
Ваша оценкаРецензии
Marina-Marianna12 апреля 2021Читать далееЛампомоб-2021: 4/12
Очень яркий роман, прочитала на одном дыхании, не могла остановиться.
История о женщинах, рассказанная женщиной. Мужчины в этом романе присутствуют - наверное, как тени. Это женский мир, тайный, скрытый. Веками он оставался вне поля зрения: история, литература, живопись - всё это было создано мужчинами, о мужчинах, для мужчин. Но всех этих мужчин когда-то рождали женщины - и эти женщины жили где-то рядом, но незаметные, почти невидимые. Как они жили, о чём думали, о чём смели мечтать?
Героини этого романа - "золотые лилии", китаянки не слишком богатые, но достаточно обеспеченные, чтобы подвергнуться шокирующей процедуре бинтования ног. Об этой традиции я слышала с детства, с тех пор, как впервые побывала в Музее Востока и увидела там крошечные туфельки китаянок. Но в то время я и не задумывалась о том, как именно происходит это бинтование. Я думала, речь идёт только том, что ноге каким-то странным образом не дают вырасти. И меня удивляло: неужели обувь из ткани может как-то противостоять росту ступни? Позже я, конечно, поняла, в чём было дело. Лизе Си удалось найти пожилых китаянок, которые прошли через эту процедуру и описали свои ощущения. Что ж, в мире много варварских обычаев, но этот, пожалуй, даст фору большинству остальных...
Ноги, ноги, ноги... Как можно было считать это привлекательным и сексуальным, сложно представить, но ведь и правда считали - и бинтование ног становилось главной темой всей жизни женщины. Потому что с большими ногами не выйти замуж, а если не выйти замуж и не родить сына - то кому ты вообще нужна на этом свете, да и на том, кстати, тоже. Женщина нужна только для того, чтобы рожать сыновей. Дочерей тоже нужно - ведь кто-то должен будет родить сыновей потом.
Мужчины имеют право на многие занятия, они могут учиться, путешествовать, торговать, устраивать общественную жизнь. Они учатся писать и читать, а значит, могут передавать свои мысли. Женщинам-китаянкам было запрещено учиться мужскому письму. Но желание выразить себя, поделиться своими мыслями так же старо, как существование человечества. Так появилась тайная женская письменность - нушу (или нюй-шу).
Используя этот тайный язык - не такой уж и тайный, даже главная героиня романа, Лилия, в конце концов осознаёт это, но факт в том, что мужчины, хотя и легко могли его изучить, но почти не интересовались нушу - женщины имели возможность развиваться как личности, превратиться из никчёмных бессловесных невидимок в существа, обладающие чувствами и мыслями, умеющими хранить верность и имеющими свою гордость. Но выбраться из-под громоздкой системы традиций, обрядов и верований - задача почти непосильная. Большую часть романа мы ждём какого-то бунта - но его так и не произойдёт. Героини будут вынуждены существовать в системе жёсткой иерархии и строго заданных правил. И всё же даже в этой системе у них остаётся выбор, хотя сделать его или хотя бы увидеть его - задача очень непростая.
Очень важным моментом здесь, как мне кажется, является возможность увидеть, откуда берётся женская мизогиния. Сколько копий сломано на тему, может ли существовать женская дружба. Есть немалое число людей, которые абсолютно убеждены, что это невозможно. И не зря, ведь нередко самыми строгими судьями для женщины, которая в чём-то оступилась или просто непохожа на других, являются именно другие женщины, а не мужчины. Даже сейчас, когда, казалось бы, столько предрассудков уже осталось в прошлом, это происходит каждый день. Многие радикальные феминистки от души шпыняют женщин, настроенных традиционно, ну а традиционалистки в свою очередь ненавидят феминисток сильнее, чем многие мужчины.
В этом романе можно рассмотреть корни этого явления. Ничего не сказано напрямую: это вообще не в традициях Востока - о чём-то заявлять прямо, а повествование идёт от лица той самой женщины-"золотой лилии", и она в принципе не настолько образованна, чтобы рассуждать о женщинах вообще. Но из её рассказа можно много почерпнуть. В конце концов то же бинтование ног. Пройдя через эти жуткие пытки, каждая мать потом своими же руками подвергнет этой процедуре дочерей. Да ещё и будет бить за непокорность. Не потому, что ненавидит - как раз так потому, что любит. Но и ненавидит отчасти тоже - но не лично, а как воплощение собственной несвободной судьбы.
9 понравилось
308
elefant20 октября 2020Женская дружба на фоне широкого исторического полотна
Читать далееФлэшмоб 2020 10 из 12
«Я мечтала о том, чтобы моя мать обратила на меня внимание, чтобы она и все остальные члены моей семьи любили меня. Для того чтобы завоевать их любовь, я была послушной — идеальное качество для женщины — и изо всех сил старалась делать все, что они мне велели. Надеясь, что они будут хотя бы добрее ко мне, я старалась осуществить все их ожидания относительно меня — добиться самых маленьких перебинтованных ног в нашем уезде, — поэтому я позволила костям своих ног сломаться и приобрести более совершенную форму… Она научила меня переносить боль — не только физическую боль во время бинтования ног или при родах, но и более мучительную душевную и сердечную боль. Она также указывала мне на мои недостатки и учила меня, как использовать их с выгодой для себя. В мужском письме это пишется двумя иероглифами. Первый означает боль, второй — любовь. Это и есть материнская любовь».Очень грустная и одновременно жизненная история, характер которой ощущается уже с первых строк. Роман охватывает широкое полотно из истории Китая XIX столетия. Но фоне эпохальных событий прошлого развивается дружба двух названных сестёр – Снежного Цветка и Лилии. Вместе им предстоит пройти через суровые испытания: детскими лишениями и заложниками ложных представлений о красоте, смертельной эпидемией и вынужденным замужеством, восстанием тайпинов и смертью самых близких. И всё это время эти две девушки будут рядом, даже если между ними лежит целая пропасть, а их дружба пройдёт проверку на прочность. И не всё будет так благополучно, как мы привыкли видеть в художественных фильмах или же читать в исторических книжках. Может быть, поэтому роман одновременно и цепляет и разочаровывает. Лично я испытал те самые двойственные чувства. А отложив книгу – ещё долго оставался под впечатлением от прочитанного.
Повествование в романе ведётся от лица Лилии в форме её дневниковых записей, в которых она объясняет свои поступки, почему выбрала именно такую жизнь, и каким образом её родные и близкие повлияли на это. Лилия взяло обещание с жены своего внука (на момент написания записей она уже 80-летняя вдова, «та женщина, что никак не умрёт») что та сожжёт эти записи, отчего посчитала себя свободной без опасения описать всё как было, без прикрас. Стоит сказать, что сам выбранный стиль повествования – в форме чистос6ердечного дневника – уже сам по себе располагает к доверию к происходящему.
В фильме же всё несколько иначе. К слову, одноименная экранизация в целом отличается от оригинала, уже хотя бы наличием современной линии. Её введение позволило режиссёру ещё больше усилить драматизм происходящего, хотя это несколько и сбивало ощущение историчности. Впрочем, книга и фильм хорошо дополняют друг друга.
Лизе Си очень хорошо удалось передать атмосферу эпохи, особенности описываемого времени. С изнурительным и болезненным перевязыванием ступней ног у маленьких девочек, будто тоненькие ножки – залог красоты и удачного замужества в будущем. Женитьбой на суженном, которого подбирает тебе семья (а самому муже нет абсолютно никакого дела), и всё, что остаётся – лишь покориться воле собственных родителей. С постоянными побоями и изменой мужа, жизнью, что сплошь наполнена фальшью. И только лишь дружба Заветного Веера и Снежного Цветка выделяется на этом фоне искренностью, светится искренностью и теплотой. Конечно, то, на какой шаг в итоге пошла одна из этих женщин – не может не удивлять и шокировать, хотя, в конце концов, она ведь заботилась о благе подруги, пусть и в собственном для себя представлении.
Роман позволяет открыть для себя внутреннюю сторону жизни Поднебесной. Её изнанку. Ведь это не только красивые обычаи и легенды, смелость и отвага, которыми так наполнены исторические фильмы и всевозможные справочники. Для себя открыл интересный обычай лаотун, о котором раньше не слышал. Всё же Китай – загадочная страна, которой через многое пришлось пройти и испытать, но при этом суметь сохранить собственное своеобразие и неповторимость.
9 понравилось
447
marteire7 января 2020Читать далееЕсли вам интересно путешествовать через книги по странам и эпохам, если вам интересен Китай или хочется лишний раз поблагодарить провидение за то, что вы родились и были воспитаны именно в свое время, а не в какое-то другое... Если вам хочется узнать, какие еще существуют способы физического и морального истязания... Если вам хочется заглянуть в душу людей, которые мирятся с невообразимым... Если вам хочется посмотреть, как на фоне этого невообразимого некоторые девушки все равно проявляют ревность, обиду и злопамятность, даже считаясь друзьями... Если вас не пугает неровный - местами размеренный, а местами очень дерганый - темп повествования...
и т.д.
Так вот, если все это вас привлекает, то эта книга может вас заинтересовать и может вам понравиться. Лично я мучалась и впала в лютый нечитай, но это моя вина - книга объективно неплоха, просто она не была интересна мне и я хотела ее дочитать из, не знаю, женской солидарности, что ли. Одно из самых негативных книжных впечатлений за год. Очень жаль, я очень на нее надеялась.9 понравилось
204
Anido_31 декабря 2019Читать далееВ те времена в Китае было очень сложно быть женщиной. Девочка в семье - обуза. Её надо кормить, растить, учить необходимому, а потом отдать в другую семью.
Девочка в семье - узница. В раннем возрасте начинается бинтование стоп, чтобы успеть придать несформированным костям нужную, красивую форму. Неважно, насколько красива девочка, сколь она кротка и умна. Если у её стопы не соответствуют канонам красоты, семья не получит и доли удачи и успех за счёт выгодного брака. И вот начинается пытка, страдают и матери, страдают и дети.
Девушка в семье - лишний рот. Из-за изуродованных ног она не может работать по дому. Всё, что она может - сидеть у зарешеченного окна и смотреть на волю, заниматься рукоделием.
И всё же даже в таких условиях девушки и женщины находили способы найти близких, тех, кто поймут их и выслушают. Они придумали свой способ письма, непонятный мужчинам. И даже вдалеке друг от друга они чувствовали поддержку и тепло своей лаотун - больше, чем просто подруги. Жаль, что даже такие крепкие узы не всегда могут выдержать ошибки и непонимание...
История плетется неспешно, вдумчиво. Лилия и её подруга по разному проживают свою жизнь. Когда одна подруга начинает улучшать свою жизнь, второй не везёт. Когда одна несчастна, вторая нашла то, о чем и не думала. И не всегда понятно, кому же повезло больше.
9 понравилось
368
lapickas12 августа 2019Читать далееПрочитала запоем, с постоянным рефреном в голове "какое счастье, что я живу не там и не тогда". Написано восхитительно - автору удалось создать эффект полного погружения. Не специалист в истории Китая, да и неважно это, на самом деле. Кто там был императором или как назывались чиновничьи ранги - здесь не о том. Судьба девочки в Китае тех времен - никчемный ребенок, бинтование (о боги, это самая жуткая глава, я знала, что это дикость - но не знала, что до такой степени), все эти ритуалы и правила. Семьи по родительскому сговору, дружбы по родительскому сговору - и дальше, как повезет и кто достанется.
И отдельно - про тайное женское письмо. Я уже когда-то мельком читала о таком, но именно мельком. Тут же весь роман, по сути, нанизан на это письмо. Наверное, только так все эти бедные женщины и могли выжить - через названных сестер и тайные свои письма.
И да, при этом это не сказка про нежных фиалок. Женщины здесь разные - и сварливые, и несправедливые, и преданные, и самоотверженные, и порой это все одни и те же женщины. Все, как в жизни)
В общем, заворожена. Рада, что наконец добралась до книги.9 понравилось
405
Aubery29 июня 2019Я знала только, что бинтование сделает меня более взрослой и более пригодной для замужества и приведет меня к величайшей любви и величайшей радости в жизни женщины — к рождению сына. Чтобы достигнуть этого, мне необходимо иметь пару превосходно перебинтованных ног с семью четкими признаками: они должны быть маленькими, узкими, прямыми, заостренными и выгнутыми, и при этом благоухающими и мягкими. Из всего этого самое главное — длина. Семь сантиметров — приблизительная длина большого пальца руки — это идеал. Дальше — форма. Совершенная ступня должна иметь форму, похожую на бутон лотоса. Она должна быть полной и округлой у пятки и заостряться спереди, чтобы весь вес тела, приходился на большой палец ноги. Это означает, что пальцы и свод ноги должны быть сломаны и загнуты назад к пятке. И, наконец, щель, образованная пальцами ног и пяткой, должна быть достаточно глубокой, чтобы туда могла встать большая монета. Если я сумею достичь всего этого, наградой мне будет счастье.Читать далееВ этом фрагменте - квинтэссенция романа "Снежный цветок и заветный веер". Лиза Си рассказала историю о жизни женщин китайской народности Яо в восемнадцатом веке. Традиционное общество с четкой иерархией, где женам и дочерям отведен самый низ - ухаживать за мужем, свекрами и остальными родственниками, рожать сыновей, мириться с наложницами и - подчиняться, подчиняться, подчиняться. Девочек с детства приучали усмирять и дух, и плоть. Дух - через строгое воспитание, плоть - через бинтование ног, жестокую процедуру, призванную придать ступне "совершенную" форму "золотой лилии". Девочки умирали от бинтования, а иных не ждала завидная судьба просто потому, что ступня была слишком большой или же бинтование выполнили неправильно. Кому приглянется такая невеста?
Женская натура - как вода. Она может поддаться форме русла, но не перестанет течь в нужном направлении. Несмотря на все ограничения, китайские женщины нашли для себя отдушину и изобрели тайное женское письмо нушу. Письмо, где смысл иероглифа можно понять только в контексте. Письмо, позволявшее им обмениваться своими истинными чувствами и переживаниями с родными, названными сестрами и, конечно, лаотун. Лаотун - союз между двумя девочками, от рождения до смерти. Он крепче брака, ведь в нем не бывает места третьему.
Лиза Си поведала историю двух лаотун - Лилии и Снежного Цветка. История льется неторопливо и певуче, как сама жизнь наших героинь. Дочерние годы, годы закалывания волос, риса-и-соли и время спокойного сидения Си описывает обстоятельно, но не занудно. Этот женский мир очаровывает и не может оставить равнодушным.
А все потому, что даже спустя два века читательнице наверняка отзовутся переживания героинь Лизы Си, хотя между нами и временная, и социокультурная пропасть.
У Лилии и Снежного Цветка был веер, на котором они оставляли друг другу послания на языке нушу и отмечали все значимые вехи их союза лаотун и их жизни. Развернув этот веер полностью, мы обнаружим историю дружбы и взаимоотношений. Отношений непростых, созависимых. С ревностью и желанием не ударить в грязь лицом в глазах подруги, с непониманием и обидами, с отсутствием благодарности и непринятием другого.
Письмо нушу существует только в контексте. Чтобы понять и принять другого человека, тоже нужен контекст. Не только наш, но и тот, в котором живет этот человек. Одна неверная трактовка - и смысл искажается. Одно искажение накладывается на другое - и пропасть непонимания становится все шире.
"Снежный Цветок и Заветный Веер" - история о контекстах. Не только внешних, но и внутренних. История-исповедь, история-попытка раскрыть в конце концов все смыслы правильно, чтобы искупить вину.
9 понравилось
343
SaldibarBlinkers25 февраля 2019Я счастлива, что не родилась в Китае 19 века!
Читать далееКнига, которая пронимает до слез и вызывает массу эмоций, от возмущения до умиротворения. Абсолютно незнакомый, непонятный и необъяснимый мир. Как будто это не жители Китая 19 века, а некая фантастическая раса. Вот уж точно: "Восток - дело тонкое."
Итак, в маленькой китайской деревне живет обычная девочка Лилия, 5 лет отроду.
Я никогда не задумывалась о том, была ли я счастлива в детстве, и было ли это время веселым... Я не знала, можно ли жить по иному, и не тревожилась об этом.Понятно, что сыновья всегда ценились выше, как продолжатели рода, но чтобы так не любить дочерей...
Она смотрела на меня так же, как все матери смотрят на своих дочерей: как на временных постояльцев, как на лишний рот, который надо кормить, как на лишнее тело, которое надо одевать, пока я не уйду жить в дом мужа.Читать очень интересно, на протяжении всей книги узнаешь что-то новое про быт , традиции и обычаи, как более-менее объяснимые, так и совершенно варварские, например, бинтование ног у девочек, чтобы ступни ("золотые лилии") остались размером 7-10см. Тысячелетний обычай был полностью отменен только в 1951 году!
2 года длится процесс бинтования - ступня искривляется, кости пальцев ломаются и потом, если выживешь, никогда не сможешь ходить нормально, только семенить маленькими шажочками, раскачиваясь на ходу.
Я знала только, что бинтование сделает меня более взрослой и более пригодной для замужества и приведет меня к величайшей любви и величайшей радости в жизни женщины — к рождению сына. Чтобы достигнуть этого, мне необходимо иметь пару превосходно перебинтованных ног с семью четкими признаками: они должны быть маленькими, узкими, прямыми, заостренными и выгнутыми, и при этом благоухающими и мягкими. Из всего этого самое главное — длина. Семь сантиметров — приблизительная длина большого пальца руки — это идеал. Дальше — форма. Совершенная ступня должна иметь форму, похожую на бутон лотоса. Она должна быть полной и округлой у пятки и заостряться спереди, чтобы весь вес тела, приходился на большой палец ноги. Это означает, что пальцы и свод ноги должны быть сломаны и загнуты назад к пятке. И, наконец, щель, образованная пальцами ног и пяткой, должна быть достаточно глубокой, чтобы туда могла встать большая монета. Если я сумею достичь всего этого, наградой мне будет счастье.А вот так это выглядит
Но есть и положительные моменты в книге: женское секретное письмо "Нушу" и союз между Лилией и Снежным цветком - "Лаотун".
...союз лаотун заключают по своему выбору для душевного общения и вечной верности. А брак заключают не по своему выбору и с одной целью — иметь сыновей.Лилия вырастает, выходит замуж. Ее жизнь сложится вполне благополучно, чего не скажешь о других персонажах книги... Спасибо игре "Вокруг света", сама бы я эту книгу не нашла.
9 понравилось
247
VoVremyaDozhdya3 ноября 2018Китайская тайнопись о непостижимой женской душе
Читать далееКнигу увидела у одного книжного блоггера. Хвалили. Купила. Тем более, что ничего не читала о Китае, кроме сказок в одном советском издании ещё в детстве.
Как оказалось, автор не урождённая китаянка. Лиза Си - американская писательница с китайскими корнями аж со стороны деда. Появились сомнения, хорошо ли Лиза разбирается в изложенной теме, и не будет ли вольностей в историческом плане. Но с первых страниц стало понятно, что погружение в материал будет полным. Некоторые факты вызывали сомнения, но, другие источники убедили, что всё достоверно. И это плюс романа. Это художественное произведение выполненное на качественном историческом фоне.
Книга рассказывает о Китае XIX века.
Очень подробно о жуткой традиции бинтования ног, о свадебных и семейных традициях, о жизни бедных и богатых семей, о взрослении и преодолении себя. Но, прежде всего это книга о женщинах. О том, что женская дружба штука сложная, и не всегда милосердная. Многое показалось наивным, но нужно учитывать образ мыслей и жизненный опыт героинь.
Хорошо прописаны характеры. Практически нет воды. Очень неплохой язык, качественный перевод.
Хотя повествование в начале кажется пресным, к середине оно набирает силу, и держит до конца.
Мужчинам вряд ли посоветую, но женщинам прочесть стоит.
Книга интересна и с точки зрения изучения другой культуры, и как откровенная и увлекательная история жизни, и человеческих взаимоотношений.
Понравилось.
От меня 4 из 5/ или / 7,5 из 10.
Всем добра.9 понравилось
239
SayaOpium15 сентября 2018Читать далееНевозможно оторваться. Прежде с книгами про Китай мне не везло, но читать про эту страну очень хотелось, и вот я здесь.
Я обожаю историю, и во время чтения постоянно отходила что-то погуглить, почитать разные статьи. Иными словами, не только книжку прочитала, но ещё и уровень образования повысила, всем советую.
Спойлеры, потому что у меня бомбит.
Как говорится, самые жестокие законы против женщин поддерживают сами женщины. Мы наблюдаем за Лилией с её рождения и до смерти, всю жизнь. И вся её жизнь это череда традиций, сначала навязанных ей матерью, впоследствии навязанные ею своим детям и внукам. Все эти традиции дело отвратительное по своей сути, но глазами Лилии они предстают как нечто прекрасное: и изуродованные ноги, и жизнь в четырех стенах для неё - что-то практически сакральное. Именно из-за такого отношения безумные традиции сохраняются и до наших дней.
И кутерьма с ляотун - единственный способ вырваться из болота, но для Лилии это как будто какая-то шутка. Ещё одна традиция, которой нужно быть верной. Снежный Цветок действительно считает её близкой подругой, она ждёт поддержки, но для ПРОСТИТЕ ЭТОЙ МРАЗИ значение имеют только традиции и четкое следование им.
Вообще для меня книга ни разу не про дружбу, потому что нет здесь крепкой обоюдной дружбы. Есть Снежный Цветок, которая хотела такой дружбы, и Лилия, для которой союз лаотун - лишний плюс в копилку её статуса. Роман о подчинении жизни традициям и о тяжелой женской доле.9 понравилось
432
TatianaCher11 июня 2018Читать далееТрадиции, тем более освященные религией и временем, считаются обычно чем-то однозначно полезным и тем, что нужно сохранять и продолжать для сохранения уникальности народа. И также принято ругать коммунистов за их ненависть к религиям и прочему мракобесию, и уничтожению этих самых традиций. Но в случае с Китаем и бинтованием ног (которое, вы только задумайтесь!, существовало до 50-х годов прошлого века пока не было окончательно запрещено) - это было благом. И хотя они совершили множество преступлений против человечности, но они же освободили миллионы женщин от этой ужасной участи бинтования и дали возможность образования. Хотя до сих пор в Китае и многих других странах Азии мальчики ценятся больше (и даже с помощью современных процедур ЭКО проводится выбор пола преимущественно мужского, что даже ученые бьют тревогу из-за дисбаланса) и до сих пор многие женщины в трудных (а часто и невыносимых) условиях жизни утешают себя тем, что согласно буддизму женщина, которая была послушной и покорной, родится в следующей жизни мужчиной. Но все же эволюция сознания и отношение к женщине изменилось кардинально.
Лиса Си же предлагает нам совершить путешествие в этот, надеюсь навсегда ушедший мир, где женщина - ничто, только сосуд для рождения сыновей и никчемных дочерей. И хотя сразу же чувствуется, что писался роман западным человеком, автору удалось воссоздать, особенно в моменты обрядов и песнопений, этот особый закрытый мир женщин. Хотя они полностью зависят от мужчин и должны повиноваться их требованиям, они все же живут словно в какой-то параллельной вселенной и существование отдельного языка не удивило меня. Существование традиции лаотун и названных сестер - вот то, что было прекрасным и вдохновляющим в этой книге. И это так человечно - при всех нечеловеческих условиях жизни, когда даже мать не любит своих дочерей, муж - чужак из другого внешнего мира, а дети тебе не принадлежат, дать возможность любить хотя бы кого-то. Хотя и здесь выбор делался за девочек свахами и родителями, но все же это была такая отдушина в этом мире церемоний и ритуалов. О жизни двух таких лаотун -Лилии и Снежном Цветке и повествует этак книга. Одна поднялась вверх по социальной лестнице благодаря "удачной" стопе и союзу лаотун с девочкой более высокого происхождения, другой же предстояло лишь подыматься по лестнице страданий.
Я все думаю как мог зародиться этот жуткий обычай, когда в китайском языке слово туфля стало синонимом слова ребенок, и какой царственный фетишист приложил к этому руку? Последующее вполне понятно, в поиске привилегий отцы и матери начали поставлять искалеченных девочек для потехи извращенца у власти, а после и более низкие по положению мужчины начали желать таких жен и наложниц для себя для повышения статуса. И вот уже это поветрие покатывается и до провинции (наибольшим шоком из книги стало то, что это делали даже крестьянские семьи побогаче, я всегда была уверена, что это было сугубо прихотью знати). Как умудрялись эти женщины, при неподвижном образе жизни, плохом питании, негативной атмосферы и постоянных угроз насилия, тяжелом домашнем труде вообще вынашивать и рожать детей?
Книга ужасна всеми подробностями физиологии и страданиями людей, но и прекрасна стихами и общей красотой слова, позволяет многое ненавязчиво узнать о чужой истории (хотя не бывает чужой истории, все мы общие дети земли) и о различных традициях (например, что красные яйца, как символ новой жизни, существовали задолго до христианства) и укладе жизни ушедшей эпохи. Надеюсь что прочитавшие эту книгу женщины никогда не будут мучить свои ноги тесными и вредными для здоровья туфлями на высоких каблуках, чтобы понравиться мужчине и будут любить своих детей одинаково, не зависимо от того девочка это или мальчик.9 понравилось
262