомета и снова от Карла получил по шишаку, потерял мозг и Карл занял как раз тот город, который так не хотели ему отдавать в самом начале завоёванные:)
Конечно же, это не смешно. Люди умирали со всех сторон только потому что кто-то решил, что молиться надо кому-то одному. Это самая ужасная и самая подлая причина для того чтобы нападать и убивать других людей, чтобы самому умирать из-за этой причины. Потому что все это глупость. Но веков прошло уже не мало, а мы всё ещё дикари дикарями и до сих пор бегают люди с кипящем кровью в организме с отсутствием здравого смысла в головах и убивают тех, кто о им не к носу. И знаете, что обидно, они даже не понимают, что они совершают глупость.
13 понравилось
1,1K
Little_Hedgehog22 января 2013 г.Читать далееИз всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм, именуемых "жестами". И тут стоит отметить, что "Песнь о Роланде" - самая знаменитая из поэм французского средневековья.
Поводом для создания эпической поэмы послужили далёкие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междуусобные распри мусульманской Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель выныжден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла и перебили отступающих франков. Среди других в этом бою погиб, по свидетельству Эгинхара, историографа Карла Великого, "Хруотланд, маркграф Бретани". Напавшие разбежались, и покарать их не удалось.
Но это повод. По сюжету в бою погиб племянник Карла - Роланд, а вместе с ним двадцать тысяч славных бойцов. И тут я должна сказать "верю!". Меня впечатлило это произведение. И оно вызвало у меня незабываемые эмоции.
Меня впечатлили герои. Их героизм (да простят меня за тавтологию), невероятная преданность королю, непоколебимая уверенность в собственных силах и вера... в короля, страну, Бога... Это были великие люди. Со своими достоинствами и недостатками. Совершающие ошибки, обманывающие и обманывающиеся. Но они были великими. Героями, гражданами, христианами.
В чужой земле двенадцать пэров встали
И двадцать тысяч рыцарей отважных,
Ни бой, ни смерть им не внушают страха,
Во Францию спешит наш император,
(Рвет бороду и неутешно плачет)...
Вот от таких слов бежали мурашки. Такие рыцари вызывают восхищение. Какая сила духа, какая преданность королю или даже самой идее. Когда есть нечто, что ценится выше жизни. Наверно такие люди действительно не ведают страха. Они знают за что они воюют, на страже каких идеалов стоят. И это внушает уважение.И это их "Монжуа". Я как будто видела призраки отважных воинов, рвущихся в бой. А еще впечатлила их вера и уверенность в своей правоте.
Карл, наш сеньор, - защита нам и здесь.
Не опозорим мы себя вовек:
Сумеем вас унять и одолеть.
Всем вашим будет то же, что тебе.
За нами - первый бой! Друзья смелей!
Победу нам послал господь с небес!И ведь никто не испугался, не повернул. Можно же было попытаться сбежать. Они прекрасно понимали, что погибнут, но все равно наступали. Когда их было двадцать тысяч, а противников в разы больше, и когда их осталось шестьдесят человек, и когда было трое и один... Вот уж опровержение поговорки "Один в поле не воин". Воин! Да еще какой! Смелый и отважный, пусть и чрезмерно гордый.
И сцены гибели коней, конечно, впечатлили. Вот тут уж действительно ни за что. До сих пор помню ощущения этого комка в горле... и мурашки, куда же без них...
13 понравилось
406
nimfobelka25 февраля 2012 г.Читать далееСид - такой себе народный герой, не из высшей знати. Из-за клеветы его отправляют в изгнание, где он продолжает правое дело борьбы с иноверцами-маврами.
В Песни три части. В первой Сид сначала с небольшим отрядом, а потом и с полноценной армией, захватывает и грабит города и местности, принадлежащие маврам, и подчиняет их себе. И не забывает при этом о короле, изгнавшем его, и исправно посылает тому в дар часть захваченной добычи. Что интересно, несмотря на то, что вроде как описываются военные действия, описываются они как-то... мирно, совершенно не кроваво, без подробностей, кто, кого, как и чем убивал (чего хватало в Песни о Роланде, например).
Во второй части Сид захватывает Валенсию, обосновывается там, он богат и славен, он посылает своему королю еще больше даров, чем в первый раз и просит отправить к нему жену и двоих дочерей. Король уже почти оттаял и почти простил, поэтому семейство воссоединяется в Валенсии, все счастливы и отбивают нападение марокканского короля. Служанки жены Сида выходят замуж за его вассалов, дочери - за инфантов Каррьона, но, как оказалось, неудачно.
Об этом - третья часть. В ней описана позорная трусость новоиспеченных зятьев. Не вынеся позора, заносчивые инфанты берут богатство, берут жен (которых раздевают, избивают и оставляют в лесу) и убегают в родовое гнездо. Но король справедлив, он получил третий дар от Сида, еще богаче первых двух, простил его, над инфантами Каррьона устроили суд, обязали вернуть мечи и деньги и поединком смыть с себя позор. Поединок, конечно, проиграли, дочек Сид выдал замуж за инфантов Арагонского и Наваррского, справедливость восторжествовала, все счастливы.
Вот такая история.13 понравилось
645
Tokka27 июня 2025 г.Как прошлое становится легендой
Читать далее«Песнь о Роланде» - одно из важнейших произведений французского средневековья, интересное не столько с точки зрения точности описываемых событий, сколько как отражение взглядов эпохи.
В основе сюжета лежит исторический эпизод 778 года, когда арьергард армии Карла Великого попал в засаду в Пиренеях. В оригинальной хронике речь идёт о нападении басков. В «Песне» же на месте басков появляются сарацины - мусульмане, что показывает, как со временем реальные события перерабатывались в соответствии с идеологией XI века, когда шёл Первый крестовый поход. Автору важно не столько пересказать историю, сколько придать ей смысл, понятный и нужный его современникам.
С этой точки зрения текст представляет большой интерес. Он даёт представление о том, какие качества считались добродетельными: верность, честь, религиозная преданность. Одновременно видно, как формируется образ врага - инородного, чужого по вере и культуре.
Стиль повествования простой, с повторяющимися формулами, ритмичный. Это неудивительно: произведение существовало в устной традиции, предназначалось для исполнения, а не для чтения. Поэтому оценки художественной сложности по современным меркам здесь не слишком уместны.
В целом, «Песнь о Роланде» это не рассказ о Карле Великом или Роланде в точном смысле, а скорее отражение того, как хотели видеть прошлое сами люди тех лет. Это делает текст важным не только как литературный памятник, но и как источник по культурной истории.
11 понравилось
131
horobets4 марта 2023 г.Читать далееНесмотря на то, что произведение очень точно отображает реальные события, оно имеет ряд незначительных отличий. Вопреки исторической правде Сид изображён рыцарем, имеющим вассалов и не принадлежащим к высшей знати. На самом деле дворянин был представителем высших слоёв кастильской знати. В тяжёлое время изгнания Сид не был столь принципиален и служил наёмником как у христиан, так и у мавров. В поэме это опущено для идеализации образа борца Реконкисты. Родриго Диас не был так бескорыстен, как показано в произведении. Как типичный феодал, он думал не только о пользе короля, но и о своей выгоде.
Не менее интересная поэма, чем "Песнь о Роланде", правда намного меньше и из-за этого теряется сюжет и события начинаются резко. Читается быстро, даже очень. Но если хочется узнать что-то об Эль Сиде, то придется шерстить другие источники, здесь биографических данных очень мало.11 понравилось
329
jnozzz9 мая 2021 г.Маленькие дети, ни за что на свете, не читайте книжку сию в ночь. Да и не только на ночь...
Читать далееДесять из десяти по уровню жесткоча. Я не верю, что в описании книги числиться "Книга для дошкольников", а нам в свое время задавали ее на летние каникулы классе эдак в пятом... Ну, т.е., детям лет десяти-двенадцати.
Говорите, наше время жестоко и компьютерные игры развращают. Вы только почитайте эту классику мировой литературы. Во всех подробностях автор расписывает и смакует, кто в какой пух-и-прах разрубил кого, какая расчлененка из кого вышла, и сколько крови и прочих органов из кого вытекло... Вот даже смягчив все это писать противно.
А посыл всей песни очень прост - нехристи - они такие нехристи (басурмане, но, скорее, нет, не они, скорее сарацины и прочие рядом с ними). Врут и обманом пытаются победить христиан. Но у христиан вера сильна, и поэтому в конечном итоге, потеряв по дороге целую армию убитыми, они все-таки побеждают.
На том и сказочке конец, а кто не будет это читать в оригинале - ей-ей молодец. Реально самый большой треш мировой литературы.
11 понравилось
2,9K