Рецензия на книгу
Столпы Земли
Кен Фоллетт
Nicholas_Stark9 января 2014 г.«Кто вы, мистер Фоллетт», или «Старая тесная Англия»
Этой книгой можно восхищаться или просто зачитываться, непроходимая глупость и узколобость героев может раздражать, а желание автора поведать всё в мельчайших подробностях — приводить в бешенство, но одно можно сказать точно: этот роман не заставит вас скучать. Моё не претендующее на объективность мнение о книге условно можно разделить на две части.Часть первая, недоумевающая
Казалось бы, ещё в начале восьмидесятых Умберто Эко показал всем, КАК следует писать романы о Средневековье. Даже больше: его роман о семи днях и ночах в стенах горного монастыря можно назвать образцом не просто романа о Средних веках, а поистине средневекового романа. И если великому итальянцу веришь с самых первых строк, ведь его «Имя розы» пропитано латынью и духом «тёмных веков» так же, как и сама жизнь медиевиста, на досуге составляющего списки послушников несуществующих монастырей, то с увесистым томом Кена Фоллетта всё не так просто. Да, постепенно читатель проникается симпатией и антипатией к определённым персонажам, за событиями становится всё интереснее следить, и ты уже не замечаешь, как переворачиваешь страницу за страницей, глотая предложения и вникая в новые злоключения Джека, знакомясь с правилами постройки соборов и следя за осуществлением всё новых коварных планов. Но в том-то и загвоздка — всё это не более чем захватывающий триллер-боевик с примесью дворцовых интриг и церковно-мышиной возни в антураже давно ушедшей эпохи. И либо я и учебники по истории имеем весьма превратные представления о жизни британцев в XII веке, либо автор, размашисто живописуя злодеяния одних выдуманных исторических личностей и благородство других, не особо интересуется правдоподобностью написанного и местами вольно обходится с реалиями Средневековья и историческими фактами. Увидев же в потоке размышлений полуграмотного строителя слово «прецедент», я всерьез задумался: уж не издевается ли над нами господин Фоллетт,заворачивая свою конфетку в обёртку исторического романаразворачивая интригу своего романа в канве Средневековья. Но оставим это на совести писателя и, возможно, переводчиков.Часть вторая, критическая
До чего, оказывается, была тесна Англия в старые добрые времена! Встретив людей на лесном тракте, вы могли быть уверены — в конце концов, они построят вам собор. Или воспитают брошенного вами в зимнем лесу младенца, который, по идее, не должен был продержаться в живых и получаса. Или изнасилуют вашу дочь, станут почётным рыцарем короля и кончат на виселице. В крайнем случае, окажутся вашей будущей женой — той самой, что когда-то прокляла вашего врага, священника-коррупционера, а теперь скрывается от него в соседнем лесу.Но постоянное сталкивание на страницах романа одних и тех персонажей — это лишь одна из претензий, которые можно предъявить автору. Ещё один недостаток, которым грешит Фоллетт — обилие лишних сцен и подробностей. Повествование то проскакивает недели, месяцы и даже годы, то невозмутимо останавливается на малейших событиях, не имеющих к общей истории никакого отношения. Чего стоит подробное описание скитаний Алины и ее брата или несчастий, обрушившихся на голову свиньи, купленной Томом еще в начале книги, а затем вероломно похищенной разбойником. Разбойник убит, деньги/свинья навсегда утеряны, а десяток страниц книги можно было бы сократить до одной строки — «семья голодала, ибо облажалась».
Что странно, герои при всех этих нарочитых подробностях, включая их меню на завтрак, обед и ужин, остаются столь же схематичными, плоскими и картонными, что в начале книги. Фоллетт отказывает им в развитии, словно на протяжении всех тридцати с лишним лет, описанных в романе, они застыли на месте: положительные персонажи все также
глупы и самонадеянныположительны, а мерзавцы — всё те же мерзавцы, «ступая на путь истинный» лишь в том случае, когда понимают: их карта окончательно бита. А потому каждого персонажа можно описать буквально в одном-двух предложениях: приор — мелочный, мстительный и надменный фанатик, приписывающий все свои махинации, победы и поражения «воле Божьей», но отказывающий в том же праве своим соперникам. Алина прошла путь от взбалмошной и высокомерной девчонки-«принцессы» до столь же взбалмошной и надменной женщины. Том — недалёкий полуграмотный строитель, готовый жертвовать всем, в том числе своей семьёй, ради своей, по сути, неосуществимой мечты. Которой он, кстати, заразил и своего пасынка, хотя тот имел все шансы стать видным учёным, поэтом или епископом, а вместо этого прозябает на строительстве несуществующего собора.И вообще, создаётся впечатление, что у мистера Фоллетта всегда наготове был небольшой блокнотик, откуда он тщательно, из главы в главу, переписывал «особые приметы» всех главных действующих лиц: так и нам понятней, и он не запутается. Том мечтает построить собор, Эллен — обязательная красавица с пышными волосами и глубоко посаженными золотистыми глазами, а скудоумный злодей Уильям в каждой главе должен хотя бы раз испугаться обещания адского пламени. Последний, кстати, как-то в сердцах замечает:
И кто бы мог подумать, что пытать людей – такое трудное занятие.Что ж, Кену Фоллетту надо отдать должное — в этом искусстве ему нет равных: он с таким упорством описывает всё новые хитросплетения сюжета и коварные замыслы злодеев, что терпение потеряет самый спокойный и равнодушный читатель, возжелав высшей справедливости, которую придется ждать если не до второго Пришествия, то, по крайней мере, до конца немаленького романа.
Но не будем о плохом. Отличительная особенность романа — переход от одного персонажа к другому, взгляд на события с их точки зрения. Впоследствии у Мартина в «Игре престолов» мы найдем тот же подход — деление глав между персонажами, но американский коллега Фоллетта развил и значительно улучшил эту писательскую находку: каждому отдана своя глава, без резких переходов между действующими лицами в каждом втором абзаце. К тому же, у Мартина повествование ведётся от первого лица (что также позволяет увидеть персонажей объёмными, а не схематичным наброском или шахматной фигурой на доске), а уж в мастерстве обрывать главы на самом интересном бывший сценарист поднаторел гораздо больше своего собрата-писателя с туманного Альбиона.
И всё же, отбросив все эти претензии в сторону, в сухом остатке мы имеем крепко сбитый боевик, перенесённый на благодатную почву романтично-немытого Средневековья. Автор мастерски описывает напряжённые сцены, за которыми хочется следить, сталкивает героев друг с другом в самых различных комбинациях (а разве не так, в конце концов, и происходит в реальной жизни? — мир тесен) и делает всё, чтобы мы не заскучали на протяжении почти девятисот страниц. За что ему спасибо.
34292