
Ваша оценкаРецензии
orlangurus23 сентября 2024 г."Все доброе на свете проистекает из желания сделать лучше самому себе."
Кем бы я сейчас был, носись я со своей гордостью как с редкостным цветком, — сидел бы на ней своей редкостной задницей?Читать далееРедко читаю аннотации до прочтения книги, но с этой было не так: странноватая обложка и совершенно неизвестный автор, поэтому решила глянуть. И что мне дала аннотация? Теперь, после прочтения книги, я совершенно уверена, что ничего)). Формулировка про "беззастенчивого дельца и плута Фаредуна Джуиглевалы" меня настроила на рассказ о каком-то шустром восточном мужичке, похожем на Ходжу Насреддина, который в реале оказался семейной сагой, хоть и не очень объёмной, зато очень традиционной. Делец и плут - все пара свойств характера главного героя, а юмор книги весь держится на его плохих отношениях с тёщей, да и то очень специфичен...
Индостан не может без волшебства — такая уж страна.Северная Индия, начало ХХ-ого века. Фаредун с молодой женой и её матерью на повозке с волами добирается из глухой деревни в Лахор. Они - парсы, а в этом городе их немного, но общины парсов очень гостеприимны и своих всегда поддерживают. Так что семейство начинает осваиваться на новом месте, Фаредун заводит лавку, рождаются дети - жизнь течёт, иногда неспешно, иногда скачками. Среди событий книги: первый обман страховой компании на территории Индостана("Совесть его попеременно негодовала, насмехалась, восторгалась и издевалась."); сложности с детьми, один из которых желает жениться на полукровке, которая к тому же (он, правда, об этом не знает) проститутка, а другой обуян духом вселенской любви и всепрощения и немедленно снимает с себя рубаху, если об этом попросит нищий; вечная война зятя и тёщи - с переменным успехом.
Традиции зороастрийцев вплетены в книгу не какими-то отдельными рассказами, а объясняются попутно, будучи важными для сюжета. Много о похоронном обычае (который лично у меня вызывает мурашки), потому что смертей в книге тоже немало:
Похоронный обряд зороастрийцев сложился в каменистых горных районах Ирана, где не хватало пахотной земли и слишком она ценилась, чтобы использовать ее под кладбища. В тех краях и в те времена обычай был и практичен, и гигиеничен. Но в наши дни парсы разбросаны по всему Индостану; в больших городах — Бомбее или Карачи — выстроено по три-четыре «башни молчания». Ну а парсов, живущих далеко от башен, приходится просто зарывать в землю.Без мурашек сложно читать и о другом обычае: как должна вести себя женщина в критические дни.
Отдельная женская комната есть в каждом зороастрийском доме — только там может находиться женщина, пока не очистится. Ибо, когда женщина нечиста, ее взгляд способен осквернить даже солнце, луну и звезды.Интересно, а парсы считают, что солнце, луна и звёзды вечно и постоянно осквернённые? Они же должны понимать, что у любой другой конфессии такого обычая нет, а женщины с менструациями - есть.
Как ни странно, книга вызвала острое желание перечитать цикл Олди "Ойкумена" - теперь я точно знаю, кто имелся в виду, когда речь шла о Хозяевах огня...84216
Tin-tinka8 февраля 2021 г.Семейные будни зороастрийцев
Читать далееИнтересный микс из комедийного жанра и драмы о семейных сложностях, а также из описания особой культуры зороастрийцев и классических сюжетов европейской литературы. Читается текст весьма легко, хотя история отнюдь не пустая, ведь она позволяет узнать больше о парсах и о жизни в Британской Индии на рубеже XIX-ХХ веков.
Для меня самой увлекательной частью было повествование о любви младшего сына главного героя, потому что, несмотря на то, что автор не сильно сгущает краски, это часть книги весьма драматична и заставляет задуматься о нравах прошлого, о бесправии девушек и о тяжелой доле англо-индийской полукровки. История чем-то напоминает сюжет, используемый в фильме «Миллионер из трущеб», хотя подана в более реалистичном ключе, вообще поклонникам этого фильма книга должна понравиться.
Не менее интересно прочесть и о бракосочетании старшего сына Фаредуна: автор погружает читателей в описание индийской свадьбы, рассказывает о периоде сватовства и подготовки к важной церемонии. Да и рассказ о том, как колонисты посещают Лондон, доставил мне большое удовольствие - особенно забавно было прочесть о том, как низко пали англичане в глазах пакистанцев, ведь оказалось, что белый человек вынужден им прислуживать и терпеливо сносить выходки даже весьма хамоватой старухи.
В целом, в этом произведении приводится много различных историй из жизни ловкого парса, большинство их них поданы с юмором и сверкают яркими красками восточного мира. Так что могу посоветовать этот роман тем читателям, кто любит путешествовать по свету с помощью книг, погружаться в атмосферу прошлых эпох и открывать для себя новых, малоизвестных у нас авторов.
842,4K
bumer238919 января 2023 г.А вместе мы - веник
Читать далееПосмотрев замечательный фильм "RRR", я сразу задумалась: "Я бы подобное еще и почитала". И только потом поняла - вообще-то, я подобное уже читаю! Не в смысле экшон/революция/танцы, а в смысле - Индия.
Книга - как-то сразу и влюбляет в себя, и - вводит в заблуждение. Влюбила книга в себя легкостью и стилем - таким мягким, почти классическим, с интересными оборотами. А вот представление главного героя... Видела, что не одна я это заметила - но изначально герой Фаредун (Фредди для своих) подается, как такой залихватский плут а-ля Остап Бендер. Со взором горящим, подвешенным языком, не пасующий перед обстоятельствами. Но - плутовство, к которому мы привыкли - как-то себя и не проявит. Думаю, стоит это обговорить сразу - потому что ты обманчиво ждешь трикстера, а Фредди скорее такой герой народных сказок, "герой из народа", который - найдет выход из любой передряги, а судьба, очень увлеченная, продолжает ему их подкидывать.
Первую часть я назвала "Человек, измученный тещей" - и это был полный восторг! Фредди собирает семью и едет за своим счастьем в Лахор. Жену свою он очень любит, а вот отравляют ему жизнь два существа - теща и петух. С петухом удалось сладить попроще, а вот теща... Вся эта часть и крайне коварный план Фредди может еще называться "Если вас достают, то один из действенных способов - доказать, что вы еще отбитее".
Эта часть - была чистым восторгом, я просто не могла оторваться. А потом... что-то пошло не так - и не поймешь, что. То ли авторка не сдюжила такую высокую планку, то ли - так все и задумывала, а читатели сами немного обманулись. Но - Фредди (по)примирился с тещей, нарожал детей, и со временем стал для своей общины таким паханом, крестным отцом. Да: "огнепоклонники" - это не просто так, это - община зороастрийцев, парсов, о которой попутно автор очень подробно рассказывает. И - книга стала простой семейной сагой, таким сериальным вариантом с двумя направлениями: делать бизнес и женить детей.
Я бы с удовольствием остановилась на разборках с тещей, потому что семейная сага - была довольно ровной. Были свои взлеты и падения, свадьбы и похороны, радости и горести. В общем, все, как в жизни. Один эпизод - словно я внезапно включила фильм "Отец невесты". Ну а один - был таким внезапным, жестоким и бессмысленным - что я просто опешила!
Я прям думала, как мне относиться к этой книге: начало было просто восхитительное, а последовавшая семейная сага - сбила мой настрой. Но все-таки - перевесили культурные особенности. Не могу я остаться равнодушной к интересным традициям, особенно если они - аутентичные и индийские. Обычаи парсов - очень необычные, зацепили. И вообще меня подкупила любовь автора к своей стране и народу. В книге она обтекаемо называет ее Индостан (потому что она вроде пакистанка). И эти маленькие вбросики, что
Индостан - страна мистическаяИ что каждый житель понимает, что вечного золотого дождя и светлой полосы - никогда не будет, и счастье достается - в борьбе...
Поэтому впечатление от книги - все-таки хорошее. Порадовала меня финальная мысль, что индийцы - это такая многослойная и пестрая нация, которая прошла путь от угнетения англичанами через подражание им к неприятию и бунтам. Англичане изначально ошибались, пытаясь сделать серую массу из такой богатой мозаичной культуры. Так что культура парсов здесь - скорее такая основа и цемент. А главное - это семья и община, место силы и строгий критик. Книга небольшая, читается легко - как не самая тривиальная, но классика. О ней мало кто знает - но не так много осталось недовольных прочитанным. Так что подхватываю эстафету и рекомендую обратить внимание. Легкое, но не облегченное чтение о всех радостях и горестях семьи, читается почти как сериал. И написано хорошо.80447
varvarra28 февраля 2021 г.Имя, вписанное в «Зороастрийский календарь великих людей»
Читать далееБапси Сидхва подала историю Фаредуна Джунглевалы в непривычном фрагментарном стиле. Основные события хоть и идут в хронологическом порядке, но отдельными эпизодами, с возвращениями в прошлое или заглядываниями в будущее (как в тексты джанм патри). Такой приём напоминает манеру живого рассказчика, который, описывая прожитую жизнь, выбирает самые значимые, самые запомнившиеся моменты, иногда чуть сбиваясь или отвлекаясь.
Главный герой изображён яркими красками - статный, высокий, красивый... Голос его музыкой ласкал слух, а сам Фредди завоевал всеобщую любовь и признательность, имея репутацию человека благопристойного, беспристрастного и осмотрительного. Удивителен тот факт, что земляки внесли имя Фаредуна Джунглевалы в "Зороастрийский календарь великих людей". Удостоиться чести фигурировать в одном списке с персидскими царями и святыми - это немало для обычного парса.
Хотя Фаредун не самый обычный парс. Он отлично понимал, что человек смертен, а память о нём быстро проходит. Потому и хотел он не в памяти потомков оставить след, а в самом образе их мышления, излагая семье житейскую философию "благотворности поступков, продиктованных желаниями человека". Читателю дана возможность приобщиться к данной философской идее.Начинается эта история в те трудные времена начала 20 века, когда бедные парсы сбегали от нищеты в богатую северную Индию. Среди них на повозке, запряженной буйволами, въезжал в Лахор бесстрашный искатель приключений Фаредун Джунглевала со своей семьёй. В городе среди "миллиона индусов, мусульман, христиан и сикхов затерялось каких-то три десятка парсов-огнепоклонников", к которым примкнули герои.
Книга особенно хороша описанием обычаев, быта, религии зороастрийцев. Автор не скупится на подробности, изображая обряд погребения или свадьбы, обрисовывая одежду и привычки парсов, делясь приметами и суевериями.
Через несколько десятков лет количество парсов-огнепоклонников в Лахоре уже измерялось сотнями. Мне показалось, что эта книга именно об общине парсов, о тесных связях и поддержке внутри общины, а Фаредун Джунглевала послужил всего лишь образом одного из многих - ярким и незабываемым.70342
Amelie5626 января 2025 г.С ветерком качайся, перед бурей склоняйся
"Как верно было сказано о нем в записи на листе! - подумал Гопал Кришан. - Этого человека нельзя не любить".Читать далееОчень приятно удивила книга. Особено после не так давно прочитанного романа Аравинда Адига. Снова Индия, но будто совсем другая - территория парсов, зороастрийцев, настоящих огнепоклонников, что гасят свечи молитвенными прикосновениями двух пальцев и абсолютно всегда поддерживают друг друга, как одна большая семья.
Главный герой - Фаредун Джунглевала, он же Фредди, - обаятельный проходимец, который сумел весьма комфортабельно устроиться в жизни. А это его история, путь от буйволиной подводы, груженой скромными пожитками, до роскошного дома в Лахоре, всеобщей любви, признательности и почтения. Он любит свою жену и детей /увы, не всех одинаково/, воюет с ленивой и взбалмошной тещей, занимается любимым делом, помогает соседям и друзьям, почитает своих богов, между делом философствует, наплевав на мораль и поставив во главе угла личные потребности.
Одним словом живет свою жизнь, а нам, читателям, позволено за этим понаблюдать.Признаюсь, о парсах доселе не слышала совсем ничего, поэтому погружаться в их культуру было очень интересно. Огромное впечатление на меня произвели "башни молчания" - способ захоронения мертвых, принятый у парсов. Никогда не слышала о подобном, и, честно признаться, пятая глава романа, в которой автор поделилась с нами этим обычаем, вызвала у меня целую стайку мурашек:
Парсы не закапывают и не сжигают мертвых - трупы оставляют на возвышениях без крыш, где их расклевывают стервятники. Англичане дали этим необычным кладбищам романтическое название "башен молчания".С удивлением узнала, что Заратустра /тот самый, о котором философствовал Ницше/ - это зороастрийский пророк. К слову, автор романа отмечает, к зороастризму роман немецкого философа не имеет никакого отношения:
Прочитай он эту книгу ["Так говорил Заратустра"], он бы камня на камне не оставил, чтобы доказать, что философствования ее автора не имеют к Заратустре никакого касательства!С огромным удовольствием /и капелькой печали/ читала Главы 26 и 27, посвященные суевериям, колдовству и гаданиям. Роковое предсказание брахмина, что принесло горькую весть в семью Джунглевала, очень опечалило и меня. Пожалуй, это самые горькие главы, но они так великолепно раскрывают характер персонажей.
Особого упоминания заслуживает теща главного героя, Джербану: то "визгливая, буйная ведьма", то "слезливая, покорная ханжа", а если коротко - настоящая заноза в пятке главного героя, с которой он уживался до самого конца романа. Это такой яркий, такой живой, незабываемый персонаж, что, кажется, она еще будет долго жить у меня в памяти.Отличный роман, который на короткое время приоткрывает завесу тайны и погружает в чужую культуру.
52301
Little_Dorrit1 апреля 2025 г.Читать далееНачну с того, что при каждом взгляде на эту обложку меня начинает маленько подташивать, настолько невнятной она мне кажется, совершенно не попадающей под содержание книги, вот к слову, англоязычные обложки очень даже, а эта…. Надеюсь, я её вижу в первый и последний раз в жизни. Поэтому, не смотрите на обложку, лучше просто читайте.
Знаете, эта история мне напомнила старые – добрые индийские сериалы 90-х, 2000-х где частой темой сюжетов были большие семьи, крепкие и сплоченные отношения, дружба и, смотреть на это было крайне приятно. Вот такую Индию я люблю, простую, душевную, обычную. И, история Фаредуна Джуиглевалы одна из них. По сути дела всё начинается с того, что главный герой, в очередной раз, в кругу семьи, начинает рассказ о своей жизни. Тут стоит учитывать, что Лахор на данный момент является частью Пакистана, буквально в нескольких километрах от границы с Индией, поэтому там царят смешанные традиции.
Очень интересно было читать про главного героя и его жизнь, семью, отношение с матерью жены, которой временами хотелось дать чем-то тяжёлым, но так же нельзя, это же МАМА, вот и приходилось выкручиваться, чтобы и главой семьи быть, право своё иметь и, вроде как, старших уважать. Очень много в книге посвящено культуре, еде, обычаям, местным традициям. Читать действительно интересно.
Но, самое главное, здесь нет каких-то непонятных тем, разборок. Чувствуется, что автор любит то о чём она пишет, именно простую, обыденную жизнь. И именно поэтому, книгу рекомендую.
51182
SantelliBungeys28 февраля 2021 г.О том как полюбить врага своего и прочих понятиях добра и зла
Слаще всего на свете ваши потребности. Вы вдумайтесь! Ваши потребности — это движущая сила ваших желаний, залог вашей удовлетворенности и благополучия.Читать далееСлаще сахара...важнее денег...и даже материнская любовь не конкурент...
С первой главы такая иезуитская подстава, искусно озвученные и от того опасные созвучием мысли. Из уст проходимца, льстеца, завоевавшего всеобщую любовь и признательность. И даже удостоившегося внесением в поминальный зороастрийский список.
Фаредун Джунглевала, Фредди для своих, вот имя нашего героя.А пока стоит отвлечься на автора, подарившего Фредди литературную жизнь. На Бапси Сидхва . Нелегкое время, непростая судьба, страна разодранная на две части.
И совершенно лёгкое повествование, наполненное не только иронией, но и мыслью. "Вороноеды"- так это называлось, а затем перевелось в более нейтральное - "Огнепоклонники".
Эту книгу пришлось выпустить за свой счет и пристраивать самолично в книжные лавки.Так кто же он, этот самый бесцеремонный Фредди? Предприимчивый отец семейства, в одночасье погрузивший на буйволовую повозку жену, тещу, ребенка, нехитрый скарб, пару кур, под предводительством петуха, и двинувшийся в сторону Лахора. Или скандалист и, одновременно, страдающий семьянин, решившийся на посещение факира и чуть не попавшийся за отрезанием пряди волос у тещи, отравляющей жизнь семейную и общественную, подрывающую благосостояние и здоровье?
Кто он - подлец или благодетель? В чем он убедит нас с вами, расположившись в плетеном кресле, с наслаждением вытягивая ноги?
Господин Джунглевала не будет носится с гордостью как с редким цветком, о всех его жизненных трудностях поведает автор. О соблазнах, переодически затмевающих здравый взгляд. О потерях, без которых невозможно прожить жизнь. О мудрости, назовем это так, которую он обрёл.Это повествование, не лишённое нотки сентиментальности, весьма красочно зарисовками обо всем. Будь то петух выбравший себе необычный способ развлечения и поплатившийся личным жертвенным участием в карри с кокосовым молоком. И факир, закатывающий в религиозном экстазе, подпитанном двадцатой. И теща, запускающая пальцы в блюдо, в поиске лакомых кусочков, подвывающая и падающая в обморок при любом недовольном замечании. И Лахор, город ставший подмостками для Фаредуна и его поучительных воспоминаний. И сами парсы, зороастрийцы, начиная с платков низко повязанных над бровями и всеми обычаями, закрытой общины.
Жизнь штука не простая. И автор не скрывает от нас всех трудностей, падений, соблазнов...лишь настойчиво подталкивает к оптимизму. Именно в нем главный секрет этой книги.
— Никуда мы не денемся, дети мои.51441
Morra18 августа 2013 г.Читать далееБапси Сидхва - истинная гражданка мира. Она родилась в семье парсов-зороастрийцев в Пакистане (тогда ещё Британской Индии), пожила в Индии, а потом перебралась в США. И, похоже, она впитала в себя немало из всех культур, с которыми сталкивалась. Особенно заметно английское влияние - лёгкость и ироничность при сложности поднимаемых тем, некоторая отстранённость и полное отсутствие морализаторства. На первый взгляд, жизнь семьи Фаредуна (Фредди) описана как череда забавных событий на фоне комичной вражды со злыдней-тёщей. И читатель воспринимает роман как нечто весёлое и разгрузочное ровно до того момента, пока среди смешков и улыбок не случается поворот сюжета, достойный маститых классиков, которые копались в тёмных глубинах души человеческой. А потом - опа, и ты снова улыбаешься тому, как милый жулик Фредди выпутался из очередной передряги, сохранив лицо уважаемого торговца и добропорядочного отца семейства. Такая вот обманчивая лёгкость.
Не менее легко удалось автору рассказать и про образ жизни парсов. И хотя отдельные вставки вызывали у меня некоторое ощущение искусственности, в целом получилось очень органично, интересно, ярко и, главное, в меру для читателя, не знакомого с темой. Община парсов невелика, так что всё это является экзотикой и колоритом и для Пакистана с Индией. А здесь совершенно ненавязчиво описывается и своеобразный похоронный обряд в "башнях молчания", и специальный пояс для посвящения в веру, и, к примеру, обычай сыпать соль в кувшин с водой, чтобы намекнуть родителям о желании жениться.
Итого: миниатюрная, ироничная и совершенно очаровательная книга о буднях общины парсов Лахора.
З.Ы.: Название наши переводчики как всегда извратили. "Огнепоклонники" - это и слишком далеко от оригинала, и слишком "в лоб". Смысл же оригинального "The Crow Eaters" ("Вороноеды") раскрывается в самом романе:
Двое мальчишек, приотстав, выкрикнули нараспев:
— Ворону съели парсы! Вороноеды парсы!
Джербану угрожающе шагнула к ним. Мальчишки тут же улепетнули к своим. Мужчины добродушно усмехались: когда человек много и громко говорит, его спрашивают — ты что, ворону проглотил? А парсы как раз славились тем, что, собравшись вместе, начинали все разом гомонить, как стая ворон.50287
Kolombinka27 мая 2020 г.Всех не съешь!
Читать далееС большой осторожностью и интересом приняла этот совет в мобе - вот совсем не знала, чего ждать.
Обложка странная, почему-то она меня отталкивает. После прочтения даже больше, чем до.
Название мне тоже не нравится)) Я знаю, что это парсы, но слово воспринимается как что-то приключенческое, в стиле Хаггарда. Когда увидела английский вариант - The Crow Eaters - вообще ничего не поняла. Причём тут пожиратели ворон? В процессе чтения решила, что речь тут скорее о грифах, которые по традиции пожирают трупы парсов.
Не буду лукавить, совершенно новые для меня знания.
Я по умолчанию считала, что те, кто поклоняются огню, сжигают своих мёртвых! Оказывается, это недопустимо, потому что покойник оскверняет огонь. И землю, кстати, тоже. Поэтому парсы строили башни, наверху по кругу укладывали мертвецов (в определенном порядке!) и их съедали грифы... Жуть какая. Сейчас, наверное, такого нет, а в начале 20 века ещё стояли такие башни то тут, то там.Несмотря на название, книга с первых строк оказалась очень остроумной и забавной. В этом, конечно, заслуга основной пары антагонистов - главного героя Фаредуна и его тёщи Джербану. Конфликт родной, методы знакомые, чужой опыт в этом деле лишним не будет ;)
Единственное, чего я не совсем поняла, как Фаредуну пришла в голову мысль про пожар, если учесть вышесказанное про отношение парсов к огню. Сильно достала тёща... Любопытно еще, за что именно в данном случае судьба наказала поджигателя. За попытку убийства или за неуважение к священному понятию.
Следить за жизнью семейства Джуглевалов оказалось занятно. Были не только весёлые моменты. Горе, смерть, лишения и разрушенные надежды тоже заглядывали в их дом.
А еще у Бапси Сидхвы в тексте мимоходом всплывает огромное количество деталей быта парсов, особенностей мировоззрения, взаимоотношений с британцами. Когда праздновали свадьбу, копилка знаний пополнилась символикой белого цвета! Считала, что у индийцев и пакистанцев это цвет траура и смерти. Но не у парсов! Парсы одевают невест, как и мы, в белое. И женихов тоже.
В общем книга очень классная, всем советую. Навострилась на дальнейшее знакомство с писательницей и расстроилась, что ничего и не переведено больше. Но есть фильм "Вода". Я его смотрела, произвёл сильное впечатление. Оказывается, снят по одноименной книге Бапси Сидхвы. Тоже рекомендую изо всех сил.
43410
WissehSubtilize21 января 2025 г.Читать далееНазвание книги предполагало повествование о парсах, древнем народе, давным-давно исповедующем зороастризм. Было интересно узнать про их обычаи, повседневную жизнь и т.д.
Книга оказалась небольшой, но наполненной юмором. Ну как еще можно читать о вечном противостоянии тещи и зятя? И что только не придумывал Фаредун, чтобы избавиться от вечно жующей и недовольной женщины. Он даже был готов сжечь свой дом в буквальном смысле слова! Этот поступок стал толчком к его благосостоянию.
Роман небольшой, но в нем поместилось почти полвека жизни семьи. Его даже можно считать семейной сагой. Так как начинается он с первых лет женитьбы Фаредуна и заканчивается его смертью. К этому времени родились и выросли дети. Рассказ о них тоже занимает порядочное место. На смену отцу пришел Билли, оказавшийся практичным и прижимистым, быстро приумножившим состояние. А вот теща смогла зятя пережить и не верить в его конец. И тут уже смеха мало. Желание многих индусов лучшей жизни, избавления от владычества Великобритании, кинуло его в такое состояние, что и жизнь не мила.
В романе много таких мест, что поражаешься их жизнеспособности. Они будут всегда при любых социальных условиях. Одна только фраза «удовлетворять свои потребности» заставила задуматься. И притом серьезно. Если начать ее развивать, то понимаешь, что эгоизм это еще не все. У каждого потребности свои. Кто-то хочет богатеть, а кто-то как сын Фаредуна Язди, раздать все тем, кто более нуждается. Так что в маленькой книжечке можно встретить перлы, когда совершенно и не ожидаешь
41139