
Ваша оценкаРецензии
foxkid1 мая 2015 г.Читать далееВремена конфликта Мод и Стефана - один из любимейших моих периодов в истории Англии. Поэтому в отношении к книге я могу быть необъективна. Но сами посудите, первая попытка посадить правящую королеву на трон, интриги, конфликты, победы и неудачи, появление Генриха, отца всем известного Ричарда Львиное Сердце и куда более интересного персонажа, чем распиаренный сын, если честно. Прекрасная эпоха для изучения. А для жизни?
Читала интересные факты об отношении к женщине в те времена. Так вот, основываясь на поведении воинов, тогдашнем населении, количестве конфликтов и т.д., историки пришли к заключению, что к 13-14 годам в ту эпоху каждая вторая девушка была изнасилована. Ну, а мы же помним, что большинство из населения - крестьяне и работники. Вот и делайте выводы, каково это - жить в ту эпоху.
Книга вызывает интерес по двум пунктам:- Попытка написать ее в духе классических романов на исторической почве. Характерные для этого черты, где хорошие - всегда совсем-совсем хорошие (и им частенько везет), а плохие - всегда ОЧЕНЬ плохие. Плюс одно чистосердечное раскаяние на фоне полного прощения.
- Попытка отразить реальность, например "я хочу твою жену, вот тебе монетка. Не согласен, я поимею ее так, а ты посмотришь". Или сцена изнасилования Алины, где она перестала быть благородной и потеряла все привилегии.
Обе эти части на самом деле трудно свести вместе, потому что первая стремится реальность выхолостить и отшлифовать, а вторая должна не дать книге стать театром марионеток.
С моей стороны, если бы автор больше ушел в реальность, было бы интереснее. Но тогда ему бы не удалось провести героев по отрепетированным тропам. Как, скажите на милость, Алина могла бы бродить по всей Европе одна с ребенком, если там на каждом углу сидели бы товарищи, голодные и жаждущие ограбить, убить и еще немножко потрахаться? Разбойников в ту эпоху было много, и не всем им нужна была просто свинья. Слишком мирное и доброе путешествие у всех получалось. Каждый персонаж бродит туда сюда по стране и Европе - и никого не трогают, фатальное везение. Ну и плюс deus ex machina, когда совершенно случайно все нужные персонажи вовремя оказываются рядом. То внезапное появление Франциска спасает, то Эллен вещает, то раскаявшийся свидетель. Тут как бы одной Эллен более чем достаточно для реальности, ее и обосновать можно, она жила рядом все-таки, но когда случайности растут - это уже настораживает. С другой стороны мы понимаем, что для классических романов на исторической почве (я буду звать это так, потому что это не исторический роман в полной мере) такое явление характерно, поскольку явственно видно желание автора, чтобы герои соответствовали заранее задуманному плану. Злые злы, бобры добры, лепестки в нужный момент осыпают могилку, все как надо. Внутренних метаний и конфликтов отсыпано только в рамках отведенной роли.
В книге есть даже легкий баланс ролей: у королей больше отведено времени мужчинам, Мод появляется ненадолго, обставив комнату цветами и рюшечками. Но в самом повествовании лидируют женщины. Они пробивные, они строят бизнес, рубят курям головы, проклинают и преследуют, освобождают замки, встают на ноги после падений и даже просто служат тихой поддержкой мужчинам, которые по сути просто плывут по течению жизни, даже если они злодеи, интригующие и потирающие ручки или истероидные секс-террористы, извините.
Роман мне понравился настолько, что читала я запоем. Очень неплохой язык (спасибо автору и переводчику), реально интересно читать про строительство, модель и укрепление собора, хорошие набеги в реальность с описанием быта простого народа и монахов и легкий налет истории. Все было очень хорошо, и на этом спасибо. А за полным погружением и эпичностью - не сюда. Это скорее к Умберто Эко. Вот кто прекрасен в реализме эпохи. Там реальность, тут киношка. Если понимать разницу, получится насладиться обоими произведениями.34185
Darolga14 января 2014 г....Если бы в этом мире все было так просто,Читать далее
то тогда люди не нуждались бы в Боге.
Ух-ты, свершилось! Я добралась до "Столпов земли"! Собиралась сделать это еще три года назад, когда узнала об одноименном сериале, но, как это водится, прочла ее только сейчас. Но, ешкин кот, она не зря так долго пылилась в моем вишлисте, и я не зря на несколько дней почти выпала из жизни, пока не узнала, что там к чему у Фоллетта.Англия времен Анархии. Каждый, кто имеет хоть малейшую власть, тянет на себя одеяло, резво перепрыгивая с трупа на труп, и потыкивая мечом или острым словцом (тут уж в зависимости от настроения) еще пока живых конкурентов и просто неугодных. Смутное время. И в этом времени пытаются выжить самые простые и не совсем простые люди, находя время и для голубых мечт, и для поисков правды, и для любовей, куда уж без них. Среди этих людей нет однозначно положительных или отрицательных, люди как люди. А вот среди тех, которые власть имущие, попадаются откровенные твари. Иначе и не скажешь.
Если обмолвиться хоть словечком о каждом из героев "Столпов земли", то можно выдать текст длиною в скатерть, а то и больше, но вот о паре-тройке особо понравившихся персонажей вполне можно упомянуть. К примеру, приор Филип. Как-то так сразу у меня к нему душа развернулась, и хотя к середине эпопеи она успела несколько раз свернуться, он все равно остался для меня одним из зацепивших персонажей. Он такой, каков он есть, каким его создал так почитаемый им Бог. Наверное, Филипа можно назвать идеалом для всех священнослужителей. Но сам по себе он не идеален, ведь он такой же человек, как и все мы. Он предан делу всей своей жизни, своей мечте - построить величественный собор и поэтому, время от времени, ему приходится идти на разные хитрости. О Филип, как же он наивен и слеп в своей неистовой вере, порой он не видит очевидных вещей и не умеет соотносить усвоенные с раннего детства принципы с реальной жизнью. Но он искренен и всем сердцем стремится все сделать так, как должно.
Или вот Джек Джексон. Выросший в лесу, немного дикий, несуразный, он как гадкий утенок из серого нечто превратился в прекрасного лебедя. Толковый парень, обладающий невероятным умом и талантом. Непокорный как его мать, свободолюбивый и целеустремленный. Он знает, чего хочет и делает все, чтобы этого достигнуть. Цитируя классика, гвозди бы делать из таких людей. Джеку многое пришлось пережить и усвоить. Само появление его на этот свет было связано с тайной, нить которой он распутал через несколько десятков лет.
Кену Фоллетту удалось отлично выписать личность каждого из своих героев. Они получились объемными, что делает их максимально живыми для читателя. Особенно это ощущается в отношении отрицательных персонажей. Они настолько гадкие, просто отвратительные, что так и хочется хорошенько врезать им, а то и вовсе четвертовать. Читаешь про очередные козни епископа Уолерана или садистские выходки Уильяма, и думаешь о том, как только таких земля на себе носила, а потом тормозишь, вспомнив, что это лишь художественный вымысел и этих простигосподи благородных особ никогда не существовало. Правда в самом конце, прочитав о повешении одного из плохишей, мне хотелось откупорить бутылку вина и кричать на всю квартиру "Свершилось!".
Да, в плане человеков Фоллетт расстарался. Ничего не скажешь. Но, что касается сплетения их судеб и очень удачного появления в одно и то же время в одном и том же месте, есть пара претензий. Уж больно санта-барбарой периодически несло от его творения. Особенно в самом финале. А еще это не покидающее ощущение спиралевидного развития событий в жизни героев. Когда все плохо-плохо, вдруг хорошо, и дурашки вовсю радуются, строя планы на безоблачное будущее, ты в это время уже ждешь подвоха в виде полного ахтунга, так как автор не раз такое проворачивал. Понятно, что все как в жизни, полоса черная, за ней белая, но слишком четкие у них границы.
Это не то, чтобы подпортило впечатление, но несколько поубавило ту уйму восторгов, которую я испытала от прочтения "Столпов земли".
И еще такой момент, связанный с архитектурными тонкостями. Я не специалист в этой области, но в свое время с большим увлечением вчитывалась в каждую описываемую деталь невероятных строений Говарда Рорка из "Источника" Айн Рэнд, заражаясь его любовью к делу всей его жизни, а тут совершенно не зацепило. Каюсь, иногда не просто по диагонали пробегала взглядом по строчкам, касающимся строительства Кингсбриджского собора, а и вовсе пролистывала их.В целом, весьма недурственно. Скрупулезно и атмосферно. Закрыв глаза на огрехи, можно сказать, что "Столпы земли" добротная семейная сага, которой можно зачитаться до состояния полной временной прострации. Затягивает. Даже очень.
34175
Nicholas_Stark9 января 2014 г.Читать далее«Кто вы, мистер Фоллетт», или «Старая тесная Англия»
Этой книгой можно восхищаться или просто зачитываться, непроходимая глупость и узколобость героев может раздражать, а желание автора поведать всё в мельчайших подробностях — приводить в бешенство, но одно можно сказать точно: этот роман не заставит вас скучать. Моё не претендующее на объективность мнение о книге условно можно разделить на две части.Часть первая, недоумевающая
Казалось бы, ещё в начале восьмидесятых Умберто Эко показал всем, КАК следует писать романы о Средневековье. Даже больше: его роман о семи днях и ночах в стенах горного монастыря можно назвать образцом не просто романа о Средних веках, а поистине средневекового романа. И если великому итальянцу веришь с самых первых строк, ведь его «Имя розы» пропитано латынью и духом «тёмных веков» так же, как и сама жизнь медиевиста, на досуге составляющего списки послушников несуществующих монастырей, то с увесистым томом Кена Фоллетта всё не так просто. Да, постепенно читатель проникается симпатией и антипатией к определённым персонажам, за событиями становится всё интереснее следить, и ты уже не замечаешь, как переворачиваешь страницу за страницей, глотая предложения и вникая в новые злоключения Джека, знакомясь с правилами постройки соборов и следя за осуществлением всё новых коварных планов. Но в том-то и загвоздка — всё это не более чем захватывающий триллер-боевик с примесью дворцовых интриг и церковно-мышиной возни в антураже давно ушедшей эпохи. И либо я и учебники по истории имеем весьма превратные представления о жизни британцев в XII веке, либо автор, размашисто живописуя злодеяния одних выдуманных исторических личностей и благородство других, не особо интересуется правдоподобностью написанного и местами вольно обходится с реалиями Средневековья и историческими фактами. Увидев же в потоке размышлений полуграмотного строителя слово «прецедент», я всерьез задумался: уж не издевается ли над нами господин Фоллетт,заворачивая свою конфетку в обёртку исторического романаразворачивая интригу своего романа в канве Средневековья. Но оставим это на совести писателя и, возможно, переводчиков.Часть вторая, критическая
До чего, оказывается, была тесна Англия в старые добрые времена! Встретив людей на лесном тракте, вы могли быть уверены — в конце концов, они построят вам собор. Или воспитают брошенного вами в зимнем лесу младенца, который, по идее, не должен был продержаться в живых и получаса. Или изнасилуют вашу дочь, станут почётным рыцарем короля и кончат на виселице. В крайнем случае, окажутся вашей будущей женой — той самой, что когда-то прокляла вашего врага, священника-коррупционера, а теперь скрывается от него в соседнем лесу.Но постоянное сталкивание на страницах романа одних и тех персонажей — это лишь одна из претензий, которые можно предъявить автору. Ещё один недостаток, которым грешит Фоллетт — обилие лишних сцен и подробностей. Повествование то проскакивает недели, месяцы и даже годы, то невозмутимо останавливается на малейших событиях, не имеющих к общей истории никакого отношения. Чего стоит подробное описание скитаний Алины и ее брата или несчастий, обрушившихся на голову свиньи, купленной Томом еще в начале книги, а затем вероломно похищенной разбойником. Разбойник убит, деньги/свинья навсегда утеряны, а десяток страниц книги можно было бы сократить до одной строки — «семья голодала, ибо облажалась».
Что странно, герои при всех этих нарочитых подробностях, включая их меню на завтрак, обед и ужин, остаются столь же схематичными, плоскими и картонными, что в начале книги. Фоллетт отказывает им в развитии, словно на протяжении всех тридцати с лишним лет, описанных в романе, они застыли на месте: положительные персонажи все также
глупы и самонадеянныположительны, а мерзавцы — всё те же мерзавцы, «ступая на путь истинный» лишь в том случае, когда понимают: их карта окончательно бита. А потому каждого персонажа можно описать буквально в одном-двух предложениях: приор — мелочный, мстительный и надменный фанатик, приписывающий все свои махинации, победы и поражения «воле Божьей», но отказывающий в том же праве своим соперникам. Алина прошла путь от взбалмошной и высокомерной девчонки-«принцессы» до столь же взбалмошной и надменной женщины. Том — недалёкий полуграмотный строитель, готовый жертвовать всем, в том числе своей семьёй, ради своей, по сути, неосуществимой мечты. Которой он, кстати, заразил и своего пасынка, хотя тот имел все шансы стать видным учёным, поэтом или епископом, а вместо этого прозябает на строительстве несуществующего собора.И вообще, создаётся впечатление, что у мистера Фоллетта всегда наготове был небольшой блокнотик, откуда он тщательно, из главы в главу, переписывал «особые приметы» всех главных действующих лиц: так и нам понятней, и он не запутается. Том мечтает построить собор, Эллен — обязательная красавица с пышными волосами и глубоко посаженными золотистыми глазами, а скудоумный злодей Уильям в каждой главе должен хотя бы раз испугаться обещания адского пламени. Последний, кстати, как-то в сердцах замечает:
И кто бы мог подумать, что пытать людей – такое трудное занятие.Что ж, Кену Фоллетту надо отдать должное — в этом искусстве ему нет равных: он с таким упорством описывает всё новые хитросплетения сюжета и коварные замыслы злодеев, что терпение потеряет самый спокойный и равнодушный читатель, возжелав высшей справедливости, которую придется ждать если не до второго Пришествия, то, по крайней мере, до конца немаленького романа.
Но не будем о плохом. Отличительная особенность романа — переход от одного персонажа к другому, взгляд на события с их точки зрения. Впоследствии у Мартина в «Игре престолов» мы найдем тот же подход — деление глав между персонажами, но американский коллега Фоллетта развил и значительно улучшил эту писательскую находку: каждому отдана своя глава, без резких переходов между действующими лицами в каждом втором абзаце. К тому же, у Мартина повествование ведётся от первого лица (что также позволяет увидеть персонажей объёмными, а не схематичным наброском или шахматной фигурой на доске), а уж в мастерстве обрывать главы на самом интересном бывший сценарист поднаторел гораздо больше своего собрата-писателя с туманного Альбиона.
И всё же, отбросив все эти претензии в сторону, в сухом остатке мы имеем крепко сбитый боевик, перенесённый на благодатную почву романтично-немытого Средневековья. Автор мастерски описывает напряжённые сцены, за которыми хочется следить, сталкивает героев друг с другом в самых различных комбинациях (а разве не так, в конце концов, и происходит в реальной жизни? — мир тесен) и делает всё, чтобы мы не заскучали на протяжении почти девятисот страниц. За что ему спасибо.
34292
jackdaw2631 марта 2013 г.
Если вы строитель или архитектор или очень хорошо себе представляете что такое фронтоны, нефы и как строятся арки, к тому же вы ярый поклонник женских любовных романов, то эта книга для вас! Я не разбираюсь в строительстве и не люблю романтических описаний физиологии любви, а больше в книге я ни чего не нашла!34146
OlleLykojo19 августа 2024 г.Времена тёмные, люди дикие
Читать далееВремена тёмные, потому что на дворе двенадцатый век в Англии. Таковы исторические реалии, в которых происходит действие этой книги. Король Генрих Первый умер не оставив наследника (потому что наследник погиб) и на освободившийся королевский престол претендуют сразу двое: его дочь Мод и его племянник Стефан. Из-за чего Англия на долгие годы погружается в состояние междуусобной войны, когда прав тот, у кого "кулаки больше и меч имеется" или просто численное превосходство на его стороне. Это известные исторические факты.
Но кроме всего прочего это ещё и время, в которое религия и религиозные деятели имели влияние на человеческую жизнь не меньшее, а временами и гораздо большее, чем высоко сидящие короли. Ведь церкви имелись в каждом городке. Монастыри встречаются так же часто, как замки феодалов. И религия прочно вписана в человеческий быт.
Большая часть событий происходит в Кингбриджском монастыре и его окрестностях и все хитрозакрученные интриги так или иначе отражаются на постройке собора, которая ведётся в этом месте. Строительство собора, это уже выдуманный факт, мастерски вписанный в историческую канву наполненную политическими и религиозными интригами. Хотя автор и упоминает, что прообраз у выдуманного Кингбриджского собора имелся.
И поскольку все эти действия никак не могут обходиться без людей обычных, то их судьбы и описываются в этой многостраничной саге начиная с младых лет и заканчивая годами преклонными.
Все действующие лица авторским произволом делятся на хороших и плохих. Сначала мне хотелось в своём отзыве подробно описать своё отношение к каждому из героев, которое сложилось у меня за время прочтения этой книги. Но при этом отзыв разросся бы до невероятной длинны. Поэтому я остановлюсь только на некоторых моментах, которые, мне показались довольно яркими. И в какой-то мере не совсем совпадали с мнением авторским.
К примеру мастер каменщик Том, с которым мы встречается уже в первых главах романа, и который не один десяток раз называется в книге добрым и уважаемым человеком, который стремится к доброму и вечному - хочет построить свой собор - стать на строительстве собора главным мастером, и чтобы этот собор был построен по его эскизу. Честолюбивое такое мечтание. И вся семья Тома становится заложниками этой мечты. Какие-то последствия этой мечты получаются хорошими, какие-то не очень.
Или приор Кингбриджского монастыря Филип - со всех сторон положительный и набожный человек, который стремится нести в мир только добро и интригует тоже только во имя добра и для того, чтобы привести свой монастырь к процветанию и построить храм, который привлечет в этот монастырь паломников (сделать из монастыря этакий туристический и культурный центр по средневековым меркам), но как только строительство становится монастырю не по карману, так Филип, сердобольный и набожный, готов уволить рабочих с этого строительства и куда они после этого отправятся его не особенно волнует. Ну устроятся ещё где-нибудь. Кингбриджский собор ведь не единственная стройка в округе. И это рассказывается после того, как в самых первых главах автор не жалея трагических красок описывает мытарства семьи Тома, после того, как тот остался без работы.
Ну и злодеи такие картинно-злодейские, что пробы на них ставить негде. Священник Уолеран Бигод готов интриговать и строить козни в режиме нон-стоп ради собственной выгоды и возвышения. Уильям Хамлей за все время описанное в книге ни единого раза не проявил каких-то добрых человеческих качеств, зато недобрых не на один десяток злодеев хватит.
И всё действие книги представляет собой бесконечные эмоциональные качели. То "добрые" интриги оказываются успешными, то зло оказывается на коне. И эти качели сдобрены избыточным, на мой взгляд, количеством сцен 18+ с детально-графическим описанием. Этот избыток, опять же, на мой взгляд, недостаток этой книги, который заставлял меня время от времени отвлекаться от сюжета, чтобы пофыркать - зачем же так много-то. Итак понятно, что времена тёмные, нравы дикие и жестокие, чего ж об этом при каждом удобном и неудобном случае с такими подробностями упоминать.
Любовные линии в книге имеются, но они мне были менее интересны, чем подробности строительства, хотя и не все архитектурно-строительные термины мне знакомы. Но творческая увлечённость видимо имеет свойство заражать своей красотой даже и таким способом, через описание в тексте. И ещё меня порадовало небольшое личное послекнижное приключение - уточнение некоторых упомянутых в книге фактов. Люблю, когда со мной такое происходит.
А так же ещё одним плюсом книги отмечу отличную озвучку Константина Королькова.
Но несмотря на то, что книга мне очень понравилась, переходить к остальным книгам серии торопиться не буду. Сделаю перерыв перед следующим погружением в атмосферу тёмного средневековья, которую рисует Кен Фоллет.
336K
moonlight_vodka9 марта 2011 г.Читала и злилась.
Злилась, но читала.
Мне было неинтересно - раз.
Ни один из героев не вызвал приятных эмоций - два.
Раздражали, накручивающие книге неоправданные объем, однотипности - три.Ни уму, ни сердцу - воистину. Не моя это история - когда заранее знаешь, чем все закончится; когда половина героев звери - половина бусечки, а каждый их поступок предсказуем до зевоты. Железобетонная книга.
33188
Aedicula10 января 2014 г.Читать далееСоглашусь с многими уже заметившими, что роман в самом деле монументальный. Он производит впечатление размахом своей грандиозности и насыщенностью содержания, но еще впечатляет своей "кинематографичностью". Не видела, но допускаю, что снятый по мотивам книги сериал, очень много выиграл. Потому что в книге очень ярко показаны сцены сражений, уделяется много внимания описанию внешности персонажей, которая является очень запоминающейся и характерной, местами даже весьма картонной, и буквально постоянно герои испытывают сильные эмоции и переживания, что очень оживляет действие.
Роман "Столпы Земли" позиционирован как исторический роман, ведь он является своеобразной художественной реставрацией средневековой действительности Англии ХІІ в., но с оглядкой на обилие любовных терзаний героев и постельных сцен, роман можно охарактеризовать даже как исторический любовный роман. Так что при всей постоянно меняющейся политической обстановке и, возможно, отвлекающем, рассмотрении архитектурных составляющих собора, ведущей неизменно оставалась линия повседневной жизни самых разных жителей Средневековья.
Исторически-политическая линия. В качестве небольшой предыстории к событиям в книге, нам рассказывается, что в 1123 году в кораблекрушении погибает единственный прямой наследник английского престола, что сулит в будущем жестокую борьбу за власть. И действительно, после смерти короля Генриха I, за трон сражаются племянник короля Стефан Блуаский и родная дочь Генриха, Мод. Теперь свою выгоду в этом соперничестве всячески стараются извлечь титулованное дворянство и церковь, интриги которых, не благоприятно отражаются на простых людях.
Фоллет выбрал интересный момент в английской истории, превратив туманный факт в интригу романа, придав ей форму заговора - есть зачинщики-предатели, есть тайна, за которую казнили в самом начале нормандского менестреля.Культурная линия. Конечно, это именно та самая, так для многих утомительная, тема о Кингбриджском соборе. И могло бы показаться, что строительство собора тут во многом лишь цель, из-за которого рисковал приор Филип и повод освещения жизни простых средневековых ремесленников, таких как Том-строитель, но не совсем так.
На самом деле на наших глазах освещается очень значимый рубеж в истории искусств, когда на смену романской архитектуре пришла готика. Готика зародилась в 1440х годах и первоначально прослеживается именно в строительстве соборов и церквей. Но появление готики, сыгравшее важную роль в истории искусств, было сильно мотивировано и религиозными, и политическими причинами, что Фоллет, надо отметить, не упустил из внимания и увязал в сюжете. И детальные архитектурные описания, споры героев по поводу технических деталей строительства и все подробности, связанные с собором и вроде бы не имеющие никакого влияния на развивающийся сюжет, тут были скорее как социальные, культурные, технические и экономические предпосылки к появлению универсально нового течения в искусстве, являющегося в своем роде, "детищем" своего времени.Социальная линия. Все эти дрязги, выяснения отношений, симпатий и антипатий, мне показались самым слабым местом в романе. В книге нет однозначных героев, в них сочетаются как и положительные, так и отрицательные качества, что могло бы предать реалистичность своим персонажам, но этого не происходит. Потому что их характеры однотипны, поступки бывают противоречащие приписываемым им качествам, и, кстати, эти приписанные автором качества не оправданы. Попробую привести пример:
- Но я не могу уйти, когда ты поднимаешь каждого, кто способен сражаться, на защиту, - возразила Алина, и слова ее звучали разумно.
И сразу проясню, что эти слова произносит беременная женщина с годовалым ребенком на руках, когда ей предлагают перед предстоящей битвой схоронится где-нибудь в лесу. В чем разумность это женщины, уверенной, что в своем состоянии она способна сражаться и ее помощь будет действительно очень существенна?Главные женские персонажи, Эллен и Алина, исполнены хуже всего. В книге упоминалось, что они в чем-то родственные души и этим можно объяснить их схожесть, но недостаток, на мой взгляд, не в этом. Я выше упоминала о кинематографичности романа, так вот, женские персонажи у феминисток никаких претензий вызывать не будут и многие их поступки сильно отдавали американскими фильмами. Возможно, таким образом автор подчеркивал самодостаточность и сильный характер своих героинь (хотя это выглядело как обычное базарное хамство и излишняя самоуверенность), но если автор и вправду претендовал на реализм, то никогда не поверю, что, например, и без этого находящаяся в опале церкви женщина могла безнаказанно помочиться на Библию на глазах нескольких десятков свидетелей, неоднократно накладывать ритуальные проклятия на людях и после этого, не часто, но все-таки не скрываясь захаживать в город. Поступки Алины я все же опущу, их дольше и больше перечислять, но ее логику (а точнее, ее отсутствие) можно тоже показательно увидеть в приведенной выше цитате.
Последним недостатком были скрупулезные подробности половых актов, и хоть к постельным сценам всегда относилась нейтрально, но согласитесь, читать страницу за страницей, кто там кому и как сосок покрутил, куда лизнул, и далее и детальнее, очень утомляет. И так важны ли читателям эти интимные подробности?
А переводчику отдельно большой и пламенный, потому что не столько мат, сколько внезапный современный слэнг очень сильно подпортил впечатление. Есть моменты, которыми непременно хочется поделиться, например:
С растущим волнением Филип обдумывал, как лучше подкатить к Хамлеям.
– Давай сматываться! – засуетился Ричард.В целом впечатления от книги остались хорошие, правда, чувствуется эмоциональная усталость, что при всем заинтересованном прочтении, я рада, что эта книга наконец-то закончилась. Такие книги, очень хороши тем, что наполняют вдохновением, показывают, как перед тем, чтобы достичь цели своей жизни, нельзя останавливаться перед трудностями, нельзя останавливаться на достигнутом и надо всегда бороться за свое счастье и верить. Возможно, результат покажет себя не сразу и ему понадобится много времени, очень много времени, но пусть, Книгсбриджский собор ведь тоже не сразу строился.
32208
biblioleter7 апреля 2025 г.Читать далееОтносительно недавно познакомилась с творчеством автора и предыдущие впечатления были неоднозначные: растянутое повествование, много героев, иногда провисающий сюжет. Приступая к чтению этого исторического произведения, ожидала полного погружения в атмосферу того времени, ярких героев и новую информацию, целый блок новых фактов об Англии, наполняющих копилку моих знаний для моего марафона чтения.
Эта история началась давно, в смутные для Британии времена, когда весть о затонувшем "Белом корабле" принесла горечь и междоусобные войны - погиб единственный наследник Вильгельм. Борьба за престол разгорелась между дочерью Генриха I Матильдой Анжуйской и племянником короля - Стефаном. Начавшаяся еще при жизни Генриха, эта вражда между двоюродными родственникам вспыхнула с новой силой после смерти короля и коронации на престол Стефана. На свою сторону он с легкостью привлекал рыцарей, обещая и раздавая земли, да и большинство знати были на его стороне по причине принадлежности его к мужскому полу. Много было пролито благородной крови и не особо благородной, бесконечные набеги и разрушения, присутствующие в повествовании, прекрасно дополняют картину. Этой реальности от автора я верю - жестокость, бессмысленная звериная жестокость просто переполняет текст, сообщая читателю о нравах времени и отмечу довольно ровное отношение окружающих. Насилие, поджоги, грабежи, убийства - норма, судом в сюжете был казнен только Джек за кражу какого-то сосуда из церкви...
Герои произведения принадлежат к разным слоям общества того времени: потомок менестреля, разбойники) и рыцари, простые рабочие, знать, монахи, приоры. Судьба одного тесно связывается с судьбой другого героя - в этом автор профессионал. Каменщик Том и его семья оказываются в тяжелой ситуации, но на его пути встречается благородный герой, добрый ангел произведения - приор Филипп. Его только назначили на руководящий пост в Кингсбриджский собор. И теперь у мужчин одна мечта на двоих - отстроить здание собора. Для Тома это просто золотая мечта, его умения и талант найдут применение, также семья ненадолго обретет тихую, спокойную гавань. Невероятна героиня Эллен - своенравная, свободолюбивая как и ее сын Джек, который в поисках отца дошел до Парижа). Трагично описана судьба Алины, дочери опального графа, лишенная всего, но сумевшая найти счастье. Беспредел знати великолепно передан в период становления власти в стране. Пришедший к власти вводит новые порядки, лишает, наделяет титулами, землей - такие вот политические качели стали нормой наследования и раздачи титулов в тот период.
Мне стало немного скучно примерно с середины и показалось однообразным то, как складывается судьба героев, бесконечное невезение со строительством собора. Продолжу изучение цикла, хотя бы для того, чтобы понять нравится ли мне творчество автора)
31502
Your_Majesty27 ноября 2023 г.Столпы уныния Или Околосредневековый терренкур
Читать далееТакой типичный околоисторический роман для усредненного читателя с присущими подобному "жанру" плюсами, минусами и непроходимыми штампами. Если вы не вовлечены в культуру европейского Средневековья, то вас, возможно, подобное даже и впечатлит (но это не точно, поскольку у произведения немало проблем, и совсем не связанных с культурно-историческим контекстом эпохи). Но если у вас есть хоть сколько-нибудь серьезная тематическая база, то тут, увы - вряд ли подобный роман произведет на вас внушительное впечатление.
По своему образу, построению текста и жанровой принадлежности "Столпы" очень напомнили мне один прочитанный в прошлом году роман - Хуан Франсиско Феррандис - Барселона. Проклятая земля . Тот тоже был "условно исторический", воплощал в себе странное соседство образов и мотивов, буквально кричал о том, какие личности - исторические, а каких выдумал сам автор (со "Столпами" абсолютно аналогичная история; ну нельзя просто придумать персонажа, воткнуть его в чуждую ему эпоху и считать, что он нормально будет соседствовать с пусть и искусственным, но все же претендующим на нечто историческое, фоном), однако имел неоспоримое преимущество перед романом Фоллетта. И нет, речь не о том, что для меня как читателя он был первее (хотя и такой момент любопытен, и не стоит его просто так отметать, несмотря на присущую ему субъективность), а о том, что он, тоже безбожно затянутый в некоторых местах, все же более литературен и лаконичен.
"Столпы" же порой впадают в такую дикую графоманию, что буквально становится непонятным, а для чего это все нужно вообще. Вот без преувеличений, минимум первые 70 страниц книги (а здесь отмечу, что верстка в астовском издании совсем грустная, и накидывайте сверху еще 20-30 страниц) - это описание того, как персонаж идет сперва в точку А, потом в точку Б, потом в точку В, а затем снова идет, идет и идет. ЗАЧЕМ? Каково назначение этого ненужного фрагмента, что он должен продемонстрировать читателю? За всю эту долгую прогулку не происходит практически ничего, а то, что происходит, умещается от силы страниц в 10.
Почему было просто не начать повествование с момента смерти жены нашего долго бредущего строителя и дать небольшой экскурс о том, что к этому привело? Непонятно.
Да, и забавный факт: по этому произведению существует одноименная компьютерная игра. Так вот, эти безумно нужные сто страниц укладываются в первые пять минут этой игры. И нет, здесь совершенно неуместно восклицание "ведь это же другой вид развлечений!", поскольку подобное только лишний раз иллюстрирует отсутствие лаконичности первоисточника. Большой текст - это хорошо, но только тогда, когда он несет в себе ценность, а не вызван единственно для увеличения объема книги.
Ладно, преодолели мы эту бесконечную блуждающую главу, приступили к следующей и... что бы вы думали? Прогулки продолжаются. Правда теперь они еще сопровождаются некоторыми отступлениями и откровенно "сюжетными" диалогами. Не знаю, на каком моменте книги начинается более-менее динамичное действие (и есть ли оно там вообще), но на 150-й странице мне уже стало настолько скучно, что было решено со "Столпами" заканчивать. Вдобавок ко всему я получила щедрую порцию исторического и культурного несоответствия (да и Бог с ним, не самая серьезная работа, но некоторые моменты выглядят уже совсем нелепо - как, допустим, если бы вы читали околоисторический роман про Древнюю Русь, где славяне возделывают картофель) и настолько омерзительных персонажей (которых автор выписывает не отстраненно, но, напротив, своей речью их еще и оправдывает), что порог терпения был оставлен далеко позади и бесповоротно.
Не знаю, возможно я когда-нибудь еще дам Фоллетту шанс, но сейчас он не смог меня заинтересовать от слова "совсем". Слишком затянуто, штампованно и попросту не впечатляюще.
2,5/5
P.S. Отдельно хочу сказать про само астовское издание, где плюсы начинаются с дизайна обложки и на нем же и заканчиваются: серая газетная бумага, тонкая как английский юмор; неадекватная верстка, отвергающая само понятие "поля" (и это при цене книге, равной хорошему экземпляру азбуковских БК); и несчастный редактор, которому, возможно, платят едой: столько там ошибок и опечаток на одну страницу, что возникает уместный вопрос: а действительно ли над текстом кто-то работал? Последний раз похожую сомнительную редакторскую работу встречала в "Ланселоте" Джайлса Кристиана, но сравнивать два издательства с абсолютно разной аудиторией и две книги, одна из которых - бестселлер, а вторая - весьма узконаправленный роман, даже как-то грустно, особенно понимая, что по всем составляющим сравнение тут явно не в пользу "Столпов". Печальная вишенка на торте.312K
Soerca15 декабря 2015 г.Читать далееНевероятно фундаментальная книга. Она охватывает колоссальный период времени и неимоверное количество героев. Они чередуются как картинки в калейдоскопе, но со временем все их судьбы оказываются тесно переплетены и становится видно, что как и в калейдоскопе, это не просто мешанина красок, а красивый узор сложившийся после очередного поворота трубы.
Признаться порой я даже не ожидала столь причудливых поворотов сюжета и тесных переплетений линий жизни. Особенно интересно было наблюдать за Алиной и Томом-строителем, а потом уже за Джеком. Немного наигранна одержимость строительством собора у столь разных персонажей как Том и Джек, но видимо такова задумка автора. Кстати я могу допустить, что они действительно искренни были оба в своем желании, просто описывает его Кен Фоллетт одинаково у двух столь противоречивых людей. Можно было бы быть и разнообразней.
Эта книга не для тех, кто боится больших объемных книг, полных множества деталей. Эта книге не для тех, кого смущают откровенные описания. Эта книга не для тех, кто не может читать о разных персонажах и переключаться между ними, держа в уме полную картину происходящего. Эта книга не для... В общем если вы читаете эти последние строки и задумались о них - она НЕ для вас.31150